Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012TA1215(10)

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

EUT C 388 af 15.12.2012, p. 53–59 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/53


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

2012/C 388/10

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (herefter »agenturet« eller »EASA«), der ligger i Köln, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1592/2002 (1). Agenturets opgave er at opretholde et højt sikkerhedsniveau for civil luftfart, at sikre, at udviklingen på dette område foregår korrekt, og at udstede certificeringsspecifikationer og certifikater for luftfartsmateriel (2).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS ERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret agenturets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for agenturet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af agenturets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING

12.

Faldet i justeringskoefficienten for Tyskland i juni 2010 medførte et væsentligt overskud i agenturets bevillinger for 2011 under afsnit I (personaleudgifter) for 2011. Ca. 3 millioner euro (7 % af bevillingerne) blev overført fra afsnit I til forskellige budgetposter under afsnit III (aktionsudgifter), trods den lave udnyttelsesgrad (12) i form af betalinger. Som det er tilladt ifølge EASA's finansforordning, blev denne store overførsel fra afsnit til afsnit, der ændrede budgetstrukturen væsentligt, ikke forelagt for agenturets bestyrelse til godkendelse (13). Situationen er imidlertid ikke i overensstemmelse med budgetprincippet om specificering.

13.

Ved overførslen blev bevillingerne under afsnit III forhøjet til 13,7 millioner euro. Men ved udgangen af året blev 7,8 millioner euro fremført til 2012. Det er ikke i overensstemmelse med princippet om budgettets etårighed.

BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I AGENTURETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER

14.

Agenturet bør forbedre sin forvaltning af anlægsaktiver. Aktiver registreres i to forskellige systemer, der kun kan afstemmes manuelt. De faktiske beholdninger bør registreres og opsummeres bedre. Overslaget over projektomkostninger vedrørende internt frembragte anlægsaktiver var mangelfuldt, og afvigelser blev ikke overvåget. Ikke alle interne personaleomkostninger blev taget i betragtning, og eksterne omkostninger var ikke dokumenteret tilstrækkeligt.

15.

Ved udgangen af 2011 havde agenturet bankindeståender på 55 millioner euro (2010: 49 millioner euro) i én enkelt bank. Der var ikke fastlagt en likviditetspolitik med henblik på at begrænse denne risiko og samtidig få et passende investeringsafkast.

ANDRE BEMÆRKNINGER

16.

Retten konstaterede, at der var behov for at gøre personaleudvælgelsesprocedurerne endnu mere gennemsigtige. Der er intet bevis for, at agenturet udarbejdede spørgsmålene til de skriftlige prøver og samtaler, fastlagde hvor mange ansøgere der højst kunne komme på reservelisten, eller hvor mange point der var nødvendige for at kunne optages på denne liste, inden ansøgningerne blev gennemgået.

17.

Ifølge den nuværende lejekontrakt skal agenturet sætte de lejede lokaler i stand, når lejemålet ophører, og aflevere dem i samme stand som ved overtagelsen. Der blev afsat 1 million euro i regnskabet på grundlag af agenturets overslag over istandsættelsesomkostninger. Ejerens vurdering er imidlertid 4 millioner euro. Det er nødvendigt, at agenturet får en uafhængig udenforstående til at vurdere istandsættelsesomkostningerne, og at omkostningerne afspejles i regnskabet i overensstemmelse hermed.

18.

Retten har gennemført en revision for at evaluere retningslinjerne og procedurerne for håndtering af interessekonflikter i fire EU-agenturer, herunder EASA. Resultaterne af revisionen fremlægges i et særskilt dokument (særberetning nr. 15/2012).

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EFT L 240 af 7.9.2002, s. 1.

(2)  En oversigt over agenturets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(7)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i agenturets finansielle bestemmelser.

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 29. juni 2012, og Retten modtog det den 2. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.easa.europa.eu/.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(12)  Budgetpost 3200 (udvikling af erhvervsapplikationer) blev forhøjet med 37 % til 3,5 millioner euro; budgetpost 3600 (regelfastsættelse) blev forhøjet med 87 % til 1,4 millioner euro; budgetpost 3601 (internationalt samarbejde) blev forhøjet med 123 % til 778 000 euro, og budgetpost 3903 (forskning) blev forhøjet med 550 % til 1,3 millioner euro.

(13)  Ifølge såvel agenturets som den almindelige finansforordning skal kun overførsler på over 10 % af bevillingerne forelægges for bestyrelsen til godkendelse. Men i modsætning til finansforordningen vedrørende EU’s almindelige budget begrænser agenturets finansforordning ikke overførslerne til højst 30 % af bevillingerne på den budgetpost, som midlerne overføres til.


