This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013AP0357
P7_TA(2013)0357 Fuel quality directive and renewable energy ***I European Parliament legislative resolution of 11 September 2013 on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 98/70/EC relating to the quality of petrol and diesel fuels and amending Directive 2009/28/EC on the promotion of the use of energy from renewable sources (COM(2012)0595 — C7-0337/2012 — 2012/0288(COD)) P7_TC1-COD(2012)0288 Position of the European Parliament adopted at first reading on 11 September 2013 with a view to the adoption of Directive 2013/…/EU of the European Parliament and of the Council amending Directive 98/70/EC relating to the quality of petrol and diesel fuels and amending Directive 2009/28/EC on the promotion of the use of energy from renewable sourcesText with EEA relevance
P7_TA(2013)0357 Direktiv om kvaliteten af benzin og dieselolie og af direktiv om vedvarende energi ***I Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 11. september 2013 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 98/70/EF om kvaliteten af benzin og dieselolie og om ændring af direktiv 2009/28/EF om fremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilder (COM(2012)0595 — C7-0337/2012 — 2012/0288(COD)) P7_TC1-COD(2012)0288 Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 11. september 2013 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/…/EU om ændring af direktiv 98/70/EF om kvaliteten af benzin og dieselolie og om ændring af direktiv 2009/28/EF om fremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilderEØS-relevant tekst
P7_TA(2013)0357 Direktiv om kvaliteten af benzin og dieselolie og af direktiv om vedvarende energi ***I Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 11. september 2013 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 98/70/EF om kvaliteten af benzin og dieselolie og om ændring af direktiv 2009/28/EF om fremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilder (COM(2012)0595 — C7-0337/2012 — 2012/0288(COD)) P7_TC1-COD(2012)0288 Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 11. september 2013 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/…/EU om ændring af direktiv 98/70/EF om kvaliteten af benzin og dieselolie og om ændring af direktiv 2009/28/EF om fremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilderEØS-relevant tekst
EUT C 93 af 9.3.2016, p. 371–395
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.3.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 93/371 |
P7_TA(2013)0357
Direktiv om kvaliteten af benzin og dieselolie og af direktiv om vedvarende energi ***I
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 11. september 2013 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 98/70/EF om kvaliteten af benzin og dieselolie og om ændring af direktiv 2009/28/EF om fremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilder (COM(2012)0595 — C7-0337/2012 — 2012/0288(COD))
(Almindelig lovgivningsprocedure: førstebehandling)
(2016/C 093/43)
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2012)0595), |
— |
der henviser til artikel 294, stk. 2, artikel 192, stk. 1, og artikel 114 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget for Parlamentet (C7-0337/2012), |
— |
der henviser til artikel 294, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, |
— |
der henviser til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg af 17. april 2013 (1), |
— |
der henviser til høring af Regionsudvalget, |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 55, |
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed og udtalelser fra Udvalget om Industri, Forskning og Energi, Udviklingsudvalget, Udvalget om International Handel, Transport- og Turismeudvalget, Regionaludviklingsudvalget samt Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter (A7-0279/2013), |
1. |
vedtager nedenstående holdning ved førstebehandling; |
2. |
anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre sit forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst; |
3. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til de nationale parlamenter. |
(1) EUT C 198 af 10.7.2013, s. 56.
P7_TC1-COD(2012)0288
Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 11. september 2013 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/…/EU om ændring af direktiv 98/70/EF om kvaliteten af benzin og dieselolie og om ændring af direktiv 2009/28/EF om fremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilder
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
Under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 192, stk. 1, sammenholdt med artikel 114 i forbindelse med artikel 1, stk. 2–9, og artikel 2, stk. 5–7, i dette direktiv,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1),
efter høring af Regionsudvalget,
efter den almindelige lovgivningsprocedure, og (2)
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I artikel 3, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/28/EF (3) fastsættes det, at medlemsstaterne skal sikre, at andelen af energi fra vedvarende energikilder inden for alle former for transport i 2020 mindst svarer til 10 % af det endelige energiforbrug. Iblanding af biobrændstoffer er en af de metoder, medlemsstaterne kan bruge til at nå dette mål, og det forventes, at denne metode vil bidrage mest til at nå målet. Andre metoder, som er til rådighed, til at nå målet består i at reducere energiforbruget, hvilket er bydende nødvendigt, fordi det sandsynligvis vil blive stadig vanskeligere at nå et bindende procentmål for energi fra vedvarende energikilder på en bæredygtig måde, hvis den samlede efterspørgsel efter energi til transport fortsætter med at stige, og i anvendelsen af elektricitet fra vedvarende energikilder. [Ændring 123] |
