KOMMISSIONENS FORSLAG
|
ÆNDRING
|
Ændring 1
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Titel
|
|
|
Ændring 2
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Betragtning 1
|
(1)
|
I henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1334/2000 af 22. juni 2000
om en fællesskabsordning for kontrol med udførslen af produkter og teknologi med dobbelt anvendelse (3)
skal produkter med dobbelt anvendelse (herunder software og teknologi) underkastes en effektiv kontrol ved deres udførsel fra
Fællesskabet
.
|
|
(1)
|
I henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1334/2000 af 22. juni 2000
som ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 428/2009 af 5. maj 2009 om en fællesskabsordning for kontrol med udførsel, overførsel, mæglervirksomhed og transit i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse (2)
skal produkter med dobbelt anvendelse (herunder software og teknologi) underkastes en effektiv kontrol ved deres udførsel fra
Unionen eller ved transit gennem Unionen eller ved levering til et tredjeland som et resultat af mæglervirksomhed, der udføres af en mægler med bopæl i eller som har nedsat sig i Unionen
.
|
|
Ændring 3
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Betragtning 2
|
(2)
|
Der bør opnås en ensartet og konsekvent anvendelse af kontrollen i hele
Fællesskabet
for at forhindre illoyal konkurrence mellem
Fællesskabets
eksportører og sikre effektiv sikkerhedskontrol i
Fællesskabet
.
|
|
(2)
|
Der bør opnås en ensartet og konsekvent anvendelse af kontrollen i hele
Unionen
for at forhindre illoyal konkurrence mellem
Unionens
eksportører
, harmonisere omfanget af generelle udførselstilladelser og betingelserne for brugen heraf
og sikre effektiv sikkerhedskontrol i
Unionen
.
|
|
Ændring 4
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Betragtning 3
|
(3)
|
Kommissionen fremsatte i sin meddelelse af 18. december 2006 ideen om oprettelsen af nye generelle
fællesskabsudførselstilladelser
for at forenkle den nuværende retlige ramme, forbedre erhvervslivets konkurrenceevne og skabe ensartede konkurrencevilkår for alle
Fællesskabets
eksportører, når de udfører visse produkter til visse
bestemmelsessteder.
|
|
(3)
|
Kommissionen fremsatte i sin meddelelse af 18. december 2006 idéen om oprettelsen af nye generelle
EU-udførselstilladelser
for at forenkle den nuværende retlige ramme, forbedre erhvervslivets konkurrenceevne og skabe ensartede konkurrencevilkår for alle
Unionens
eksportører, når de udfører visse produkter til visse
bestemmelseslande
.
|
|
Ændring 5
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Betragtning 3 a (ny)
|
|
(3a)
|
Den 5. maj 2009 vedtog Rådet forordning (EF) nr. 428/2009. I overensstemmelse hermed blev forordning (EF) nr. 1334/2000 ophævet med virkning fra den 27. august 2009. For så vidt angår ansøgninger om udførselstilladelser, der er indgivet før den 27. august 2009, gælder de relevante bestemmelser i forordning (EF) nr. 1334/2000 dog fortsat.
|
|
Ændring 6
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Betragtning 4
|
(4)
|
For at indføre nye generelle
fællesskabsudførselstilladelser
for visse
ikke-følsomme
produkter med dobbelt anvendelse til
ikke-følsomme
lande er det nødvendigt at ændre de relevante bestemmelser i
forordning (EF) nr. 1334/2000
gennem tilføjelse af nye bilag.
|
|
(4)
|
For at indføre nye generelle
EU-udførselstilladelser
for visse
specifikke
produkter med dobbelt anvendelse til
specifikke
lande er det nødvendigt at ændre de relevante bestemmelser i
forordning (EF) nr. 428/2009
gennem tilføjelse af nye bilag.
|
|
Ændring 7
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Betragtning 5
|
(5)
|
De kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor eksportøren har hjemsted, bør have mulighed for at afslå anvendelsen af de i denne forordning beskrevne generelle
fællesskabsudførselstilladelser
, hvis eksportøren har været straffet for en udførselsrelateret lovovertrædelse, der kan straffes med tilbagetrækkelse af retten til at anvende disse tilladelser.
|
|
(5)
|
De kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor eksportøren har hjemsted, bør have mulighed for at afslå anvendelsen af de i denne forordning beskrevne generelle
EU-udførselstilladelser
, hvis eksportøren har været straffet for en udførselsrelateret lovovertrædelse, der kan straffes med tilbagetrækkelse af retten til at anvende disse tilladelser.
|
|
Ændring 9
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Betragtning 6
|
(6)
|
Forordning (EF)
nr. 1334/2000
bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
|
|
(6)
|
Forordning (EF)
nr. 428/2009
bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
|
|
Ændring 10
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 2 a (nyt)
Forordning (EF) nr. 428/2009
Artikel 13 – stk. 6
|
|
2a)
|
Artikel 13, stk. 6, affattes således:
»6. Alle meddelelser i henhold til denne artikel gives ved hjælp af sikre elektroniske medier, herunder […] et sikkert system, der skal etableres i henhold til artikel 19, stk. 4.«
|
|
Ændring 11
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 2 b (nyt)
Forordning (EF) nr. 428/2009
Artikel 19 – stk. 4
|
|
2b)
|
Artikel 19, stk. 4, affattes således:
»4. Kommissionen skal i samråd med Koordinationsgruppen vedrørende Produkter med Dobbelt Anvendelse nedsat i henhold til artikel 23 oprette et sikkert og krypteret system til udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne og om nødvendigt med Kommissionen. Europa-Parlamentet skal informeres om systemets budget, udvikling, foreløbige og endelige etablering og funktionsmåde og netværksudgifter.«
|
|
Ændring 12
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 2 c (nyt)
Forordning (EF) nr. 428/2009
Artikel 23 – stk. 2 a (nyt)
|
|
2c)
|
I artikel 23 tilføjes følgende stk. 2a:
»2a.