BILAG

Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (Köln)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområder i henhold til traktaten

(Artikel 100 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde)

Europa-Parlamentet og Rådet kan efter den almindelige lovgivningsprocedure fastsætte passende bestemmelser vedrørende sø- og luftfart. De træffer afgørelse efter høring af Det Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget.

Agenturets beføjelser

Agenturets beføjelser som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 (»grundforordningen«)

Mål

At opretholde et højt ensartet sikkerhedsniveau for civil luftfart i Europa og sikre, at den civile luftfartssikkerhed fungerer korrekt, og at udviklingen på dette område foregår korrekt.

Opgaver

Afgive udtalelser og fremsætte anbefalinger til Kommissionen

Udstede certificeringsspecifikationer, herunder bestemmelser vedrørende luftdygtighed og acceptable måder at overholde bestemmelserne på, og udarbejde vejledende materiale om anvendelsen af grundforordningen og gennemførelsesbestemmelserne

Udstede luftdygtigheds- og miljøcertifikater for luftfartsmateriel, pilotcertificering, certificering af luftfartsoperatører, tredjelandeoperatører, inspektion af medlemsstaterne og undersøgelse af virksomheder

Foretage standardinspektioner hos de kompetente myndigheder i medlemsstaterne og i associerede stater og i stater, der var med i den tidligere fælles luftfartsmyndighed (JAA) (i dette tilfælde i overensstemmelse med samarbejdsaftaler).

Ledelse

Bestyrelsen

Sammensætning: Består af en repræsentant fra hver medlemsstat og en fra Kommissionen.

Opgaver: opretter et rådgivende organ bestående af de berørte parter.

Den administrerende direktør

leder agenturet, udnævnes af bestyrelsen på forslag af Kommissionen.

Klagenævnet

træffer afgørelse om klager over agenturets afgørelser i visse spørgsmål, såsom certificering, gebyrer og afgifter samt undersøgelser hos virksomheder.

Ekstern revision

Revisionsretten.

Dechargemyndighed

Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Agenturets disponible ressourcer i 2011 (2010)

Endeligt budget

Samlet budget: 138,7 (137,2) millioner euro, herunder:

Egne indtægter: 75,2 (73) millioner euro (54,2 %)

EU-tilskud: 34,4 (34,2) millioner euro (24,8 %)

Bidrag fra tredjelande: 1,7 (1,7) millioner euro (1,2 %)

Indtægter fra gebyrer og afgifter: 24,7 (27,1) millioner euro (17,8 %)

Andre indtægter: 1,4 (0,6) (1 %)

Andre tilskud: 1,2 (0,7) (1 %)

Ansatte pr. 31. december 2011

574 (570) midlertidige stillinger i stillingsfortegnelsen.

Besatte stillinger: 573 (523)

Andre ansatte: 68 (63), 57 (54) kontraktansatte, 11 (8) udstationerede nationale eksperter, 0 (1) særlig rådgiver

Midlertidigt ansatte i alt: 574 (1) (524)

finansieret med tilskud: 223 (2) (206)

finansieret med gebyrer: 350 (2) (318)

Resultater og tjenesteydelser i 2011 (2010)

Udtalelser

7 udtalelser om ændring af forordning (EF) nr. 2042/2003 og (EF) nr. 1702/2003

Regelfastsættelse

15 afgørelser vedrørende certificeringsspecifikationer (5), acceptable måder at overholde bestemmelserne på og vejledende materiale (10)

Yderligere produkter i 2011 (som vil blive udmøntet i regler i de kommende år)

21 Terms of Reference (ToRs), 20 Notice of Proposed Amendment (NPAs), 18 Comment Response Document (CRDs)

Internationalt samarbejde

8 samarbejdsaftaler.

12 gennemførelsesprocedurer for samarbejdsaftalen.

25 anbefalinger til Organisationen for International Civil Luftfarts (ICAO's) State Letters.

BASA (Bilateral Aviation Safety Agreement).

Ikrafttræden af den bilaterale aftale om flysikkerhed mellem EU og USA og den bilaterale aftale om flysikkerhed mellem EU og Canada.