(2) |
På baggrund af Unionens mål om en yderligere reduktion af drivhusgasemissionerne og det forhold, at brændstoffer til vejtransport bidrager væsentligt til disse emissioner, fastsættes det i artikel 7a, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/70/EF (4), at brændstofleverandører skal reducere vugge til grav-emissionerne af drivhusgasser pr. energienhed (»drivhusgasintensiteten«) med mindst 6 % senest den 31. december 2020 for brændstoffer, der i Unionen anvendes af vejgående køretøjer, mobile ikke-vejgående maskiner og landbrugs- og skovbrugstraktorer samt fritidsfartøjer, når de ikke er til søs. Iblanding af biobrændstoffer er en af med nul- eller lavemission af drivhusgasser og andre brændstoffer fremstillet af uundgåelige affaldsgasser ved anvendelse af kulstofopsamling og anvendelse til transportformål er blandt de metoder, som leverandører af fossile brændstoffer kan anvende til at reducere drivhusgasintensiteten for det fossile brændstof, der leveres. [Ændring 2] |
(3) |
I artikel 17 i direktiv 2009/28/EF fastlægges de bæredygtighedskriterier, som biobrændstoffer og flydende biobrændsler skal opfylde for at blive medregnet i opfyldelsen af direktivets mål og få del i de offentlige støtteordninger. Disse kriterier omfatter krav om de minimumsbesparelser i drivhusgasemissionen, som biobrændstoffer og flydende biobrændsler skal opnå i forhold til fossile brændstoffer. Der er fastlagt tilsvarende bæredygtighedskriterier for biobrændstoffer i artikel 7b i direktiv 98/70/EF. |
(3a) |
Selv om direktiv 98/70/EF og 2009/28/EF anvender betegnelserne »biobrændstoffer og flydende biobrændsler«, gælder bestemmelserne, herunder det relevante bæredygtighedskriterium for alle vedvarende brændstoffer som defineret i disse direktiver. [Ændring 4] |
(4) |
Hvis græsarealer eller landbrugsjord, som tidligere var bestemt for fødevare-, foder- og fibermarkeder, omlægges til produktion af biobrændstoffer, vil efterspørgslen efter andre produkter end brændstoffer stadig skulle imødekommes, enten gennem intensivering af den nuværende produktion eller ved at bringe ikke-landbrugsjord i produktion andre steder. Sidstnævnte tilfælde udgør en indirekte ændring i arealanvendelsen, og når den indebærer omlægning af arealer med store kulstoflagre, kan det resultere i betydelige drivhusgasemissioner. Direktiv 98/70/EF og 2009/28/EF bør derfor omfatte bestemmelser om indirekte ændringer af arealanvendelsen, da de nuværende biobrændstoffer hovedsagelig fremstilles af afgrøder på eksisterende landbrugsarealer. [Ændring 124] |
(4a) |
Artikel 19, stk. 7, i direktiv 2009/28/EF og artikel 7d, stk. 6, i direktiv 98/70/EF bestemmer, at der skal træffes passende foranstaltninger til at afbøde konsekvenserne for drivhusgasemissionerne af indirekte ændringer i arealanvendelsen, samtidig med at der tages hensyn til behovet for at beskytte de eksisterende investeringer. [Ændring 126] |
(5) |
På grundlag af prognoserne for efterspørgsel efter biobrændstof, som indberettes af medlemsstaterne, samt skønnene over emissioner som følge af indirekte ændringer i arealanvendelsen for forskellige råmaterialer til biobrændstof er det sandsynligt, at drivhusgasemissionerne i forbindelse med indirekte ændringer i arealanvendelsen er betydelige og vil kunne modvirke alle eller nogle af de drivhusgasbesparelser, der opnås med individuelle biobrændstoffer. Dette skyldes, at landbaserede biobrændstoffer har modtaget et stort beløb i offentlig støtte (10 mia. EUR om året), og næsten hele produktionen af biobrændstoffer i 2020 derfor forventes at komme fra afgrøder, der dyrkes på arealer, som kan anvendes til forsyning af fødevare- og fodermarkederne. Endvidere medvirker produktion af biobrændstoffer fra fødevareafgrøder til svingende fødevarepriser og kan få negative sociale konsekvenser for eksistensgrundlaget og muligheden for at gennemføre menneskerettigheder, herunder retten til mad og adgangen til jord for lokale samfund, der lever i fattigdom i lande uden for Unionen. For at reducere sådanne emissioner og sådanne negative sociale virkninger samt afhjælpe negative virkninger bør der skelnes mellem afgrødegrupper som f.eks. olieholdige afgrøder, korn, sukker og andre stivelsesholdige afgrøder navnlig fokuseres på af mindske den forventede anvendelse af biobrændstoffer, der dyrkes på jord, og der bør tages højde for emissioner som følge af indirekte ændringer i arealanvendelsen ved beregningen af reduktionen af drivhusgasemissioner, der er fastsat i bæredygtighedskriterierne i direktiv 2009/28/EF og 98/70/EF . For at nå frem til løsninger på mellemlang og lang sigt bør der desuden tilskyndes til forskning og udvikling i nye sektorer inden for avancerede biobrændstoffer, som ikke konkurrerer med fødevareafgrøderne, og forskellige afgrødetypers virkning på både direkte og indirekte ændringer i arealanvendelsen bør undersøges yderligere. [Ændring 8] |
(6) |
