EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0662

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2014/005 FR/GAD) fra Frankrig

/* COM/2014/0662 final */

52014PC0662

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2014/005 FR/GAD) fra Frankrig /* COM/2014/0662 final */


BEGRUNDELSE

BAGGRUND FOR FORSLAGET

1.           De regler, der gælder for økonomisk støtte fra Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF), er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1309/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014-2020) og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1927/2006[1] ("EGF-forordningen").

2.           De franske myndigheder har indsendt ansøgning EGF/2014/005 FR/GAD om økonomisk EGF-støtte som følge af afskedigelser i GAD société anonyme simplifiée (herefter "GAD") i Frankrig.

3.           Efter en gennemgang af denne ansøgning konkluderer Kommissionen i overensstemmelse med de gældende bestemmelser i EGF-forordningen, at betingelserne for økonomisk EGF-støtte er opfyldt.

RESUMÉ AF ANSØGNINGEN

EGF-ansøgning || EGF/2014/005 FR/GAD

Medlemsstat || Frankrig

Berørt(e) region(er) (på NUTS 2-niveau) || Bretagne (FR 52) og Pays de la Loire (FR 51)

Dato for indgivelse af ansøgningen || 6.6.2014

Dato for kvittering for modtagelse af ansøgningen || 13.6.2014

Dato for anmodning om yderligere oplysninger || 23.6.2014

Frist for indsendelse af yderligere oplysninger || 4.8.2014

Frist for afslutningen af vurderingen || 24.10.2014

Interventionskriterium || EGF-forordningens artikel 4, stk.1, litra a)

Hovedvirksomhed || GAD société anonyme simplifiée

Økonomiske aktivitetssektor(er) (NACE rev. 2, hovedgruppe)[2] || Hovedgruppe 10 ("Fremstilling af fødevarer")

Antal dattervirksomheder, leverandører og producenter i efterfølgende produktionsled || 0

Referenceperiode (fire måneder): || 29.11.2013-28.3.2014

Antal afskedigelser eller ophør af selvstændiges aktivitet i referenceperioden (a) || 744

Antal afskedigelser eller ophør af selvstændiges aktivitet før eller efter referenceperioden (b) || 16

Samlet antal afskedigelser (a + b) || 760

Anslået antal støttemodtagere i målgruppen i alt || 760

Antal unge, der er tiltænkt støtte, og som ikke er i beskæftigelse eller under uddannelse || 0

Budget til de individualiserede tilbud (EUR) || 1 500 000

EGF-implementeringsbudget[3] (EUR) || 30 000

Samlet budget (EUR) || 1 530 000

EGF-støtte (60 %) i EUR || 918 000

VURDERING AF ANSØGNINGEN

Procedure

4.           De franske myndigheder indsendte ansøgning EGF/2014/005 FR/GAD den 6. juni 2014, dvs. inden for en periode på 12 uger fra den dato, hvor interventionskriterierne, der er omhandlet i punkt 4, var opfyldt. Den 13. juni 2014 bekræftede Kommissionen modtagelsen af ansøgningen inden for to uger fra datoen for ansøgningens indgivelse, og anmodede den 23. juni 2014 de franske myndigheder om supplerende oplysninger. Der blev indsendt supplerende oplysninger inden for seks uger efter anmodningen. Fristen på 12 uger efter modtagelsen af den fuldstændige ansøgning, inden for hvilken Kommissionen skal afslutte sin vurdering af, om ansøgningen opfylder betingelserne for at yde støtte, udløber den 24. oktober 2014.

Ansøgningens støtteberettigelse

Virksomheder og berørte støttemodtagere

5.           Ansøgningen vedrører 760 arbejdstagere, der er blevet afskediget af GAD. Denne virksomhed er aktiv i den økonomiske sektor, som er klassificeret i henhold til NACE rev. 2, hovedgruppe 10 ("Fremstilling af fødevarer") og specifikt inden for udskæring og forarbejdning af svinekød. De afskedigelser, som den pågældende virksomhed har foretaget, er hovedsagelig i NUTS 2-regionerne[4] i Bretagne (FR 52) og Pays de la Loire (FR 51).

