Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014IP0044

    Europa-Parlamentets beslutning af 16. januar 2014 om situationen for menneskerettighedsforkæmpere og aktivister fra oppositionen i Cambodja og Laos (2014/2515(RSP))

    EUT C 482 af 23.12.2016, p. 145–148 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.12.2016   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    C 482/145


    P7_TA(2014)0044

    Situationen for menneskerettighedsforkæmpere og aktivister fra oppositionen i Cambodja og Laos

    Europa-Parlamentets beslutning af 16. januar 2014 om situationen for menneskerettighedsforkæmpere og aktivister fra oppositionen i Cambodja og Laos (2014/2515(RSP))

    (2016/C 482/22)

    Europa-Parlamentet,

    der henviser til sine tidligere beslutninger om Cambodja og Laos,

    der henviser til de lokale EU-erklæringer af 4. januar 2014 om voldshandlinger i forbindelse med arbejdskonflikter og af 23. september 2013 om den nye lovgivende forsamling i Cambodja,

    der henviser til erklæringen fra talsmanden for næstformanden/den højtstående repræsentant Catherine Ashton efter valget i Cambodja den 29. juli 2013,

    der henviser til rapporten af 5. august 2013 fra FN's særlige rapportør om menneskerettighedssituationen i Cambodja,

    der henviser til rapporten fra 2013 med titlen »Bittersweet harvest — A Human Rights Impact Assessment of the European Union's Everything But Arms Initiative in Cambodia« fra Equitable Cambodia and Inclusive Development International,

    der henviser til samarbejdsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Cambodja fra 1997,

    der henviser til erklæringen af 21. december 2012 fra talsmanden for næstformanden/den højtstående repræsentant Catherine Ashton om Sombath Somphones forsvinding i Laos,

    der henviser til erklæringen fra European Development Partners af 19. november 2013 på rundbordsdialogen med Laos, der var tilrettelagt af Den Demokratiske Folkerepublik Laos,

    der henviser til samarbejdsaftalen mellem EU og Den Demokratiske Folkerepublik Laos af 1. december 1997,

    der henviser til EU's retningslinjer fra 2008 vedrørende menneskerettighedsforkæmpere,

    der henviser til den internationale konvention til beskyttelse af alle personer mod tvungen forsvinden og FN-erklæringen af 18. december 1992 om beskyttelse af alle personer mod tvungen forsvinden,

    der henviser til verdenserklæringen om menneskerettighederne fra 1948,

    der henviser til FN's internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder fra 1966,

    der henviser til forretningsordenens artikel 122, stk. 5, og artikel 110, stk. 4,

    Cambodja

    A.

    der henviser til, at ved fredelige demonstrationer af tekstilarbejdere den 3. januar 2014 for højere løn, der blev voldelige, åbnede sikkerhedsstyrkerne ild med skarp ammunition og dræbte fem mennesker og sårede mere end 30; der henviser til, at sikkerhedsstyrkerne den 4. januar 2014 med magt ryddede Freedom Park, hvor oppositionelle aktivister var samlet;

    B.

    der henviser til, at 23 mennesker, heriblandt rettighedsforkæmpere, er blevet arresteret i forbindelse med de seneste begivenheder og angiveligt er blevet slået og torteret;

    C.

    der henviser til, at de spændinger, der eskalerede med politiets tilstedeværelse, har ført til et forbud mod demonstrationer;

    D.

    der henviser til, at retten til frit at deltage i fredelige forsamlinger er knæsat i Cambodjas forfatning, i artikel 20 i Verdenserklæringen om menneskerettigheder og i artikel 21 i den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder;

    E.

    der henviser til, at lederne af det nationale redningsparti (CNRP) Sam Rainsy og Kem Sokha er blevet indkaldt til byretten i Phnom Phen den 14. januar 2014 til afhøring; der henviser til, at Sam Rainsy og Kem Sokha risikerer at blive dømt for tilskyndelse til civile uroligheder;

    F.

    der henviser til, at myndighederne ikke har truffet alle nødvendige foranstaltninger til at rette op på nogle af de vigtigste mangler i valgprocessen, såsom mere pålidelige vælgerlister, lige adgang til medierne og forebyggelse af brug af statens ressourcer, herunder valgkampagner ført af embedsmænd og hæren;