Det forventes, at transportsektoren vil få brug for brændstoffer fra vedvarende energikilder til at reducere sine drivhusgasemissioner. Avancerede biobrændstoffer som f.eks. dem, der fremstilles af affald og alger, giver store drivhusgasbesparelser med lav risiko for at forårsage indirekte ændringer i arealanvendelsen, og de konkurrerer ikke direkte om landbrugsarealer til fødevare- og fodermarkederne. Det er derfor hensigtsmæssigt at tilskynde til større produktion af disse avancerede biobrændstoffer, da de i øjeblikket ikke er kommercielt tilgængelige i store mængder, hvilket delvis skyldes, at de konkurrerer om offentlig støtte med de etablerede biobrændstofteknologier, som er baseret på fødevareafgrøder. Der bør etableres yderligere incitamenter ved at øge de avancerede biobrændstoffers vægtning i bestræbelserne for at opfylde det mål for transportsektoren på 10 %, der er fastsat i direktiv 2009/28/EF, i forhold til de konventionelle biobrændstoffer. I den sammenhæng bør kun avancerede biobrændstoffer, for hvilke virkningerne som følge af indirekte ændringer i arealanvendelsen skønnes at være beskedne, og som samlet set indebærer store drivhusgasbesparelser, støttes under politikken for vedvarende energi efter 2020. |
(6a) |
For at sikre effektiviteten af tilskyndende foranstaltninger, navnlig dem, der er rettet mod at fremme avancerede biobrændstoffer, er det vigtigt, at de støttepolitikker og støttesystemer, som fastlægges af medlemsstaterne, muliggør identifikation, bekræftelse og kvalitetskontrol af biobrændstofmængder med henblik på at undgå svigagtige eller vildledende angivelser af biobrændstofprodukternes oprindelse og hindre indgivelse af flere erklæringer for én og samme biobrændstofmængde i henhold til to eller flere nationale systemer eller internationale akkrediteringsordninger. [Ændring 11] |
(6b) |
Selv om biobrændstoffer og flydende biobrændsler fremstillet af affald og restprodukter har potentiale til at opnå store besparelser på drivhusgasemissioner og samtidig medfører færre negative miljømæssige, sociale og økonomiske virkninger, vil det være hensigtsmæssigt at foretage en yderligere vurdering af deres tilgængelighed, fordele og risici, bl.a. med henblik på at tilvejebringe et informationsgrundlag for politikken efter 2020. Samtidig er der behov for yderligere oplysninger om de energisikkerhedsmæssige fordele ved både konventionelle og avancerede biobrændstoffer, navnlig i det omfang der direkte eller indirekte anvendes fossile brændstoffer til at fremstille dem. Kommissionen bør gives mandat til at forelægge en rapport og, om nødvendigt, forelægge forslag for Europa-Parlamentet og Rådet vedrørende disse forhold. I rapporten bør der tages højde for de miljømæssige, sociale og økonomiske offeromkostninger ved at anvende råmaterialer til andet end fremstilling af biobrændstoffer og flydende biobrændsler for at sikre, at de samlede positive og negative virkninger afspejles i rapporten. [Ændring 12] |
(6c) |
I alle medlemsstater bør konventionelle og avancerede biobrændstoffer af ensartet og høj kvalitet være tilgængelige. For at bidrage til at opnå dette, bør Kommissionen så hurtigt som muligt give Den Europæiske Standardiseringsorganisation (CEN) et klart mandat til at udarbejde tekniske præstationsstandarder for avancerede biobrændstoffer og endelige brændstofblandinger og, om nødvendigt, til at revidere standarderne for konventionelle biobrændstoffer med henblik på at sikre, at det endelige brændstofprodukts kvalitet hverken vil forringe CO2-emissionspræstationen eller køretøjers overordnede operationelle effektivitet. [Ændring 13] |
(7) |
For at sikre langsigtet konkurrencedygtighed i de biobaserede industrisektorer og i tråd med meddelelsen fra 2012 »Nye veje til bæredygtig vækst: Bioøkonomi i Europa« og køreplanen for et ressourceeffektivt Europa, der fremmer integrerede og diversificerede bioraffinaderier i hele Europa, bør de udbyggede incitamenter under direktiv 2009/28/EF fastsættes på en sådan måde, at anvendelsen af biomasseråmaterialer, som ikke har en stor økonomisk værdi for andre anvendelser end biobrændstoffer, eller som ikke påvirker miljøet i en sådan grad, at de lokale økosystemer bringes i fare ved at tage jord og vand fra afgrøder til fødevarer , prioriteres. [Ændring 129] |
(7a) |
Sammenhængen mellem direktiv 98/70/EF, direktiv 2009/28/EF og lovgivningen på andre af Unionens politikområder bør forbedres med henblik på at udnytte synergierne og forbedre retssikkerheden. Definitionerne af affald og restprodukter som omhandlet i direktiv 98/70/EF og direktiv 2009/28/EF bør bringes i overensstemmelse med de definitioner, der er fastsat ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF (5) . De affalds- og restproduktstrømme, der er angivet i direktiv 98/70/EF og direktiv 2009/28/EF, bør identificeres bedre ved hjælp af affaldskoderne i det europæiske affaldskatalog, som er oprettet ved Kommissionens beslutning 2000/532/EF (6) med henblik på at lette anvendelsen af disse direktiver for de kompetente myndigheder i medlemsstaterne. Fremme af biobrændstoffer og flydende biobrændsler i henhold til direktiv 98/70/EF og direktiv 2009/28/EF bør ske i overensstemmelse med målsætningerne i og formålet med direktiv 2008/98/EF. For at nå Unionens målsætning om at bevæge sig hen imod et genanvendelsessamfund bør affaldshierarkiet i artikel 4 i direktiv 2008/98/EF gennemføres fuldt ud. For at lette dette bør anvendelsen af affald og affaldsprodukter til produktion af biobrændstoffer og flydende biobrændsler indgå i de affaldshåndteringsplaner og affaldsforebyggelsesprogrammer, som medlemsstaterne har udarbejdet i henhold til kapitel V i direktiv 2008/98/EF. Anvendelsen af direktiv 98/70/EF og direktiv 2009/28/EF bør ikke bringe den fulde gennemførelse af direktiv 2008/98/EF i fare. [Ændring 16] |
(8) |