Formanden for Koordinationsgruppen for Produkter med Dobbelt Anvendelse skal forelægge en årlig beretning for Europa-Parlamentet om gruppens aktiviteter, spørgsmål underkastet undersøgelse, høringer såvel som en liste over eksportører, mæglere og andre relevante parter, der er blevet hørt.«
|
|
Ændring 13
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 2 d (nyt)
Forordning (EF) nr. 428/2009
Artikel 25
|
|
2d)
|
Artikel 25 affattes således:
»Artikel 25
Revisionsklausul og rapportering
1.
Medlemsstaterne underretter Kommissionen om, hvilke love, forskrifter og administrative bestemmelser de har vedtaget for at gennemføre denne forordning, herunder de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 24. Kommissionen videregiver oplysningerne til de øvrige medlemsstater.
2.
Hvert tredje år undersøger Kommissionen gennemførelsen af forordningen og forelægger Europa-Parlamentet og Rådet en beretning med en omfattende gennemførelses- og konsekvensanalyse af anvendelsen heraf, eventuelt ledsaget af forslag til ændring. Medlemsstaterne giver Kommissionen alle relevante oplysninger med henblik på udarbejdelsen af denne beretning.
Særlige afsnit i beretningen skal omhandle
a)
|
Koordinationsgruppen for Produkter med Dobbelt Anvendelse og omhandle dens aktiviteter, spørgsmål underkastet undersøgelse og høringer såvel som en liste over eksportører, mæglere og andre relevante parter, der er blevet hørt
|
b)
|
gennemførelsen af artikel 19, stk. 4, og skal indeholde en beretning om det stadie, der er nået i oprettelsen af et sikkert og krypteret system til udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne og Kommissionen
|
c)
|
gennemførelsen af det første afsnit i artikel 15, som indeholder bestemmelser om en ajourføring af bilag I i overensstemmelse med de relevante forpligtelser og tilsagn ligesom alle ændringer heraf, som medlemsstaterne har accepteret som medlemmer i de internationale ikke-spredningsordninger og eksportkontrolordninger eller ved ratifikation af relevante internationale traktater, herunder Australiengruppen, the Missile Technology Control Regime (MTCR), Gruppen af Leverandører af Nukleart Materiale (NSG), Wassenaararrangementet og konventionen om forbud mod kemiske våben (CWC)
|
d)
|
gennemførelsen af andet afsnit i artikel 15, som indeholder bestemmelser om, at bilag IV, der udgør en delmængde af bilag I, ajourføres under hensyn til artikel 30 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, nemlig medlemsstaternes interesser for så vidt angår offentlig ro og orden og sikkerhed.
|
Et yderligere særafsnit i beretningen skal indeholde omfattende beviser på strafferetlige sanktioner, herunder for alvorlige overtrædelser af denne forordning, f.eks. forsætlig udførsel af produkter, der er bestemt til anvendelse inden for rammerne af et program til udvikling eller fremstilling af kemiske, biologiske eller nukleare våben eller missiler til fremføring heraf uden den tilladelse, der kræves i henhold til denne forordning, eller forfalskning eller udeladelse af oplysninger med henblik på at opnå en tilladelse, som ellers var blevet afslået.
4.
Europa-Parlamentet eller Rådet kan indkalde Kommissionen til et ad hoc-møde i det kompetente udvalg i Europa-Parlamentet eller Rådet, således at den kan fremlægge og redegøre for alle punkter i forbindelse med anvendelsen af denne forordning.«
|
|
Ændring 14
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 2 e (nyt)
Forordning (EF) nr. 428/2009
Artikel 25 a (ny)
|
|
2e)
|
Følgende artikel indsættes:
»Artikel 25a
Internationalt samarbejde
Med forbehold af bestemmelserne om aftaler om gensidig administrativ bistand eller protokoller om toldspørgsmål, som Unionen har indgået med tredjelande, kan Kommissionen føre forhandlinger med tredjelande om aftaler om gensidig anerkendelse af kontrol med udførslen af produkter med dobbelt anvendelse, som er omfattet af denne forordning, særlig for at fjerne krav om tilladelse til genudførsel inden for Unionens område. Forhandlingerne føres efter procedurerne i artikel 207, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og de relevante bestemmelser i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab alt efter, hvad der er relevant.