Interventionskriterier

6.           De franske myndigheder indsendte ansøgningen med henvisning til interventions­kriterierne i EGF-forordningens artikel 4, stk. 1, litra a), som forudsætter mindst 500 afskedigelser af arbejdstagere eller ophør af selvstændiges aktivitet i løbet af en fire måneders referenceperiode i en virksomhed i en medlemsstat, inklusive arbejds­tagere, der er blevet afskediget af leverandører eller producenter i efterfølgende produktionsled, og selvstændige, hvis aktivitet er ophørt.

7.           Referenceperioden på fire måneder løber fra 29. november 2013 til 28. marts 2014.

8.           Ansøgningen vedrører 744 afskedigelser[5] i GAD i referenceperioden på fire måneder.

Beregning af afskedigelser og aktivitetsophør

9.           Alle disse afskedigelser er blevet beregnet fra den dato, hvor arbejdsgiveren giver den enkelte arbejdstager meddelelse om afskedigelse eller opsigelse af arbejdstagerens ansættelseskontrakt.

Støtteberettigede modtagere

10.         Ud over de allerede nævnte 744 arbejdstagere omfatter det samlede antal støtteberettigede modtagere 16 arbejdstagere, der blev afskediget efter den generelle meddelelse om de planlagte afskedigelser den 28. februar 2013, og før referenceperioden på fire måneder. Da både afskedigelserne i referenceperioden og før denne var forårsaget af samme begivenheder (nærmere beskrevet nedenfor), kan der etableres en klar årsagssammenhæng, jf. EGF-forordningens artikel 6, stk. 1. Disse 16 arbejdstagere er derfor også berettiget til EGF-støtte.

11.         Det samlede antal støtteberettigede modtagere er på 760.

Sammenhæng mellem afskedigelserne og den globale finansielle og økonomiske krise som omhandlet i forordning (EF) nr. 546/2009

12.         For at fastslå, at der findes en sammenhæng mellem afskedigelserne og den globale finansielle og økonomiske krise som omhandlet i forordning (EF) nr. 546/2009, fremfører Frankrig, at den globale finansielle og økonomiske krise har medført et mindre forbrug af svinekød i Europa, hvilket igen førte til et fald i svinekøds­produktionen og i kapaciteten på slagterier, som f.eks. GAD. Mens svinekøds­forbruget i 2007 stadig var på 43 kg på årsbasis pr. indbygger, var det i 2013 faldet til 39 kg på årsbasis. Dette fald i forbruget, der skyldtes den globale finansielle og økonomiske krise, har også påvirket andre typer kød, men ramte svinekød særlig hårdt, da prisen på svinekød var steget hurtigere end på andre former for kød, navnlig oksekød.

13.         Svinefoder består hovedsageligt af en blanding af forskellige korntyper —især majs, hvede, byg og sojabønner. Meget af dette importeres fra lande uden for EU, f.eks. USA, Australien og Sydamerika. Disse regioner er blevet ramt af tørke i de seneste år, hvilket har ført til en betydelig stigning i prisen på svinefoder. Mellem 2006 og 2011 steg prisen på et ton svinefoder fra 150 EUR til 250 EUR og nåede op på 300 i anden halvdel af 2012, hvorefter den lå på gennemsnitligt 287 EUR i Frankrig i 2013. Omkostningerne ved svinefoder skal dækkes af salgsprisen for færdigopfedede svin og endelig overvæltes på forbrugeren. På et tidspunkt, hvor Unionen stadig var påvirket af følgerne af krisen, var forbrugerne uvillige eller ude af stand til at købe de samme mængder svinekød, som de tidligere havde købt. GAD, som er et slagteri og en kødforarbejdningsvirksomhed, blev fanget mellem to former for pristryk — landbrugerne, der kæmper for at klare de stigende foderstofpriser, og forbrugerne, der har det svært på grund af en lavere indkomst. Da dette pres varede mere end fem år, endte virksomheden i alvorlige finansielle vanskeligheder.

14.         Bruttofortjenesten for GAD faldt fra 123 mio. EUR i 2010 til 107 mio. EUR i 2012/13. I 2008 havde virksomheden stadig en fortjeneste på 16 mio. EUR, men den blev tabsgivende i 2009, og den endte med et tab på 20 mio. EUR i både 2012 og 2013. Bruttoindkomsten var faldet fra 495,1 mio. EUR i 2008 til 445,8 mio. EUR i 2009 og kom sig aldrig igen efter dette fald. Den 27. februar 2013 blev virksomheden taget under insolvensbehandling, da den havde lidt et tab på 65 mio. EUR i perioden 2010 til juni 2013.