De minimumstærskler for besparelse i drivhusgasemission, der gælder for biobrændstoffer og flydende biobrændsler, som produceres i nye anlæg, bør forhøjes med virkning fra den 1. juli 2014 for at forbedre deres samlede drivhusgasbalance og bremse yderligere investeringer i anlæg med lave drivhusgaspræstationer. Med en sådan forhøjelse beskyttes investeringer i produktionskapacitet for biobrændstoffer og flydende biobrændsler i overensstemmelse med artikel 19, stk. 6, andet afsnit, i direktiv 2009/28/EF. |
(8a) |
I indsatsen for at fremme udviklingen af markedet for vedvarende energikilder og brændstoffer, bør der tages hensyn til deres konsekvenser ikke blot for klimaet, men også for de regionale og lokale udviklings- og beskæftigelsesmuligheder. Produktionen af andengenerationsbiobrændstoffer og avancerede biobrændstoffer har potentiale til at skabe arbejdspladser og vækst, ikke mindst i landdistrikter. EU-regionernes selvforsyning med energi og forsyningssikkerhed er også mål i forbindelse med at fremme markederne for vedvarende energi og brændsel. [Ændring 17] |
(9) |
For at forberede overgangen til avancerede biobrændstoffer og minimere de samlede virkninger af indirekte ændringer i arealanvendelsen i perioden frem til 2020 er det hensigtsmæssigt at begrænse den mængde af biobrændstoffer og flydende biobrændsler fremstillet af fødevareafgrøder i del A i bilag VIII til direktiv 2009/28/EF og del A i bilag V til direktiv 98/70/EF, der kan medregnes i opfyldelsen af målene i direktiv 2009/28/EF. Den andel af biobrændstoffer og flydende biobrændsler fremstillet af korn og andre stivelsesrige afgrøder, sukker og olieholdige afgrøder, der kan medregnes i opfyldelsen af målene i direktiv 2009/28/EF, bør ikke være større end den andel af biobrændstoffer og flydende biobrændsler, der blev forbrugt i 2011, uden at den overordnede anvendelse af sådanne biobrændstoffer dermed begrænses. |
(10) |
Begrænsningen på 5 % 6 % i artikel 3, stk. 4, litra d), i direktiv 2009/28/EF berører ikke medlemsstaternes frihed til at fastlægge deres eget forløb med hensyn til at overholde denne fastsatte andel af konventionelle biobrændstoffer inden for det overordnede mål på 10 %. Derfor vil der fortsat være fuldstændig åben adgang til markedet for biobrændstoffer, der produceres af anlæg, som er i drift før udgangen af 2013. Dette ændringsdirektiv berører således ikke de berettigede forventninger hos driftslederne på sådanne anlæg. [Ændring 183] |
(10a) |
Der bør skabes incitamenter til at fremme brugen af elektricitet fra vedvarende energikilder i transportsektoren. Endvidere bør der tilskyndes til at træffe energieffektivitets- og energibesparelsesforanstaltninger i transportsektoren. [Ændring 133] |
(11) |
De skønnede emissioner som følge af indirekte ændringer i arealanvendelsen bør indgå i rapporteringen af drivhusgasemissioner fra biobrændstoffer i henhold til direktiv 98/70/EF og direktiv 2009/28/EF. Biobrændstoffer, der er fremstillet af råmaterialer, som ikke fører til yderligere efterspørgsel efter jordarealer, f.eks. råmaterialer fra affald, bør tildeles en nulemissionsfaktor. |
(11a) |
Medlemsstaterne bør ligeledes have mulighed for at omdirigere de finansielle midler, som i dag er afsat til helt eller delvist at nå deres andel af energi fra biobrændstoffer fremstillet af korn og andre stivelsesrige afgrøder, sukker og olieholdige afgrøder og andre energiafgrøder, der dyrkes på jord, til øget anvendelse af vedvarende energikilder, især vind-, sol-, bølge- og jordvarmeenergi, som har vist sig at være vedvarende og bæredygtig. [Ændring 22] |
(11b) |
De frivillige ordninger, der er anerkendt af Kommissionen, udgør de vigtigste instrumenter, som anvendes af de økonomiske aktører til at påvise overensstemmelse med bæredygtighedskriterierne i artikel 7b i direktiv 98/70/EF og artikel 17 i direktiv 2009/28/EF. Der bør dog fastsættes kriterier, som disse ordninger skal opfylde for at opnå anerkendelse. Der bør derfor fastsættes klarere regler. Kun de ordninger, der indebærer effektive mekanismer til sikring af revisionernes uafhængighed og pålidelighed og inddragelse af lokale og oprindelige befolkningsgrupper, bør være i overensstemmelse med nærværende direktiv. Disse ordninger bør endvidere omfatte klare og strenge regler om udelukkelse af partier af biobrændstoffer og flydende biobrændsler fra ordningen i tilfælde af manglende overholdelse af bestemmelserne. For at overvåge og håndhæve ordningernes effektive gennemførelse bør Kommissionen kunne få adgang til og offentliggøre alle relevante dokumenter, der skaber bekymring om uregelmæssigheder. [Ændring 23] |
(11c) |
Direktiv 98/70/EF og direktiv 2009/28/EF indeholder ikke nogen bestemmelser om anerkendelse af de frivillige ordninger og er derfor ikke effektive med hensyn til overholdelse af kriterierne om bæredygtighed og gennemsigtighed. Det er derfor hensigtsmæssigt, at Kommissionen fastsætter obligatoriske minimumskrav i forbindelse med disse ordninger, så de kan formodes at være i overensstemmelse med bæredygtighedskriterierne. [Ændring 24] |
(11d) |
Anvendelsen af arealer til dyrkning af afgrøder til biobrændstoffer må ikke føre til flytning af lokale og oprindelige befolkningsgrupper. Der skal derfor indføres særlige foranstaltninger til at beskytte oprindelige befolkningsgruppers jordarealer. [Ændring 25] |
(11e) |
Direktiv 98/70/EF og direktiv 2009/28/EF fastsætter forskellige behandlinger for råmaterialer, alt efter om de er klassificeret som affald eller som rest- og biprodukter. Da der på nuværende tidspunkt ikke findes en definition på disse kategorier, skaber det en usikkerhed, som kan være til hinder for effektiv anvendelse og overholdelse. Der bør derfor opstilles en vejledende liste over råmaterialer, der hører til disse forskellige kategorier. [Ændring 27] |