    G.

    der henviser til, at kongen benådede Sam Rainsy den 14. juli 2013, hvilket gjorde det muligt for Sam Rainsy at vende tilbage til Cambodja; der henviser til, at hans ret til at stemme og opstille til valg ikke blev genetableret;

    H.

    der henviser til, at CNRP efter offentliggørelsen af valgresultaterne lancerede tre dages ikke-voldelige demonstrationer i september 2013 for at protestere mod de officielle resultater af valget til nationalforsamlingen; der henviser til, at myndighederne som svar på disse fredelige protester indsatte et stort antal bevæbnede politifolk og gendarmer;

    I.

    der henviser til, at der er en stadig chikane mod menneskerettighedsforkæmpere i form af vilkårlige anholdelser eller domsafgørelser baseret på falske eller overdrevne anklager i forbindelse med den fredelige udøvelse af menneskerettigheder, og at situationen er præget af straffrihed for sådanne handlinger;

    J.

    der henviser til, Cambodja står over for store problemer, hvad angår menneskerettighedssituationen i landet, navnlig som følge af systematisk ekspropriation af jord og korruption foretaget af myndighederne, det ledende parti og private aktører, der nyder officiel støtte og beskyttelse;

    K.

    der henviser til, at FN's særlige ordfører om menneskerettighedssituationen i Cambodja vil foretage et officielt besøg i landet fra den 12. til den 17. januar 2014;

    L.

    der henviser til, at EU er Cambodjas vigtigste donor;

    M.

    der henviser til, at mange internationale virksomheder, heriblandt europæiske, angiveligt har været indblandet i sager om krænkelser af rettigheder til jord, navnlig i sukkersektoren, og til at Coca-Cola i november 2013 afgav tilsagn om en nultolerancepolitik i forbindelse med jordudsættelser uden kompensation;

    Laos

    N.

    der henviser til, at Sombath Somphone, en menneskerettigheds- og miljøforkæmper og civilsamfundsleder, medformand for det 9. Asia Europa Peoples Forum i Vientiane i oktober 2012 forud for det 9. topmøde i ASEM, angiveligt er blevet offer for en tvungen forsvinden den 15. december 2012 i Vientiane; der henviser til, at Sombath Somphones familie har været ude af stand til at finde ham siden den dag på trods af gentagne henvendelser til de lokale myndigheder og eftersøgninger i det nærliggende område;

    O.

    der henviser til, at under det besøg, som Delegationen for Forbindelserne med Landene i Sydøstasien og ASEAN aflagde i Laos den 28. oktober 2013, blev Sombath Somphones forsvinden nævnt over for myndighederne i Laos;

    P.

    der henviser til, at afgørende spørgsmål i forbindelse med sagen, herunder hvorvidt der er gennemført en efterforskning, stadig ikke har fundet svar et år efter hans forsvinden, og myndighederne i Laos har afslået udenlandsk bistand til efterforskning af forsvindingen;

    Q.

    der henviser til, at Laos' europæiske parter ser med stort alvor på den uforklarede forsvinden af Sombath Somphone, og de betragter myndighedernes erklæringer om sagen for hverken tilstrækkelige eller overbevisende;

    R.

    der henviser til, at 62 ngo'er den 15. december 2013 krævede en ny efterforskning af denne forsvinden; der henviser til, at FN's arbejdsgruppe om tvungne eller ufrivillige forsvindinger den 16. december 2013 indtrængende opfordrede myndighederne i Laos til at gøre sit yderste for at finde Sombath Somphone, finde ud af, hvad der er sket med ham, og stille gerningsmændene til ansvar;

    S.

    der henviser til, at der har været flere andre tilfælde af tvungne forsvindinger; der henviser til, at det ikke vides, hvor ni andre personer — to kvinder Kingkeo og Somchit, og syv mænd, Soubinh, Souane, Sinpasong, Khamsone, Nou, Somkhit, og Sourigna — befinder sig, idet de blev vilkårligt tilbageholdt af sikkerhedsstyrkerne i Laos i november 2009 forskellige steder i landet;

    T.