15.         Til dato har sektoren "Fremstilling af fødevarer" været genstand for yderligere en EGF-ansøgning[6], der også var baseret på den globale finansielle og økonomiske krise.

Begivenheder, der gav anledning til afskedigelserne og til aktivitetsophør

16.         Den 22. februar 2013 kunne GAD ikke længere indfri sine gældsforpligtelser; den 27. februar 2013 blev virksomheden derfor taget under insolvensbehandling ved en domstolsafgørelse.

17.         De begivenheder, der har givet anledning til afskedigelserne i GAD, er lukningen af tre produktionsanlæg i Lampaul og Saint-Martin (begge i Bretagne) og Saint-Nazaire (i Loire-Atlantique).

To andre anlæg er stadig åbne, ét i Lampaul og ét i Josselin (begge i Bretagne).

Afskedigelsernes forventede virkning på økonomien på lokalt, regionalt og nationalt plan og på beskæftigelsen

18.         Afskedigelserne har en betydelig negativ indvirkning på den regionale økonomi i Bretagne, især da landbrugssektoren var blevet betragtet som relativt sikker i årene efter den globale finansielle og økonomiske krise. Beskæftigelsen i Bretagne er afhængig af landbrugssektoren i højere grad end gennemsnittet for Frankrig (11 % i Bretagne mod 5 % i gennemsnit i Frankrig).

19.         Arbejdstagerne støttes allerede gennem forskellige foranstaltninger, der skal hjælpe dem med at finde nye job, og den 20. maj 2014 havde 108 allerede fundet job med kontrakter på mere end seks måneder, yderligere 66 havde kontrakter på under seks måneder, mens tre havde startet deres egen virksomhed. Næsten alle havde valgt at blive i regionen.

Modtagere, der er tiltænkt støtte, og de foreslåede foranstaltninger

Modtagere, der er tiltænkt støtte

20.         Det anslåede antal arbejdstagere, der er tiltænkt støtte, og som forventes at deltage i foranstaltningerne, er på 760. Fordelingen af de arbejdstagere, der er tiltænkt støtte, på køn, nationalitet og aldersgruppe er, som følger:

Kategori || Antal modtagere, der er tiltænkt støtte

Køn: || Mænd: || 487 || (64,08 %)

|| Kvinder: || 273 || (35,92 %)

Statsborgerskab: || EU-borgere: || 760 || (100,00 %)

|| Ikke-EU-borgere: || 0 || (0,00 %)

Aldersgruppe: || 15-24-årige: || 6 || (0,79 %)

|| 25-54-årige: || 620 || (81,58 %)

|| 55-64-årige: || 133 || (17,50 %)

|| Over 64 år: || 1 || (0,13 %)

De foreslåede foranstaltningers støtteberettigelse:

21.         De individualiserede tilbud, der skal tilbydes de afskedigede arbejdstagere, omfatter kun én foranstaltning.

Rådgivning og vejledning til afskedigede arbejdstagere ydet af et hold eksperter (Cellule de reclassement): Eftersom den franske stat og den afskedigende virksomhed tilsammen finansierer en række aktive foranstaltninger, der skal hjælpe arbejdstagerne med at vende tilbage til beskæftigelse, anmoder Frankrig EGF kun om finansiering af den såkaldte kvikskranke (Cellule de reclassement), der skal yde rådgivning og vejledning til afskedigede arbejdstagere.

Cellule de reclassement administreres af to agenturer, ALTEDIA og ADVANCIA, hvis opgave det er at hjælpe og vejlede afskedigede arbejdstagere og hjælpe dem med at finde løsninger, der gør det muligt for dem at blive på arbejdsmarkedet og påtage sig nye job.

Agenturerne skal forsyne den enkelte deltager med (a) et individualiseret karriereforløb, b) et tilstrækkeligt antal jobtilbud, og (c) de skal give dem mulighed for at konsultere generelle eksperter og/eller eksperter med speciale i virksomheds­etablering med indgående kendskab til arbejdsmarkedet i regionen, som står til rådighed og er lydhøre.