(12) |
Kommissionen bør revurdere den metode for vurdering af faktorerne for emission som følge af ændringer i arealanvendelsen, der er opført i bilag VIII til direktiv 2009/28/EF og bilag V til direktiv 98/70/EF, under hensyntagen til tilpasningen til den tekniske og videnskabelige udvikling. Med henblik herpå, og hvis det er begrundet med den seneste videnskabelige dokumentation, bør Kommissionen overveje, om de foreslåede faktorer for afgrødegrupper ved indirekte ændringer i arealanvendelsen bør revideres, og om der bør indføres faktorer i yderligere disaggregerede niveauer og tilføjes yderligere værdier, hvis der kommer nye biobrændstofsråmaterialer på markedet. |
(13) |
Artikel 19, stk. 8, i direktiv 2009/28/EF og artikel 7d, stk. 8, i direktiv 98/70/EF indeholder bestemmelser, der skal anspore til dyrkning af afgrøder til biobrændstoffer i stærkt nedbrudte eller stærkt forurenede arealer, som en midlertidig foranstaltning til afbødning af de indirekte ændringer i arealanvendelsen. Disse bestemmelser er ikke længere hensigtsmæssige i deres nuværende form og bør integreres i den tilgang, der er fastlagt i nærværende direktiv for at sikre, at de generelle tiltag for at minimere emissioner som følge af indirekte ændringer i arealanvendelsen fortsat er sammenhængende. |
(14) |
Det er hensigtsmæssigt at tilpasse reglerne for anvendelsen af standardværdier for at sikre ligebehandling for producenter, uanset hvor produktionen finder sted. Mens tredjelande kan anvende standardværdier, skal EU-producenterne anvende faktiske værdier, hvis disse overstiger standardværdierne eller medlemsstaten ikke har forelagt en rapport, hvilket øger deres administrative byrde. Derfor bør de nuværende regler forenkles, så anvendelsen af standardværdier ikke er begrænset til de områder i Unionen, der er optaget på de lister, der er omhandlet i artikel 19, stk. 2, i direktiv 2009/28/EF og artikel 7d, stk. 2, i direktiv 98/70/EF. |
(14a) |
For at nå målet for vedvarende energi inden for transport og samtidig opnå en reduktion af de negative virkninger af ændringer i arealanvendelsen bør vedvarende elektricitet, modalskifte, øget brug af offentlig transport og energieffektivitet fremmes. I overensstemmelse med hvidbogen om transport bør medlemsstaterne derfor bestræbe sig på at øge energieffektiviteten og reducere det samlede energiforbrug i transportsektoren og samtidig fremme markedsadgangen for elektriske køretøjer og anvendelsen af vedvarende elektricitet i transportsystemerne. [Ændring 29+139] |
(15) |
Målene for dette direktiv, nemlig bør sikre et indre marked for brændstof til vejtransport og mobile ikke-vejgående maskiner transportsektoren og sikre, at overholdelse af visse mindstekrav til miljøbeskyttelsen ved brug af dette brændstof, overholdes, og at der undgås negative konsekvenser for fødevaresikkerhed og arealanvendelsesrettigheder i forbindelse med produktionen og brugen af brændstoffet. Disse mål kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor bedre nås på EU-plan. Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette direktiv ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål. [Ændring 30] |
(16) |
Som følge af traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmådes ikrafttræden bør de beføjelser, der tillægges Kommissionen i henhold til direktiv 2009/28/EF og 98/70/EF, tilpasses til artikel 290 i nævnte traktat. |
(17) |
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af dette direktiv bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 (7). |
(18) |
For at muliggøre tilpasningen af direktiv 98/70/EF til den tekniske og videnskabelige udvikling bør beføjelsen til at vedtage retsakter i delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde vedrørende mekanismen for overvågning og reduktion af drivhusgasemissioner, de metodologiske principper og værdier, der er nødvendige for at vurdere, om bæredygtighedskriterierne for biobrændstoffer er opfyldt, kriterierne og de geografiske udstrækninger til at træffe afgørelse om græsarealer med høj diversitet, metoden til beregning og indberetning af vugge-til-grav-emissioner af drivhusgasser, metoden til beregning af emissioner som følge af indirekte ændringer i arealanvendelsen, det tilladte niveau for metalbaserede additiver i brændstoffer, de tilladte analysemetoder for brændstofspecifikationer og den tilladte damptryksafvigelse for benzin, der indeholder bioethanol. |
(19) |
For at muliggøre tilpasningen til den tekniske og videnskabelige udvikling af direktiv 2009/28/EF bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde vedrørende listen over de råmaterialer til biobrændstoffer, som medregnes flere gange i opfyldelsen af det mål, der er fastsat i artikel 3, stk. 4, energiindholdet i transportbrændstoffer, kriterierne og de geografiske udstrækninger til at træffe afgørelse om græsarealer med høj biodiversitet, metoden til beregning af emissioner som følge af indirekte ændringer i arealanvendelsen og de metodologiske principper og værdier, der er nødvendige for at vurdere, om bæredygtighedskriterierne for biobrændstoffer og flydende biobrændsler er opfyldt. |
(20) |