Når det er relevant, og når der er tale om projekter, som finansieres af Unionen, kan Kommissionen inden for Unionens relevante lovgivningsrammer eller ordninger med tredjelande foreslå, at der nedsættes et ad hoc-udvalg, som omfatter alle kompetente myndigheder i medlemsstaterne, og somer beføjet til at træffe afgørelse om udstedelsen af de udførselstilladelser, der er nødvendige for at sikre, at de pågældende projekter, der omfatter produkter eller teknologi med dobbelt anvendelse, kan gennemføres efter hensigten.«
|
|
Ændring 15
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IIb – del 3 – punkt 5
|
5.
|
I denne tilladelse betyder »forsendelse af ringe værdi« produkter, som indgår i en enkelt udførselsordre og sendes af en eksportør til en angivet modtager i en eller flere sendinger, hvis samlede værdi ikke overstiger
5 000 EUR
. I den forbindelse forstås ved »værdi« den pris, som er angivet på modtagerens faktura. I den forbindelse forstås ved »værdi« den pris, som er angivet på modtagerens faktura; hvis der ikke er nogen modtager, eller prisen ikke kan fastsættes, anvendes den statistiske værdi.
|
|
5.
|
I denne tilladelse betyder »forsendelse af ringe værdi« produkter, som indgår i en enkelt udførselsordre og sendes af en eksportør til en angivet modtager i en eller flere sendinger, hvis samlede værdi ikke overstiger
3 000 EUR
.
Hvis en transaktion eller handling viser sig at være en del af en enkelt økonomisk operation, lægges værdien af den samlede operation til grund for udregningen af denne tilladelses grænseværdier.
I den forbindelse forstås ved »værdi« den pris, som er angivet på modtagerens faktura; hvis der ikke er nogen modtager, eller prisen ikke kan fastsættes, anvendes den statistiske værdi.
Artikel 28 til 36 i forordning (EØF) nr. 2913/92 finder anvendelse ved udregning af den statistiske værdi. Hvis værdien ikke kan udregnes, udstedes der ikke tilladelse.
Tillægsomkostninger såsom emballage- og transportudgifter kan kun udelades af udregningen af værdien, hvis:
a)
|
de er opført separat på fakturaen; og
|
b)
|
de indeholder ikke nogen yderligere faktorer, der har betydning for varens værdi.
|
|
|
Ændring 16
|
Forslag til forordning - ændringsretsakt
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IIb – del 3 – punkt 5 a (nyt)
|
|
5a.
|
Det beløb i euro, der er fastsat i artikel 5, tages årligt og første gang 31. oktober 2012 op til revision for at tage hensyn til ændringerne i medlemsstaternes harmoniserede forbrugerprisindekser, der offentliggøres af Kommissionen (Eurostat). Dette beløb tilpasses automatisk ved at forhøje grundbeløbet i euro med den procentændring i nævnte indeks, der er sket i perioden mellem 31. december 2010 og revisionstidspunktet.
Kommissionen underretter årligt Europa-Parlamentet og Rådet om undersøgelsen og det tilpassede beløb, der er nævnt i stk. 1.
|
|
Ændring 17
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IIc – del 1 - punkt 1-1)
|
1-1)
|
Dette er en generel udførselstilladelse i overensstemmelse med
artikel 6, stk. 1
, som omfatter følgende produkter:
|
|
1-1)
|
Dette er en generel udførselstilladelse i overensstemmelse med
artikel 9, stk. 1
, som omfatter følgende produkter:
|
|
Alle produkter med dobbelt anvendelse, der er specificeret i bilag I, bortset fra produkter, der er opført i punkt 1-2 nedenfor:
|
Alle produkter med dobbelt anvendelse, der er specificeret i bilag I, bortset fra produkter, der er opført i punkt 1-2 nedenfor:
|
a)
|
hvis produkterne blev
udført fra Det Europæiske Fællesskabs område
med henblik på vedligeholdelse
eller
reparation og udføres til modtagerlandet uden nogen ændring af deres oprindelige egenskaber eller
|
|
a)
|
hvis produkterne blev
genindført til Unionens toldområde
med henblik på vedligeholdelse
,
reparation
eller udskiftning
og udføres
eller genudføres
til modtagerlandet uden nogen ændring af deres oprindelige egenskaber
inden for en periode på fem år efter datoen for udstedelsen af den oprindelige udførselstilladelse,
eller
|
|
b)
|
hvis produkterne udføres til modtagerlandet som led i ombytning af produkter af samme kvalitet og antal, som blev genindført til
Det Europæiske Fællesskabs område
med henblik på udskiftning
under garantien
.
|
|
b)
|
hvis produkterne udføres til modtagerlandet som led i ombytning af produkter af samme kvalitet og antal, som blev genindført til
Unionens toldområde
med henblik på
vedligeholdelse, reparation eller
udskiftning
inden for en periode på fem år efter datoen for udstedelsen af den oprindelige udførselstilladelse
.