ALTEDIA har forpligtet sig til at finde en individuel løsning for 80 % af deltagerne inden for 15 måneder. Denne løsning kunne være et nyt job i en periode på mindst 6 måneder, etablering eller overtagelse af en virksomhed, et længerevarende uddannelsesprogram på mindst 300 timer, eller i undtagelsestilfælde udtrædelse af agenturets program af personlige grunde. Løsningen skal som minimum indeholde to egnede jobtilbud (der matcher de relevante kvalifikationer, og til ikke under 85 % af den seneste løn, inden for en radius på 40 km eller 1 times transport fra hjemmet).

Agenturerne vil sørge for uddannelsesworkshopper for at opnå generelle kompe­tencer (f.eks. udarbejdelse af CV'er, forberedelse til jobinterview, jobsøgnings­færdigheder og virksomhedsetablering), uddannelse i brug af internettet, jobmesser og møder med arbejdsgivere eller sektorrepræsentanter samt møder med uddannelsesinstitutioner.

Agenturernes aktiviteter vil blive overvåget af et udvalg og gennem regelmæssig skriftlig rapportering.

Agenturerne vil blive betalt for hver deltagende arbejdstager (og mod forelæggelse af den nødvendige dokumentation) i henhold til nedennævnte tarif, mens de faktiske foranstaltninger (f.eks. længere kurser som sådan) ikke er medtaget i det budget, der fremlægges for EGF. Betaling sker i rater og på grundlag af opnåede resultater.

1 600 EUR til mentorordning og støtte i tilfælde, hvor det ikke har været muligt at finde en løsning for den afskedigede arbejdstager

1 800 EUR i tilfælde, hvor en afskediget arbejdstager har fået arbejde i op til seks måneder, eller er begyndt at etablere en ny virksomhed eller har gennemgået en anerkendt uddannelse i mindst tre måneder eller har opnået anerkendelse af tidligere opnåede erfaringer

1 900 EUR i tilfælde, hvor en afskediget arbejdstager har fået arbejde med en kontrakt på seks måneder eller mere

2 000 EUR i tilfælde, hvor en afskediget arbejdstager har fået fast arbejde eller har etableret en ny virksomhed.

22.         Den foreslåede foranstaltning, som her er beskrevet, udgør en aktiv arbejdsmarkeds­foranstaltning, som falder ind under de støtteberettigede foranstaltninger, der er fastlagt i EGF-forordningens artikel 7. Denne foranstaltning erstatter ikke passive socialsikringsforanstaltninger.

23.         De franske myndigheder har leveret de ønskede oplysninger om foranstaltninger, der er obligatoriske for de berørte virksomheder i medfør af national lov eller kollektive overenskomster. De har bekræftet, at den økonomiske EGF-støtte ikke erstatter sådanne foranstaltninger.

Budgetoverslag

24.         De anslåede samlede omkostninger er på 1 530 000 EUR og omfatter udgifterne til de individualiserede tilbud på 1 500 000 EUR samt udgifter til forberedende arbejde, forvaltning, oplysning, offentlig omtale, kontrol- og rapporteringsaktiviteter på 30 000 EUR.

25.         Der anmodes om økonomisk EGF-støtte på i alt 918 000 EUR (60 % af de samlede omkostninger).

Foranstaltninger || Forventet antal deltagere || Skønsmæssigt anslåede omkostninger pr. deltager (i EUR) || Samlede anslåede omkostninger (i EUR)

Individualiserede tilbud (foranstaltninger i henhold til EGF-forordningens artikel 7, stk. 1, litra a) og c)

Formidlende organ, der tilbyder rådgivning og vejledning til afskedigede arbejdstagere (Cellule de reclassement) || 760 || 1 974 || 1 500 000

Subtotal (a): || — || 1 500 000

(100 %)

Tilskud og incitamenter (foranstaltninger i henhold til EGF-forordningens artikel 7, stk. 1, litra b)

Tilskud og incitamenter || 0 || 0 || 0

Subtotal (b): || — || 0

(0 %)

Foranstaltninger i henhold til EGF-forordningens artikel 7, stk. 4

1. Forberedende arbejde || — || 0

2. Forvaltning || — || 0

3. Oplysning og offentlig omtale || — || 0

4. Kontrol og rapportering || — || 30 000

Subtotal (c): || — || 30 000

(1,96 %)

Samlede omkostninger (a + b + c): || — || 1 530 000

EGF-støtte (60 % af de samlede omkostninger) || — || 918 000

Periode for udgifternes støtteberettigelse

26.         De franske myndigheder indledte den 3. januar 2014 tjenesten Cellule de reclassement til fordel for de modtagere, der var tiltænkt støtte. Udgifterne til foranstaltningen i punkt 20 skal derfor være støtteberettigede til økonomisk EGF-støtte fra den 3. januar 2014 til den 6. juni 2016.