    der henviser til, at Laos har oplevet den hurtigste økonomiske vækst i Sydøstasien i de seneste år, og at civilsamfundets arbejde er afgørende for at sikre, at menneskerettighederne ikke tilsidesættes under den hurtige udvikling i Laos;

    Cambodja

    1.

    udtrykker sin medfølelse med ofrenes familier; fordømmer den uforholdsmæssige og overdrevne brug af magt fra sikkerhedsstyrkerne i Cambodja, der resulterede i flere døde og sårede;

    2.

    opfordrer myndighederne i Cambodja til at udvise tilbageholdenhed over for demonstranter, og minder om, at enhver brug af magt fra myndighedernes side skal overholde principperne om lovlighed, nødvendighed og proportionalitet;

    3.

    opfordrer myndighederne i Cambodja til straks at løslade de 23 mennesker, der er blevet arresteret uden grund;

    4.

    opfordrer indtrængende myndighederne i Cambodja til at foretage en grundig efterforskning og stille de personer til ansvar, der er skyld i, at fredelige demonstranter blev dræbt og såret;

    5.

    er bekymret over situationen for rettighedsforkæmpere og oppositionelle aktivister i Cambodja; fordømmer alle politisk motiverede anklager, domme og straffe mod politiske kritikere, oppositionspolitikere, menneskerettighedsforkæmpere og jordaktivister i Cambodja; understreger, at myndighederne skal sikre, at enkeltpersoners og organisationers ret til at forsvare og fremme menneskerettigheder beskyttes, herunder retten til fredeligt at kritisere regeringens politik og demonstrere mod den ved offentlige protestforsamlinger og strejker;

    6.

    opfordrer myndighederne i Cambodja til at styrke demokratiet, retsstatsprincippet og respekten for menneskerettighederne og de grundlæggende friheder og straks ophæve forbuddet mod offentlige forsamlinger;

    7.

    opfordrer indtrængende regeringen i Cambodja til at erkende den legitime rolle, som den politiske opposition udfylder ved at bidrage til den samlede økonomiske og politiske udvikling i Cambodja; opfordrer myndighederne i Cambodja til straks at droppe de indkaldelser, der er stilet til lederne af CNRP Sam Rainsy og Kem Sokha og fagforeningslederen Rong Chhun fra den uafhængige lærerorganisation i Cambodja (CITA) og sammenslutningen af fagforeninger i Cambodja (CCFU);

    8.

    ser med bekymring på den igangværende strid om påståede uregelmæssigheder under valget; opfordrer de politiske partier til at samarbejde for at finde frem til de mangler, der viste sig, og til at nå til enighed om, hvordan valgprocessen kan forbedres, navnlig angående en reform af valglisten, adgang til medierne og afbalanceret nyhedsformidling og den nationale valgkomité samt om strukturelle reformer på områder, der kan bidrage til udviklingen i Cambodja på lang sigt, herunder retslige reformer, reformer af nationalforsamlingen og andre bestræbelser på at fremme god regeringsførelse og demokrati;

    9.

    opfordrer myndighederne i Cambodja til at acceptere en uafhængig efterforskning med international bistand af påstandene om svindel med stemmerne og andre uregelmæssigheder i forbindelse med valget i juli 2013;

    10.

    opfordrer regeringen og parlamentet i Cambodja til at vedtage og gennemføre love til at sikre, at retssystemet fungerer uafhængigt af politisk kontrol og korruption;

    11.

    opfordrer myndighederne i Cambodja til at oprette en national menneskerettighedsinstitution for fuldt ud at samarbejde med FN's særlige procedurer og navnlig tillade at besøg af den særlige rapportør om dommerstandens uafhængighed og den særlige rapportør om retten til frit at deltage i fredelige forsamlinger og til foreningsfrihed;

    12.

    opfordrer myndighederne i Cambodja til at indstille alle tvangsudsættelser og indføre og håndhæve et moratorium om udsættelser i Cambodja, indtil der er skabt gennemsigtige og ansvarlige retlige rammer og relevante politikker til at sikre, at udsættelser kun sker under overholdelse af internationale normer; opfordrer de internationale virksomheder til ikke at drage direkte nytte af disse tvangsudsættelser uden retmæssig kompensation;