|
|
Ændring 18
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IIc – del 2
|
Algeriet, Andorra, Antigua og Barbuda,
Argentina
, Aruba, Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belize, Benin, Bhutan, Bolivia, Botswana,
Brasilien
, Brunei, Cameroun,
Chile
, Comorerne, Costa Rica, De Amerikanske Jomfruøer, De Britiske Jomfruøer,
De Forenede Arabiske Emirater,
De Nederlandske Antiller, Den Dominikanske Republik, Det Særlige Administrative Område Hongkong, Djibouti, Dominica, Ecuador, Egypten, El Salvador, Færøerne, Falklandsøerne, Fiji, Filippinerne, Fransk Guyana, Fransk oversøisk område, Gabon, Gambia, Ghana, Gibraltar, Grenada, Grønland, Guadeloupe, Guam, Guatemala, Guinea-Bissau, Guyana, Honduras,
Indien
, Indonesien,
Island
,
Israel
, Jordan, Kap Verde, Kina, Kuwait, Lesotho, Liechtenstein, Macao, Madagaskar, Malawi, Malaysia, Maldiverne, Mali, Martinique, Mauritius,
Mexico
, Monaco, Montserrat,
Marokko
, Namibia, Nicaragua, Niger, Nigeria, Ny Kaledonien, Oman, Panama, Papua Ny Guinea, Peru, Puerto Rico, Qatar,
Rusland
, Saint Helena, Saint Kitts og Nevis, Saint Vincent, Salomonøerne, Samoa, San Marino, São Tomé og Príncipe, Saudi-Arabien, Senegal, Seychellerne,
Singapore
, Sri Lanka, Surinam, Swaziland,
Sydafrika
,
Sydkorea,
Taiwan, Thailand, Togo, Trinidad og Tobago,
Tunesien
, Turks- og Caicosøerne,
Tyrkiet
, Uruguay, Vanuatu, Venezuela, Ækvatorialguinea.
|
Albanien,
Argentina,
Bosnien-Hercegovina,
Brasilien, Chile, De Forenede Arabiske Emirater,
De Franske Oversøiske Territorier, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien,
Indien, Island
,
Israel,
Kasakhstan
,
Kina (herunder Hongkong og Macao)
,
Kroatien
, Mexico, Marokko,
Montenegro,
Rusland,
Serbien,
Singapore, Sydafrika, Sydkorea, Tunesien, Tyrkiet,
Ukraine
.
|
Ændring 19
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IIc – del 3 – punkt 1
|
1.
|
Denne
generelle
tilladelse kan kun anvendes, når den oprindelige udførsel er sket i henhold til en generel
fællesskabsudførselstilladelse
, eller der er udstedt oprindelig udførselstilladelse af de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor den oprindelige eksportør havde hjemsted, for at udføre de produkter, som efterfølgende er blevet genindført til
Fællesskabets
toldområde med henblik på reparation eller udskiftning
under garantien som defineret ovenfor
.
|
|
1.
|
Denne tilladelse kan kun anvendes, når den oprindelige udførsel er sket i henhold til en generel
EU-udførselstilladelse
, eller der er udstedt oprindelig udførselstilladelse af de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor den oprindelige eksportør havde hjemsted, for at udføre de produkter, som efterfølgende er blevet genindført til
Unionens
toldområde med henblik på
vedligeholdelse,
reparation eller udskiftning.
Denne generelle tilladelse er kun gyldig for udførsler til den oprindelige slutbruger.
|
|
Ændring 20
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IIc – del 3 – punkt 2 – nr. 4
|
4)
|
ved en væsentligt identisk transaktion, hvor
den oprindelige tilladelse er blevet tilbagekaldt.
|
|
4)
|
når
den oprindelige tilladelse er blevet
annulleret, suspenderet, ændret eller
tilbagekaldt.
|
|
Ændring 21
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IIc – del 3 – punkt 2 – nr. 4 a (nyt)
|
|
4a)
|
når de pågældende produkters slutanvendelse er forskellig fra det, der er anført i den oprindelige udførselstilladelse.
|
|
Ændring 22
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IIc – del 3 – punkt 3 – nr. 2
|
2)
|
på anmodning fra toldmyndighederne forelægge dokumentation for datoen for indførslen af produkterne til
Det Europæiske Fællesskab
, for eventuelle reparationer af produkterne, som er udført i
Det Europæiske Fællesskab
, og for at produkterne sendes tilbage til den
person
og det land, hvorfra de blev indført i
Det Europæiske Fællesskab
.
|
|
2)
|
på anmodning fra toldmyndighederne forelægge dokumentation for datoen for indførslen af produkterne til
Unionen
, for eventuelle reparationer af produkterne, som er udført i
Unionen
, og for at produkterne sendes tilbage til den
slutbruger
og det land, hvorfra de blev indført i
Unionen
.
|
|
Ændring 48
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IIc – del 3 – punkt 4
|
4.
|
Enhver eksportør, som anvender denne tilladelse, skal underrette de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor han har hjemsted (jf. definitionen i artikel 6, stk. 6), om første anvendelse af
tilladelsen
senest 30 dage efter første udførselsdato.
|
|
4.
|
Enhver eksportør, som anvender denne tilladelse, skal underrette de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor vedkommende har hjemsted (jf. definitionen i artikel 6, stk. 6), om første anvendelse af
denne tilladelse
senest 30 dage efter første udførselsdato
eller alternativt og i overensstemmelse med krav fra myndigheden i den medlemsstat, hvor eksportøren har hjemsted, før første anvendelse af dengenerelle eksporttilladelse
.
Medlemsstaterne skal underrette Kommissionen om den indberetningsmekanisme, der vælges for denne generelle udførselstilladelse. Kommissionen skal offentliggøre de indberettede oplysninger i C-udgaven af Den Europæiske Unions Tidende.