27.         De franske myndigheder påtog sig den administrative udgift, der skal gennemføre EGF, den 3. januar 2014. Udgifterne til det forberedende arbejde, forvaltning, oplysning, offentlig omtale og kontrol- og rapporteringsaktiviteter skal derfor være støtteberettigede til økonomisk EGF-støtte fra den 3. januar 2014 til den 6. december 2016.

Komplementaritet med de foranstaltninger, der finansieres af nationale midler eller EU-midler

28.         Kilden til den nationale forfinansiering eller medfinansiering er den franske stat, som også vil finansiere forskellige yderligere foranstaltninger, der ikke indgår i EGF-ansøgningen.

29.         De franske myndigheder har anført, at de ovenfor beskrevne foranstaltninger, der modtager økonomisk EGF-støtte, ikke også samtidig modtager støtte fra andre af EU’s finansielle instrumenter.

Fremgangsmåder ved høringen af de personer, der er tiltænkt støtte, eller disses repræsentanter eller arbejdsmarkedets parter samt lokale og regionale myndigheder

30.         De franske myndigheder har oplyst, at den samordnede pakke af individualiserede tilbud blev udarbejdet, efter at det centrale virksomhedsudvalg i GAD var blevet underrettet om planerne den 28. juni 2013 om at skære 889 arbejdspladser væk i virksomheden.

31.         De har endvidere meddelt Kommissionen, at de afskedigede arbejdstagere ikke er blevet informeret om EGF-ansøgningen. Dette vil først ske, når Kommissionen formelt har fremsendt dette forslag til Europa-Parlamentet og Rådet.

Forvaltnings- og kontrolsystemer

32.         Ansøgningen indeholder en detaljeret beskrivelse af forvaltnings- og kontrol­systemerne og fastlægger de involverede organers ansvarsområder. Frankrig har meddelt Kommissionen, at den økonomiske støtte vil blive forvaltet af ministeriet for økonomi, industri og beskæftigelse, hvor flere enheder under Délégation Générale à l’emploi et à la formation professionnelle (DGEFP) vil blive inddraget. Betalingerne foretages af Département financement, dialogue et contrôle de gestion i DGEFP. Attesteringen vil blive udført af generaldirektoratet for offentlige finanser i Nantes. De regionale afdelinger af generaldirektoratet for erhvervspolitik, konkurrence, forbrug, arbejde og beskæftigelse i de pågældende regioner (Bretagne og Pays de la Loire) er blevet bemyndiget til at foretage revisioner.

Tilsagn afgivet af den pågældende medlemsstat

33.         De franske myndigheder har givet alle nødvendige garantier med hensyn til følgende:

– Principperne om ligebehandling og ikke-forskelsbehandling overholdes i forbindelse med adgang til de foreslåede foranstaltninger og deres gennemførelse.

– Kravene i den nationale lovgivning og i EU-lovgivningen vedrørende kollektiv afskedigelse er blevet overholdt.

– GAD, der har fortsat sine aktiviteter efter afskedigelserne, har opfyldt sine lovmæssige forpligtelser i forbindelse med afskedigelserne og sørget for sine arbejdstagere i overensstemmelse hermed

– De foreslåede foranstaltninger modtager ikke finansiel støtte fra andre EU-fonde eller finansielle instrumenter, og dobbeltfinansiering vil blive forhindret.

– De foreslåede foranstaltninger supplerer de foranstaltninger, der finansieres af strukturfondene.

– Den økonomiske EGF-støtte overholder de proceduremæssige og materielle EU-bestemmelser om statsstøtte.

VIRKNINGER FOR BUDGETTET

Budgetforslag

34.         EGF må ikke overstige et maksimalt årligt beløb på 150 mio. EUR (2011-priser), jf. artikel 12 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020[7].