Støtte til forberedelse af 2 møder i det bilaterale tilsynsudvalg, 2 i tilsynsudvalget for certificering og 2 i det fælles koordineringsudvalg for vedligeholdelse med luftfartsstyrelsen (Federal Aviation Administration) og et underudvalg om certificering med Transport Canada Civil Aviation

Certificeringsafgørelser pr. 31. december 2011

Typecertifikater/begrænsede typecertifikater: 13 (3)

Supplerende typecertifikater: 656

Instrukser om luftdygtighed: 271

Alternativ metode til overholdelse af bestemmelserne: 53

European Technical Standard Order Authorisation: 236

Større ændringer/større reparationer/nye derivater af typecertifikater: 903

Mindre ændringer/mindre reparationer: 977

Flyvehåndbog: 383

Godkendelse af flyvebetingelser: 594

Støtte til certificering med henblik på validering: 8

Godkendelse af konstruktionsorganisationer (AP og alternative fremgangsmåder til DOA (AP-DOA): 495

Godkendelse af vedligeholdelsesorganisationer (bilaterale) (4): 1 533

Godkendelse af vedligeholdelsesorganisationer (uden for EU) (4): 278

Godkendelse af organisationer, der uddanner vedligeholdelsespersonale (4): 45

Godkendelse af produktionsorganisationer: 23

Standardinspektioner (antal lande pr. type) pr. 31. december 2011

Vedrørende:

fortsat luftdygtighed: 26

aktioner: 25

flybesætningens licens: 22

flyvesimulatortræningsanordninger: 9

Kilde: Agenturet.


(1)  To deltidspiloter deler én stilling.

(2)  Opsplitningen af besatte stillinger mellem stillinger finansieret med gebyrer og stillinger finansieret med tilskud kan ændres som følge af en mulig revision af fordelingsnøglerne i omkostningsregnskabet pr. 31. december 2011.

(3)  Kun typecertifikater/begrænsede typecertifikater, som blev udstedt for en ny konstruktionstype, er talt med. Typecertifikater udstedt som følge af videreførelsesbestemmelser, overførsel eller administrativ genudstedelse er ikke taget med.

(4)  Godkendelsen af organisationer er underinddelt i en hovedovervågningsaktivitet vedrørende allerede godkendte organisationer (fornyes hvert 2/3 år) og en aktivitet, der vedrører nye godkendelser. Dataene vedrører det samlede antal godkendelser pr. 31. december 2011.

Kilde: Agenturet.


AGENTURETS SVAR

12.

Det i afsnit I fastsatte overskud skyldes hovedsageligt arrangementer uden for agenturets kontrol og kunne ikke have været forudset i budgetplanlægningsfasen. Efter nøje overvejelser fra ledelsen blev de i afsnit I til rådighed stående midler omfordelt til højtprioriterede projekter i overensstemmelse med budgetoverførselsbestemmelserne fastsat i agenturets finansforordning.

13.

De tidskrævende, om end hurtigt iværksatte, udbudsprocedurer bidrog i høj grad til det store antal fremførsler for forpligtelser ved årets afslutning. Desuden har agenturets anvisningsberettigede i deres beslutninger altid nøje afvejet de til tider modstridende krav for så vidt angår princippet om etårighed og forsvarlig økonomisk forvaltning og kontinuitet.

14.

Agenturet er enigt i konklusionerne og er p.t. i færd med at forbedre mængde- og værdifortegnelsessystemet samt den økonomiske forvaltning af interne it-projektomkostninger. På grund af den høje tærskelværdi på 500 000 EUR er det imidlertid kun få it-projekter, der berøres heraf.

15.

Agenturets nuværende tjenesteydelseskontrakt med sine vigtigste bankforbindelser er dækket af en rammekontrakt med Kommissionen. Agenturet har dog til hensigt at gennemgå denne kontrakt med henblik på at reducere sin finansielle risiko.

16.

For yderligere at forbedre gennemsigtigheden af personaleudvælgelsesprocedurerne vil agenturet sikre, at der fremlægges dokumentation for, at spørgsmål til jobsamtaler og prøver udarbejdes forud for gennemgangen af de modtagne ansøgninger. En ny skabelon til stillingsopslag fastlægger antallet af ansøgere, der kan komme på reservelisten, samt det antal point, der kræves for at komme til samtale og for at blive optaget på reservelisten.

17.

Agenturet fortsætter sine undersøgelser med henblik på at forbedre det nuværende overslag over kommende istandsættelsesomkostninger. Det til regnskabet for 2011 afsatte beløbet på 1 065 000 EUR var imidlertid det bedste overslag, som agenturets advokater kunne fremlægge i marts 2012.

18.

Agenturet har iværksat en rådgivningsprocedure i henhold til GD BUDG’s rammekontrakt om standarder for intern kontrol med det formål at fastsætte og gennemføre en for hele agenturet gældende politik for adfærdskodeks under hensyntagen til Revisionsrettens rapport om interessekonflikt.


Top