Rapporteringskravene knyttet til brugen af denne tilladelse og de yderligere oplysninger, som den medlemsstat, hvorfra udførslen sker, kan kræve om de produkter, der udføres i henhold til denne tilladelse, fastlægges af medlemsstaterne.
En medlemsstat kan kræve, at en eksportør med hjemsted i den pågældende medlemsstat registrerer sig forud for den første anvendelse af denne tilladelse. Registreringen skal ske automatisk og bekræftes ufortøvet af de kompetente myndigheder til eksportøren og under alle omstændigheder inden for 10 arbejdsdage fra modtagelsen af registreringsanmodningen.
Hvor det måtte være relevant, skal kravene fastlagt i dette stykkes andet og tredje afsnit baseres på de krav, som er fastlagt for anvendelsen af nationale generelle udførselstilladelser, der er udstedt af de medlemsstater, som stiller sådanne tilladelser til rådighed.
|
|
Ændring 24
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IId – del 2
|
Argentina
, Bahrain, Bolivia,
Brasilien,
Brunei,
Chile
, Det Særlige Administrative Område Hongkong,
Kina
, Ecuador, Egypten,
Island
, Jordan, Kuwait, Malaysia, Mauritius,
Marokko
,
Mexico,
Oman, Filippinerne, Qatar,
Rusland
, Saudi-Arabien,
Singapore
,
Sydafrika
,
Sydkorea, Tunesien
,
Tyrkiet
,
Ukraine
|
Albanien,
Argentina,
Bosnien-Hercegovina,
Brasilien, Chile,
De Forenede Arabiske Emirater, De Franske Oversøiske Territorier, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien,
Island,
Indien, Israel, Kasakhstan
, Kina
(herunder Hongkong og Macao)
,
Kroatien,
Marokko, Mexico,
Montenegro,
Rusland,
Serbien,
Singapore, Sydafrika, Sydkorea, Tunesien, Tyrkiet, Ukraine
|
Ændring 26
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IId – del 3 – punkt 1 – nr. 4 a (nyt)
|
|
4a)
|
hvis eksportøren ikke kan garantere, at produktet tilbagesendes i dets oprindelige tilstand, uden at nogen komponent eller noget software er blevet fjernet, kopieret eller spredt, eller hvis en overførsel af teknologi knytter sig til en fremvisning
|
|
Ændring 27
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IId – del 3 – punkt 1 – nr. 4 b (nyt)
|
|
4b)
|
hvis de pågældende produkter skal udføres i forbindelse med en privat fremvisning eller demonstration (f.eks. i interne udstillingslokaler)
|
|
Ændring 28
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IId – del 3 – punkt 1 – nr. 4 c (nyt)
|
|
4c)
|
hvis de pågældende produkter skal indgå i en produktionsproces
|
|
Ændring 29
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IId – del 3 – punkt 1 – nr. 4 d (nyt)
|
|
4d)
|
hvis de pågældende produkter skal anvendes til det tilsigtede formål, undtagen i det minimumsomfang, der er påkrævet af hensyn til en effektiv demonstration, og hvor specifikke testresultater ikke stilles til rådighed for tredjeparter
|
|
Ændring 30
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IId – del 3 – punkt 1 – nr. 4 e (nyt)
|
|
4e)
|
hvis udførslen skal foregå som følge af en handelstransaktion, navnlig hvad angår salg, leje eller leasing af de pågældende produkter
|
|
Ændring 31
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IId – del 3 – punkt 1 – nr. 4 f (nyt)
|
|
4f)
|
hvis de pågældende produkter skal opbevares på en udstilling eller messe alene med henblik på salg, leje eller leasing uden at skulle fremvises eller demonstreres
|
|
Ændring 32
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IId – del 3 – punkt 1 – nr. 4 g (nyt)
|
|
4g)
|
hvis eksportøren indgår en aftale, som afskærer ham fra at bevare kontrollen over de pågældende produkter i hele den midlertidige udførselsperiode.
|
|
Ændring 25
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IId – del 3 - punkt 1 a (nyt)
|
|
1a.
|
Denne generelle tilladelse giver mulighed for udførsel af de produkter, der er anført i del 1 på betingelse af, at udførslen vedrører midlertidig udførsel i forbindelse med udstillinger eller messer, og at produkterne genindføres inden for en periode på 120 dage efter den oprindelige udførsel, komplette og uden ændringer, til EU's toldområde.
|
|
Ændring 49
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IId – del 3 – punkt 3
|
3.
|
Enhver eksportør, som anvender denne
generelle
tilladelse, skal underrette de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor han har hjemsted (jf. definitionen i artikel 6, stk. 6), om første anvendelse af denne tilladelse senest 30 dage efter første udførselsdato.
|
|
3.
|
Enhver eksportør, som anvender denne tilladelse, skal underrette de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor vedkommende har hjemsted (jf. definitionen i artikel 6, stk. 6), om første anvendelse af denne tilladelse senest 30 dage efter første udførselsdato
eller alternativt og i overensstemmelse med krav fra myndigheden i den medlemsstat, hvor eksportøren har hjemsted, før første anvendelse af den generelle eksporttilladelse
.