35.         Efter at have gennemgået ansøgningen for så vidt angår de betingelser, der er fastsat i EGF-forordningens artikel 13, stk. 1, og under hensyntagen til antallet af modtagere, der var tiltænkt støtte, de foreslåede foranstaltninger og de forventede omkostninger, foreslår Kommissionen at mobilisere EGF til et beløb på 918 000 EUR, hvilket svarer til 60 % af de samlede omkostninger til de foreslåede foranstaltninger for at kunne yde økonomisk støtte til ansøgningen.

36.         Den foreslåede afgørelse om at mobilisere EGF vil blive truffet i fællesskab af Europa-Parlamentet og Rådet, jf. punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budget­disciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning[8].

Tilhørende retsakter

37.         Samtidig med at Kommissionen forelægger forslaget til en afgørelse om at mobilisere EGF, forelægger den et forslag for Europa-Parlamentet og Rådet om overførsel til de relevante budgetposter af et beløb på 918 000 EUR.

38.         Samtidig med at Kommissionen vedtager et forslag til en afgørelse om at mobilisere EGF, vedtager Kommissionen ved en gennemførelsesretsakt en afgørelse om økonomisk støtte, der træder i kraft den dag, hvor Europa-Parlamentet og Rådet vedtager den foreslåede afgørelse om at mobilisere EGF.

Forslag til

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE

om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2014/005 FR/GAD) fra Frankrig

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1309/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014 – 2020) og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1927/2006[9], særlig artikel 15, stk. 4,

under henvisning til den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning[10],

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)       Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) blev oprettet med henblik på at yde støtte til arbejdstagere, der er blevet afskediget, og selvstændige erhvervsdrivende, hvis aktivitet er ophørt som følge af gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, der kan tilskrives globaliseringen, som følge af en fortsættelse af den internationale finansielle og økonomiske krise som omhandlet i forordning (EF) nr. 546/2009[11], eller som følge af en ny global, finansiel og økonomisk krise, og hjælpe disse med at vende tilbage til arbejdsmarkedet.

(2)       EGF må ikke overstige et årligt beløb på 150 mio. EUR (i 2011-priser), som fastsat i artikel 12 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013[12].

(3)       Frankrig indgav den 6. juni 2014 en ansøgning om mobilisering af EGF i forbindelse med afskedigelser[13] i GAD société anonyme simplifiée i Frankrig og supplerede den med yderligere oplysninger, som fastsat i artikel 8, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1309/2013. Ansøgningen opfylder kravene til fastlæggelse af størrelsen på et støttebeløb fra EGF, jf. artikel 13 i forordning (EU) nr. 1309/2013.

(4)       Som følge af Franskrigs ansøgning bør EGF derfor mobiliseres til at yde en økonomisk støtte på 918 000 EUR —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I forbindelse med Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2014 stilles der et beløb til rådighed fra Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen på 918 000 EUR i forpligtelses- og betalingsbevillinger.

Artikel 2

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den […].

På Europa-Parlamentets vegne                     På Rådets vegne

Formand                                                        Formand

[1]               EUT L 347 af 20.12.2013, s. 855.

[2]               Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1893/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter NACE (rev. 2) og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3037/90 og visse EF-forordninger om bestemte statistiske områder (EUT L 393 af 30.12.2006, s. 1).

[3]               I overensstemmelse med artikel 7, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1309/2013.

[4]               Kommissionens forordning (EU) nr. 1046/2012 af 8. november 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1059/2003 om indførelse af en fælles nomenklatur for regionale enheder (NUTS) for så vidt angår indberetningen af tidsrækker for den nye regionale opdeling (EUT L 310 af 9.11.2012, s. 34).

[5]               Jf. EGF-forordningens artikel 3, litra a).

[6]               EGF/2014/001 EL/Nutriart, som vedrører bagværk.

[7]               EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884.

[8]               EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1.

[9]               EUT L 347 af 20.12.2013, s. 855.

[10]             EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1.

[11]             EUT L 167 af 29.6.2009, s. 26.

[12]             Rådets forordning (EU, Euratom) nr.1311/2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for 2014-2020 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884).

[13]             Jf. EGF-forordningens artikel 3, litra a).

Top