Kommissionen bør på grundlag af den bedste og seneste tilgængelige videnskabelige dokumentation revurdere effektiviteten af de foranstaltninger, der indføres ved dette direktiv, med hensyn til at begrænse drivhusgasemissioner som følge af indirekte ændringer i arealanvendelsen og overveje måder, hvorpå disse indvirkninger kan mindskes yderligere, hvilket kan omfatte, at der i bæredygtighedsordningen indføres faktorer for de skønnede emissioner som følge af indirekte ændringer i arealanvendelsen fra den 1. januar 2021. |
(21) |
Det er særlig vigtigt, at Kommissionen i forbindelse med dette direktiv gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet. |
(22) |
I den fælles politiske erklæring af 28. september 2011 fra medlemsstaterne og Kommissionen om forklarende dokumenter har medlemsstaterne forpligtet sig til i begrundede tilfælde at lade meddelelsen af gennemførelsesforanstaltninger ledsage af et eller flere dokumenter, der forklarer forholdet mellem et direktivs bestanddele og de tilsvarende dele i de nationale gennemførelsesinstrumenter. Med hensyn til dette direktiv finder lovgiveren, at fremsendelsen af sådanne dokumenter er begrundet. |
(23) |
Direktiv 98/70/EF og 2009/28/EF bør derfor ændres — |
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
Artikel 1
Ændringer af direktiv 98/70/EF
I direktiv 98/70/EF foretages følgende ændringer:
-1) |
I artikel 2 indsættes følgende numre: »9a) »celluloseholdigt nonfood-materiale«: landbaserede nonfood energiafgrøder, der er dyrket med henblik på at producere bioenergi, herunder elefantgræs, andre energigræsser, nonfood-varianter af sorghum og industriel hamp men ikke afgrøder med et højt ligninindhold, såsom træer [Ændring 34] 9b) »nonfood ligno-cellulosisk materiale«: landbaserede træede energiafgrøder, såsom lavskov med kort omdriftstid og skovbrugsafgrøder med kort omdriftstid [Ændring 35] 9c) »direkte ændringer i arealanvendelsen«: enhver ændring i brugen af et landareal fra en af de seks IPCC-kategorier for arealdække (skovarealer, dyrkede arealer, græsarealer, vådområder, bebyggede områder eller andre arealer) til en anden af disse kategorier plus en syvende kategori for flerårige afgrøder, der især omfatter flerårige afgrøder, hvis stilk normalt ikke høstes hvert år, såsom lavskov med kort omdriftstid og palmeolie [Ændring 36] 9d) »vedvarende flydende eller gasformige brændstoffer, der ikke er af biologisk oprindelse«: gasformige eller flydende brændstoffer undtagen biobrændstoffer, hvis energiindhold stammer fra andre vedvarende energikilder end biomasse, og som bruges inden for transport« [Ændring 37] |
-1a) |
Artikel 3, stk. 3, affattes således: »3. Medlemsstaterne kræver, at leverandørerne sikrer, at der markedsføres benzin med et maksimalt oxygenindhold på 2,7 % og et maksimalt ethanolindhold på 5 % indtil udgangen af 2018 og kan kræve, at denne form for benzin markedsføres i en længere periode, hvis det anses for nødvendigt. De sikrer, at forbrugerne modtager tilstrækkelige oplysninger direkte ved brændstofpumpen vedrørende indholdet af biobrændstof i benzin og navnlig om hensigtsmæssig brug af forskellige benzinblandinger. I den forbindelse skal mærkningsanbefalingerne i EN228: 2012 følges på alle tankstationer i Unionen.« [Ændring 38] |
-1b) |
Artikel 4, stk. 1, tredje afsnit, affattes således: »Hvis procentdelen af FAME tilsat i diesel overstiger 7 % (volumen), sikrer medlemsstaterne, at forbrugerne informeres fyldestgørende om indholdet af FAME direkte ved brændstofpumpen.« [Ændring 39] |
1) |
Artikel 7a ændres således:
|
2) |
Artikel 7b ændres således:
|
2a) |
Artikel 7c ændres således:
|
3) |
Artikel 7d ændres således:
|
4) |
Artikel 8 ændres således:
|
5) |
Artikel 8a, stk. 3, affattes således: »3. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 10a vedrørende revisionen af grænsen for indholdet af MMT i brændstoffer i stk. 2. Denne revision foretages på grundlag af resultaterne af den vurdering, der gennemføres ved anvendelse af den i stk. 1 nævnte prøvningsmetodologi. Den kan reduceres til nul, hvis det er berettiget på baggrund af risikovurderingen. Den kan ikke forhøjes, medmindre det er berettiget på baggrund af risikovurderingen.« |
5a) |
I artikel 9 tilføjes følgende stykke: » 2a. Kommissionen bør løbende føre tilsyn med biobrændstoffers præstation under alle årstidsmæssige forhold, som forekommer i Unionen, for at sikre, at kvaliteten af de biobrændstoffer, der anvendes i køretøjer, ikke fører til en forværring af emissionen af forurenende stoffer, CO2 eller køretøjernes generelle ydelse. Kommissionen tillægges beføjelse til om nødvendigt at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 10a vedrørende tilpasningen til den tekniske og videnskabelige udvikling af bilag I eller II til dette direktiv med henblik på at indføre specifikke parametre, testgrænser og testmetoder.« [Ændring 66] |
6) |
Artikel 10, stk. 1, affattes således: »1. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 10a vedrørende tilpasningen til den tekniske og videnskabelige udvikling af de tilladte analysemetoder, der er omhandlet i bilag I, II og III.« |
7) |
Følgende artikel indsættes: »Artikel 10a Udøvelse af de delegerede beføjelser 1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser. 2. Den i artikel 7a, stk. 5, artikel 7b, stk. 3, andet afsnit, artikel 7d, stk. 5, 6 og 7 og 8a , artikel 8a, stk. 3, og artikel 10, stk. 1, omhandlede delegation af beføjelser tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra datoen for dette direktivs ikrafttræden. 3. Den i artikel 7a, stk. 5, artikel 7b, stk. 3, andet afsnit, artikel 7d, stk. 5, 6 og 7 og 8a , artikel 8a, stk. 3, og artikel 10, stk. 1, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft. 4. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidig Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom. 5. En delegeret retsakt vedtaget i overensstemmelse med 7a, stk. 5, artikel 7b, stk. 3, andet afsnit, artikel 7d, stk. 5, 6 og 7 og 8a , artikel 8a, stk. 3, og artikel 10, stk. 1, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på 2 måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med 2 måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.« [Ændring 149] |