Medlemsstaterne skal underrette Kommissionen om den indberetningsmekanisme, der vælges for denne generelle udførselstilladelse. Kommissionen skal offentliggøre de indberettede oplysninger i C-udgaven af Den Europæiske Unions Tidende.
Rapporteringskravene knyttet til brugen af denne tilladelse og de yderligere oplysninger, som den medlemsstat, hvorfra udførslen sker, kan kræve om de produkter, der udføres i henhold til denne tilladelse, fastlægges af medlemsstaterne.
En medlemsstat kan kræve, at en eksportør med hjemsted i den pågældende medlemsstat registrerer sig forud for den første anvendelse af denne tilladelse. Registreringen skal ske automatisk og bekræftes ufortøvet af de kompetente myndigheder til eksportøren og under alle omstændigheder inden for 10 arbejdsdage fra modtagelsen af registreringsanmodningen.
Hvor det måtte være relevant, skal kravene fastlagt i dette stykkes andet og tredje afsnit baseres på de krav, som er fastlagt for anvendelsen af nationale generelle udførselstilladelser, der er udstedt af de medlemsstater, som stiller sådanne tilladelser til rådighed.
|
|
Ændring 34
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IId – del 3 – punkt 4
|
4.
|
I denne tilladelse forstås ved »udstilling«
alle udstillinger, messer eller tilsvarende offentlige
arrangementer af
industriel karakter, som ikke er tilrettelagt med privat formål i forretninger eller handelslokaler med henblik på salg af udenlandske produkter, og under hvilke produkterne forbliver under toldkontrol
.
|
|
4.
|
I denne tilladelse forstås ved »udstilling
eller messe
«
kommercielle
arrangementer af
specifik varighed, hvor et større antal udstillere demonstrerer deres produkter for besøgende handelsfolk eller offentligheden
.
|
|
Ændring 35
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009 Bilag IIe
|
BILAG IIe
GENEREL FÆLLESSKABSUDFØRSELSTILLADELSE NR. EU005
Computere og hermed beslægtet udstyr
Udstedende myndighed: Det Europæiske Fællesskab
Del 1
Denne udførselstilladelse er i overensstemmelse med artikel 6, stk. 1, og omfatter følgende produkter i bilag I:
1.
|
Digitale computere, specificeret i 4A003a eller 4A003b, med en »justeret spidseffekt« (»APP«), som ikke overstiger 0,8 vægtede teraflops (WT).
|
2.
|
»Samlinger«, specificeret i 4A003c, der er specielt konstrueret eller modificeret til at forbedre deres ydelse ved sammenlægning af processorer, således at de efter sammenlægningen ikke overskrider en justeret spidseffekt (»APP«) på 0,8 teraflops (WT).
|
3.
|
Reservedele, herunder mikroprocessorer til ovennævnte udstyr, hvis disse udelukkende er specificeret i 4A003a, 4A003b eller 4A003c, og ikke forbedrer udstyrets ydelse ud over en »justeret spidseffekt« (»APP«) på 0,8 vægtede teraflops (WT).
|
4.
|
Produkter, som er beskrevet i punkt 3A001.a.5, 4A003.e og 4A003.g.
|
Del 2 -
Bestemmelseslande
Udførselstilladelsen gælder i hele Fællesskabet for udførsel til følgende bestemmelsessteder:
Algeriet, Andorra, Antigua og Barbuda, Argentina, Aruba, Bahamas, Bahrain, Barbados, Belize, Benin, Bhutan, Bolivia, Botswana, Brasilien, Brunei, Cameroun, Chile, Comorerne, Costa Rica, De Amerikanske Jomfruøer, De Britiske Jomfruøer, De Forenede Arabiske Emirater, De Nederlandske Antiller, Den Dominikanske Republik, Det Særlige Administrative Område Hongkong, Djibouti, Dominica, Ecuador, Egypten, El Salvador, Færøerne, Falklandsøerne, Fiji, Fransk Guyana, Fransk oversøisk område, Gabon, Gambia, Ghana, Gibraltar, Grenada, Grønland, Guadeloupe, Guam, Guatemala, Guinea-Bissau, Guyana, Honduras, Indien, Island, Jordan, Kap Verde, Kroatien, Kuwait, Lesotho, Liechtenstein, Madagaskar, Malawi, Malaysia, Maldiverne, Mali, Martinique, Mauritius, Mexico, Moldova, Monaco, Mongoliet, Montserrat, Marokko, Namibia, Nicaragua, Niger, Ny Kaledonien, Oman, Panama, Papua Ny Guinea, Peru, Filippinerne, Puerto Rico, Qatar, Rusland, Saint Helena, Saint Kitts og Nevis, Saint Vincent, Salomonøerne, Samoa, San Marino, São Tomé og Príncipe, Saudi-Arabien, Senegal, Seychellerne, Singapore, Surinam, Swaziland, Sydafrika, Sydkorea, Togo, Trinidad og Tobago, Tunesien, Turks- og Caicosøerne, Tyrkiet, Uruguay, Vanuatu, Ækvatorialguinea.