    13.

    glæder sig over besøget fra FN's særlige rapportør om menneskerettighedssituationen i Cambodja fra den 12. januar til den 17. januar 2014 og anmoder myndighederne i Cambodja om at efterkomme anbefalingerne i rapportørens rapport;

    14.

    glæder sig over initiativer som det nylige Garment Industries Transparency Initiative, der er tænkt som en fælles tilgang fra myndighederne, erhvervslivet og civilsamfundet i både de producerende og de forbrugende lande, og som sigter på at nå til enighed om omfattende og i fællesskab kontrollerede arbejdsnormer;

    15.

    opfordrer EU-institutionerne, medlemsstaterne og de europæiske og multinationale virksomheder til at støtte dette og andre lignende initiativer og til at forpligte sig til at følge etiske og socialt ansvarlige virksomhedsmetoder og herunder garantere retfærdige arbejdsnormer og mindsteløn og anerkende retten til at være medlem af fagforeninger og retten til at indgå kollektive overenskomster og sikre forsvarlige og menneskelige arbejdsforhold for alle arbejdstagere;

    16.

    opfordrer Kommissionen til straks at reagere på konstateringerne i den nylige konsekvensanalyse om menneskerettigheder i forbindelse med EU's initiativ »Alt andet end våben« i Cambodja og overveje at indføre en forpligtelse til eksportørerne fra mindst udviklede lande, der ønsker at drage fordel af »Alt andet end våben«-initiativet, til at erklære, at de ikke har sat mennesker ud fra deres jorde og boliger uden passende kompensation;

    17.

    opfordrer næstformanden/den højtstående repræsentant til nøje at følge situationen i Cambodja;

    Laos

    18.

    opfordrer myndighederne i Laos til at give et klart svar på, hvor langt efterforskningen af, hvad der er blevet af Sombath Somphone, er nået, og til at besvare de mange ubesvarede spørgsmål om Sombaths forsvinden og anmode om og acceptere bistand fra udenlandske kriminalteknikere og eksperter i retshåndhævelse;

    19.

    er af den opfattelse, at manglen på handling fra myndighederne i Laos skaber mistanke om, at myndighederne er indblandet i denne bortførelse;

    20.

    opfordrer på ny næstformanden/den højtstående repræsentant til nøje at overvåge de laotiske myndigheders efterforskning af Sombath Somphones forsvinden,

    21.

    opfordrer medlemsstaterne til fortsat at stille spørgsmålet om Sombath Somphones forsvinden til myndighederne i Laos; understreger, at tvangsforsvindinger er en stor hindring for Laos' tiltræden til FN's menneskerettighedsråd;

    22.

    opfordrer myndighederne i Laos til at foretage en grundig, upartisk og effektiv efterforskning af alle påståede tvangsforsvindinger og til at tackle problemerne med den igangværende undertrykkelse af civile og politiske rettigheder i Laos, herunder ytringsfrihed, foreningsfrihed og retten til at deltage i fredelige forsamlinger, for at sikre overholdelse og beskyttelse af alle de rettigheder, som menneskerettighedsforsvarere, aktivister, mindretal og civilsamfundsmedlemmerne nyder, og til at beskytte religions- og trosfriheden;

    23.

    opfordrer myndighederne i Laos til straks at ratificere den internationale konvention til beskyttelse af alle personer mod tvungen forsvinden, der blev undertegnet i 2008;

    24.

    opfordrer myndighederne i Laos til at sikre støtten til reformer, der garanter overholdelsen af grundlæggende menneskerettigheder, og minder Laos om dets internationale forpligtelser i henhold til de menneskerettighedstraktater, landet har undertegnet;

    25.

    er bekymret over tvangsekspropriationer og -udsættelser uden kompensation og over korruptionen i Laos;

    o

    o o

    26.

    pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, Kommissionens næstformand/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, EU's særlige repræsentant for menneskerettigheder, medlemsstaternes regeringer og parlamenter, ASEAN-sekretariatet, FN's generalsekretær, FN's højkommissær for menneskerettigheder, regeringen og nationalforsamlingen i Kongeriget Cambodja og regeringen og parlamentet i Laos.


    Top