8) |
Artikel 11, stk. 4, udgår. |
9) |
Bilagene ændres som anført i bilag I til dette direktiv. |
Artikel 2
Ændringer af direktiv 2009/28/EF
I direktiv 2009/28/EF foretages følgende ændringer:
1) |
I artikel 2 tilføjes følgende litraer::
(9) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF af 19. november 2008 om affald og om ophævelse af visse direktiver (EUT L 312 af 22.11.2008, s. 3).« " |
2) |
Artikel 3 ændres således:
|
2a) |
I artikel 4 tilføjes følgende stykke: »3a. Hver medlemsstat offentliggør og tilsender Kommissionen senest [et år efter dette direktivs ikrafttræden] et prognosedokument med angivelse af, hvilke yderligere foranstaltninger de agter at træffe i overensstemmelse med artikel 3, stk. 4a.« [Ændring 154] |
3) |
Artikel 5, stk. 5, sidste punktum, affattes således: »Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 25b vedrørende tilpasningen af energiindholdet i transportbrændstoffer, der er angivet i bilag III, til den videnskabelige og tekniske udvikling.« |
4) |
Artikel 6, stk. 1, andet stykke, udgår. |
4a) |
Artikel 15, stk. 2, fjerde afsnit, affattes således: »Oprindelsesgarantien har ingen funktion med hensyn til en medlemsstats overholdelse af artikel 3, stk. 1. Overførsler af oprindelsesgarantier, separat eller sammen med den fysiske energioverførsel, har ingen indflydelse på medlemsstaternes beslutning om at anvende statistiske overførsler, fælles projekter eller fælles støtteordninger med henblik på opfyldelse af målene eller på beregning af det udvidede endelige energiforbrug fra vedvarende energikilder i henhold til artikel 5.« [Ændring 88] |
5) |
Artikel 17 ændres således:
|
6) |
Artikel 18 ændres således:
|
7) |
Artikel 19 ændres således:
|
8) |
Artikel 21 udgår. |
9) |
Artikel 22, stk. 2, affattes således: »2. Ved vurderingen af nettobesparelsen i drivhusgasemissioner ved anvendelse af biobrændstoffer kan medlemsstaten med henblik på de rapporter, der er omhandlet i stk. 1, anvende de typiske værdier, der er angivet i del A og del B i bilag V, og dertil lægge de skønnede emissioner som følge af alle indirekte ændringer i arealanvendelsen, som skal angives i bilag VIII.« |
9a) |
I artikel 23 indsættes følgende stykke: »8a. Kommissionen forelægger senest den 31. december 2015 en rapport om de positive og negative miljømæssige, sociale og økonomiske virkninger af biobrændstoffer fremstillet af affald, restprodukter, biprodukter eller råmaterialer, hvortil der ikke anvendes jordarealer. De miljømæssige effekter, der skal vurderes, omfatter bl.a. drivhusgasemission, biodiversitet, vand og jordens frugtbarhed. Den potentielle eller modvirkede fordel ved at anvende disse råmaterialer til andre formål, herunder fremstilling af varer, skal tages i betragtning. De økonomiske effekter, der skal undersøges, omfatter produktionsomkostninger, offeromkostninger ved anvendelse af disse råmaterialer til andre formål samt det udbytte af energiinvesteringer, der kan opnås ved anvendelse af disse råmaterialer til fremstilling af avancerede biobrændstoffer og flydende biobrændsler i hele deres livscyklus.« [Ændring 109] |
10) |
Artikel 25, stk. 4, udgår. |
11) |
Følgende artikel indsættes: »Artikel 25b Udøvelse af de delegerede beføjelser 1. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter på de i denne artikel fastsatte betingelser. 2. Den i artikel 3, stk. 4, litra d), artikel 5, stk. 5, artikel 17, stk. 3, litra c), tredje afsnit, og artikel 19, stk. 1, 5, 6 og 7, omhandlede delegation af beføjelser tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra den [datoen for dette direktivs ikrafttræden]. 3. Den i artikel 3, stk. 4, litra d), artikel 5, stk. 5, artikel 17, stk. 3, litra c), tredje afsnit, og artikel 19, stk. 5, 6 og 7, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft. 4. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidig Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom. 5. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 3, stk. 4, litra d), artikel 5, stk. 5, artikel 17, stk. 3, litra c), tredje afsnit, og artikel 19, stk. 5, 6 og 7, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på 2 måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med 2 måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.« |
12) |
Bilagene ændres som anført i bilag II til nærværende direktiv. |
Artikel 3
Evaluering
Kommissionen forelægger på grundlag af den bedste og seneste tilgængelige videnskabelige dokumentation inden den 31. december 2017 en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet, hvori den vurderer effektiviteten af de foranstaltninger, der indføres ved dette direktiv, med hensyn til at begrænse drivhusgasemissioner som følge af indirekte ændringer i arealanvendelsen i tilknytning til produktion af biobrændstoffer og flydende biobrændsler. Rapporten ledsages, hvis det er hensigtsmæssigt, af et lovgivningsforslag, der bygger på den bedste tilgængelige videnskabelige dokumentation, for at indføre faktorer for de skønnede emissioner som følge af indirekte ændringer i arealanvendelsen i de relevante bæredygtighedskriterier, som skal anvendes fra 1. januar 2021.