Del 3 -
Betingelser og krav i forbindelse med anvendelsen af tilladelsen
1.
|
Denne tilladelse giver ikke mulighed for udførsel af produkter,
1)
|
hvis eksportøren af de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor han har hjemsted, er blevet gjort bekendt med, at de pågældende produkter helt eller delvist er eller kan være bestemt til
a)
|
anvendelse i forbindelse med udvikling, fremstilling, håndtering, anvendelse, vedligeholdelse, oplagring, sporing, identificering eller spredning af kemiske, biologiske eller nukleare våben eller andre nukleare sprænglegemer eller til udvikling, fremstilling, vedligeholdelse eller oplagring af missiler, der kan fremføre sådanne våben
|
b)
|
militær endelig anvendelse, hvis køberlandet eller bestemmelseslandet er genstand for en våbenembargo i henhold til en fælles holdning eller en fælles aktion vedtaget af Rådet eller ved en afgørelse truffet af OSCE eller en våbenembargo i henhold til en bindende resolution fra De Forenede Nationers Sikkerhedsråd, eller
|
c)
|
anvendelse som dele eller komponenter i militære produkter, der er opført på den nationale militære liste, og som er blevet udført fra denne medlemsstats område uden tilladelse eller under tilsidesættelse af en tilladelse foreskrevet i den pågældende medlemsstats nationale lovgivning
|
|
2)
|
hvis eksportøren er bekendt med, at de pågældende produkter helt eller delvist er bestemt til en af de i artikel 4, stk. 1 og 2, omhandlede anvendelser
|
3)
|
hvis de pågældende produkter udføres til en frizone eller et frilager, som er beliggende på et bestemmelsessted, der er omfattet af denne tilladelse.
|
|
2.
|
En eksportør, som anvender denne tilladelse, skal:
1)
|
underrette de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor han har hjemsted (jf. definitionen i artikel 6, stk. 6), om første anvendelse af tilladelsen senest 30 dage efter første udførselsdato
|
2)
|
før udførslen underrette den udenlandske køber om, at de produkter, der planlægges udført i henhold til tilladelsen, ikke må genudføres til et endeligt bestemmelsessted i et land, som ikke er en EU-medlemsstat eller et fransk oversøisk område, og ikke er nævnt i denne tilladelses del 2.
|
|
|
udgår
|
Ændring 36
|
Forslag til forordning - ændringsretsakt
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IIf – del 1 – punkt 3 og 4
|
3.
|
Produkter, herunder specielt konstruerede eller udviklede komponenter og tilbehør hertil, som er specificeret i kategori 5, del 2, A til D (informationssikkerhed):
a)
|
Produkter, specificeret i de følgende punkter, medmindre deres krypteringsfunktion er blevet udviklet eller modificeret til forvaltningsmæssig endelig anvendelse inden for Det Europæiske Fællesskab:
—
|
software i 5D002c1 med de egenskaber, eller som udfører eller simulerer samme funktioner som det udstyr, der er specificeret i 5A002.a.1
|
|
b)
|
Udstyr, der er specificeret i 5B002, for så vidt angår produkter omhandlet i a)
|
c)
|
Software, som indgår i udstyr, hvis egenskaber eller funktioner er specificeret under b).
|
|
4.
|
Teknologi til brug ved produkter, der er specificeret i 3a) til 3c).
|
|
udgår
|
Ændring 37
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IIf – del 2
|
Argentina, Kroatien, Rusland, Sydafrika, Sydkorea, Tyrkiet, Ukraine
|
Argentina,
Kina (herunder Hongkong og Macao)
, Kroatien,
Island, Indien, Israel,
Rusland, Sydafrika, Sydkorea, Tyrkiet, Ukraine
|
Ændring 39
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IIf – del 3 – punkt. 1 – nr. 1 – litra c b (nyt)
|
|
cb)
|
til anvendelse i forbindelse med krænkelse af menneskerettigheder, demokratiske principper eller ytringsfrihed som defineret i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, som artikel 6 i traktaten om Den Europæiske Union henviser til, gennem brug af aflytningsteknologier og anordninger til digital dataoverførsel med henblik på kontrol med mobiltelefoner og sms-beskeder og målrettet overvågning af internet-brug (f.eks. gennem overvågningscentre og myndighedernes aflytningsporte (LIG))
|
|
Ændring 40
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Bilag IIf
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IIf – del 3 – punkt. 1 – nr. 2
|
2)
|
hvis eksportøren er bekendt med, at de pågældende produkter helt eller delvist er bestemt til en af de i
artikel 4, stk. 1 og 2,
omhandlede anvendelser.
|
|
2)
|
hvis eksportøren er bekendt med, at de pågældende produkter helt eller delvist er bestemt til en af de i
nr. 1)
omhandlede anvendelser.
|
|
Ændring 41
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IIf – del 3 – punkt 1 – nr. 2 a (nyt)
|
|
2a)
|
hvis eksportøren er bekendt med, at produkterne skal genudføres til et andet bestemmelsessted end de, der er nævnt i denne tilladelses del 2 eller del 2 i den generelle udførselstilladelse EU001 eller til EU-medlemsstater.
|
|
Ændring 50
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IIf – del 3 – punkt. 3 – nr. 1
|
1)
|
underrette
de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor han har hjemsted (jf. definitionen i artikel 6, stk. 6), om første anvendelse af
tilladelsen
senest 30 dage efter første
udførselsdato
|
|
1)
|
give indberetning til
de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor vedkommende har hjemsted (jf. definitionen i artikel 6, stk. 6), om første anvendelse af
denne tilladelse
senest 30 dage efter at
den
første
udførsel finder sted eller alternativt og i overensstemmelse med krav fra myndigheden i den medlemsstat, hvor eksportøren har hjemsted, før første anvendelse af den generelle eksporttilladelse
.
Medlemsstaterne skal underrette Kommissionen om den indberetningsmekanisme, der vælges for denne generelle udførselstilladelse. Kommissionen skal offentliggøre de indberettede oplysninger i C-udgaven af Den Europæiske Unions Tidende.
Rapporteringskravene knyttet til brugen af denne tilladelse og de yderligere oplysninger, som den medlemsstat, hvorfra udførslen sker, kan kræve om de produkter, der udføres i henhold til denne tilladelse, fastlægges af medlemsstaterne.
En medlemsstat kan kræve, at en eksportør med hjemsted i den pågældende medlemsstat registrerer sig forud for den første anvendelse af denne tilladelse. Registreringen skal ske automatisk og bekræftes ufortøvet af de kompetente myndigheder til eksportøren og under alle omstændigheder inden for 10 arbejdsdage fra modtagelsen af registreringsanmodningen.
Hvor det måtte være relevant, skal kravene fastlagt i dette stykkes andet og tredje afsnit baseres på de krav, som er fastlagt for anvendelsen af nationale generelle udførselstilladelser, der er udstedt af de medlemsstater, som stiller sådanne tilladelser til rådighed.
|
|
Ændring 43
|
Forslag til forordning - ændringsretsakt
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IIg - del 2
|
Argentina,
Bangladesh, Belize, Benin, Bolivia, Brasilien, Cameroun, Chile, Cook-øerne, Costa Rica, Costa Rica, Dominica, Ecuador, El Salvador, Fiji, Georgien, Guatemala, Guyana, Indien, Lesotho, Maldiverne, Mauritius, Mexico, Namibia, Nicaragua, Oman, Panama, Paraguay, Rusland, Saint Lucia, Seychellerne, Peru, Sri Lanka, Sydafrika, Swaziland, Sydkorea, Tyrkiet, Uruguay, Ukraine. Swaziland
, Tyrkiet,
Uruguay,
Ukraine,
Republikken Korea
|
Argentina,
Island, Kroatien, Sydkorea,
Tyrkiet, Ukraine
|
Ændring 44
|
Forslag til forordning
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IIg – del 3 – punkt 1 – nr. 2
|
2)
|
hvis
eksportøren er bekendt med, at
de pågældende produkter helt eller delvist er bestemt til en af de i artikel 4, stk. 1 og 2, omhandlede anvendelser.
|
|
2)
|
hvis de pågældende produkter helt eller delvist er bestemt til en af de i artikel 4, stk. 1 og 2, omhandlede anvendelser
|
|
Ændring 45
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IIg – del 3 – punkt 1 – nr. 2 a (nyt)
|
|
2a)
|
hvis produkterne skal genudføres til et andet bestemmelsessted end de, der er nævnt i denne tilladelses del 2 eller i del 2 i den generelle udførselstilladelse EU001 eller til EU-medlemsstater.
|
|
Ændring 51
|
Forslag til forordning – ændringsretsakt
Bilag
Forordning (EF) nr. 428/2009
Bilag IIg – del 3 – punkt 4 – nr. 1
|
1)
|
underrette
de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor han har hjemsted (jf. definitionen i artikel 6, stk. 6), om første anvendelse af
tilladelsen
senest 30 dage efter første udførselsdato
|
|
1)
|
give indberetning til
de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor vedkommende har hjemsted (jf. definitionen i artikel 6, stk. 6), om første anvendelse af
denne tilladelse
senest 30 dage efter at
den
første
udførsel finder sted eller alternativt og i overensstemmelse med krav fra myndigheden i den medlemsstat, hvor eksportøren har hjemsted, før første anvendelse af den generelle eksporttilladelse
.
Medlemsstaterne skal underrette Kommissionen om den indberetningsmekanisme, der vælges for denne generelle udførselstilladelse. Kommissionen skal offentliggøre de indberettede oplysninger i C-udgaven af Den Europæiske Unions Tidende.
Rapporteringskravene knyttet til brugen af denne tilladelse og de yderligere oplysninger, som den medlemsstat, hvorfra udførslen sker, kan kræve om de produkter, der udføres i henhold til denne tilladelse, fastlægges af medlemsstaterne.
En medlemsstat kan kræve, at en eksportør med hjemsted i den pågældende medlemsstat registrerer sig forud for den første anvendelse af denne tilladelse. Registreringen skal ske automatisk og bekræftes ufortøvet af de kompetente myndigheder til eksportøren og under alle omstændigheder inden for 10 arbejdsdage fra modtagelsen af registreringsanmodningen.
Hvor det måtte være relevant, skal kravene fastlagt i dette stykkes andet og tredje afsnit baseres på de krav, som er fastlagt for anvendelsen af nationale generelle udførselstilladelser, der er udstedt af de medlemsstater, som stiller sådanne tilladelser til rådighed.
|
|