Rapporten skal desuden indeholde en undersøgelse af effektiviteten af incitamenterne for biobrændstoffer af råmaterialer, hvortil der ikke anvendes jordarealer, og fra nonfood-afgrøder i henhold til artikel 3, stk. 4, litra d), i direktiv 2009/28/EF. Den skal omfatte en vurdering af tilgængeligheden af sådanne biobrændstoffer samt af deres miljømæssige, økonomiske og sociale virkninger. Den skal bl.a. vurdere virkningen af produktionen af biobrændstof på tilgængeligheden af træ som ressource og på sektorer, der anvender biomasse.
Rapporten skal, hvis det er relevant, ledsages af et forslag til retsakt om fastlæggelse af de relevante bæredygtighedskriterier for biobrændstoffer fremstillet af råmaterialer, hvortil der ikke anvendes jordarealer, og fra nonfood-afgrøder.
Investorer skal tage højde for det forhold, at der stadig sker en udvikling af teknologierne til produktion af biobrændstoffer, og at der på et senere tidspunkt muligvis bliver indført yderligere foranstaltninger til afhjælpning af de negative virkninger. [Ændring 111]
Artikel 4
Gennemførelse
1. Medlemsstaterne sætter de nødvendige love, forordninger og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv senest [tolv måneder efter efter dette direktivs ikrafttræden]. De tilsender straks Kommissionen disse love og bestemmelser.
Disse bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 5
Ikrafttræden
Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 6
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i .
På Europa-Parlamentets vegne
Formand
På Rådets vegne
Formand
(1) EUT C 198 af 10.7.2013, s. 56.
(2) Europa-Parlamentets holdning af 11.9.2013.
(3) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/28/EF af 23. april 2009 om fremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilder og om ændring og senere ophævelse af direktiv 2001/77/EF og 2003/30/EF (EUT L 140 af 5.6.2009, s. 16).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/70/EF af 13. oktober 1998 om kvaliteten af benzin og dieselolie og om ændring af Rådets direktiv 93/12/EØF (EFT L 350 af 28.12.1998, s. 58).
(5) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF af 19. november 2008 om affald og om ophævelse af visse direktiver (EUT L 312 af 22.11.2008, s. 3).
(6) Kommissionens beslutning 2000/532/EF af 3. maj 2000, der erstatter afgørelse 94/3/EF om udarbejdelse af en liste over affald i henhold til artikel 1, litra a, i Rådets direktiv 75/442/EEC om affald og Rådets afgørelse 94/904/EF om udarbejdelse af en liste over farligt affald i henhold til artikel 1, stk. 4, i Rådets direktiv 91/689/EØF om farligt affald (EFT L 226 af 6.9.2000, s. 3).
(7) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
BILAG I
I bilagene til direktiv 98/70/EF foretages følgende ændringer:
1) |
Bilag IV, del C, ændres således:
|
2) |
Følgende bilag tilføjes: »Bilag V
(1) Flerårige afgrøder er defineret som flerårige afgrøder, hvis stængel eller stamme sædvanligvis ikke høstes hvert år, såsom hurtigtvoksende stævningsskov og oliepalmer som defineret i (2010/C 160/02)" |
BILAG II
I bilagene til direktiv 2009/28/EF foretages følgende ændringer:
1) |
Bilag V, del C, ændres således:
|
2) |
Følgende tilføjes som bilag VIII: »Bilag VIII
(1) Flerårige afgrøder er defineret som flerårige afgrøder, hvis stængel eller stamme sædvanligvis ikke høstes hvert år, såsom hurtigtvoksende stævningsskov og oliepalmer som defineret i (2010/C 160/02)" [Ændring 164] |
3) |
Følgende tilføjes som bilag IX: »Bilag IX
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1774/2002 af 3. oktober 2002 om sundhedsbestemmelser for animalske biprodukter, som ikke er bestemt til konsum (EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1).«" [Ændring 186] |