This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XX1229(03)
Final report of the Hearing Officer in Case COMP/38710 — Bitumen Spain (Pursuant to Articles 15 and 16 of Commission Decision 2001/462/EC, ECSC of 23 May 2001 on the terms of reference of Hearing Officers in certain competition proceedings — OJ L 162, 19.6.2001, p. 21 )
Høringskonsulentens endelige rapport i sag COMP/38710 — Bitumen Spanien (i henhold til artikel 15 og 16 i Kommissionens afgørelse 2001/462/EF, EKSF af 23. maj 2001 om høringskonsulentens kompetenceområde under behandlingen af visse konkurrencesager — EFT L 162 af 19.6.2001, s. 21 )
Høringskonsulentens endelige rapport i sag COMP/38710 — Bitumen Spanien (i henhold til artikel 15 og 16 i Kommissionens afgørelse 2001/462/EF, EKSF af 23. maj 2001 om høringskonsulentens kompetenceområde under behandlingen af visse konkurrencesager — EFT L 162 af 19.6.2001, s. 21 )
EUT C 321 af 29.12.2009, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.12.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 321/13 |
Høringskonsulentens endelige rapport i sag COMP/38710 — Bitumen Spanien
(i henhold til artikel 15 og 16 i Kommissionens afgørelse 2001/462/EF, EKSF af 23. maj 2001 om høringskonsulentens kompetenceområde under behandlingen af visse konkurrencesager — EFT L 162 af 19.6.2001, s. 21)
2009/C 321/07
Udkastet til beslutning giver anledning til følgende bemærkninger:
Undersøgelsen blev indledt, efter at BP den 20. juni 2002 havde indgivet en anmodning om bødefritagelse eller bødenedsættelse i henhold til Kommissionens meddelelse om bødefritagelse eller bødenedsættelse i kartelsager (samarbejdsmeddelelsen) (1). Anmodningen omhandlede den påståede konkurrencebegrænsende adfærd inden for bitumensektoren i Nederlandene, Belgien og Spanien. (2) Den 19. juli 2002 indrømmede Kommissionen BP betinget bødefritagelse.
Der blev den 1. og 2. oktober 2002 gennemført uanmeldte kontrolbesøg hos BP España SA, Composán Construcción SA, Nynäs Petróleo SA, Petrogal Española SA, Petrogal SA, Galp Energia, SGPS SA, Productos Asfálticos SA, Probisa Tecnología y Construccíon SA og Repsol YFP Lubricantes y Especialidades SA.
Repsol og Proas anmodede efterfølgende om favorabel behandling i henhold til samarbejdsmeddelelsen. Ved brev af […] (3) meddelte de relevante tjenestegrene i Kommissionen, at der ville blive indrømmet bødenedsættelse inden for de marginer, der er fastsat i punkt 23 i samarbejdsmeddelelsen.
Den 22. august 2006 vedtog Kommissionen en klagepunktsmeddelelse, der blev fremsendt til de 13 retlige enheder, der tilhører de fem forskellige virksomheder (Repsol, Proas, BP, Nynäs og Petrogal). I klagepunktsmeddelelsen redegjorde Kommissionen for sin foreløbige vurdering, at de pågældende virksomheder i det mindste fra 1. marts 1991 indtil mindst 1. oktober 2002 havde deltaget i en sammenhængende og vedvarende overtrædelse af EF-traktatens artikel 81, stk. 1, og meddelte, at den havde til hensigt at vedtage en overtrædelsesafgørelse og idømme bøder. Ifølge Kommissionen havde parterne indgået aftaler om markedskvoter, kundefordeling, udvekslet følsomme oplysninger, fastsat en kompensationsordning og aftalt priser. Kartellet dækkede Spanien, herunder De Kanariske Øer. Ifølge klagepunktsmeddelelsen havde Kommissionen endvidere den foreløbige holdning, at BP ikke opfyldte betingelserne i samarbejdsmeddelelsen, og at spørgsmålet om, hvorvidt der skulle indrømmes BP bødefritagelse, ville blive afgjort i den endelige beslutning.
Proas, Petrogal og Nynäs anmodede om forlængelse af fristen for at svare på klagepunktsmeddelelsen. Jeg efterkom til dels anmodningerne fra Proas og Nynäs, men afviste Petrogals anmodning, da den ikke var berettiget. Alle parter svarede rettidigt.
Klagepunktsmeddelelsens adressater fik aktindsigt i form af en cd-rom. Der var i Kommissionen adgang til de mundtlige erklæringer og dokumenter, der var fremsendt til Kommissionen som led i samarbejdsmeddelelsen.
Petrogal og Nynäs anmodede om yderligere aktindsigt i ikke-tilgængelige dokumenter vedrørende lignende/beslægtede produkter og/eller andre geografiske markeder, som ikke var omfattet af klagepunktsmeddelelsen.
Aktindsigt er efter min opfattelse et instrument, der sikrer, at parternes ret til at blive hørt i fuldt omfang tilgodeses, og kan derfor kun omfatte oplysninger vedrørende de faktuelle og retlige forhold i klagepunktsmeddelelsen, der har dannet grundlag for Kommissionens indsigelser. Efter en gennemgang af Petrogals og Nynäs anmodninger konkluderede jeg, at de ønskede dokumenter objektivt var uden relevans for de faktiske og juridiske anbringender i klagepunktsmeddelelsen og at det derfor ikke var nødvendigt at give aktindsigt for at sikre parternes ret til at blive hørt.
Nynäs klagede endvidere over de praktiske arrangementer, hvorunder der var givet aktindsigt i Kommissionen og hævdede, at de forhindrede partnerne i at udøve deres ret til at blive hørt. Nynäs hævdede især, at afskrifter af interviews var ukorrekte, med udeladte afsnit, og dermed upålidelige.
I et brev dateret den 31. oktober 2006 meddelte jeg Nynäs, at aktindsigten i Kommissionen i særligt følsomme dokumenter, der var indsendt af ansøgerne, efter min opfattelse var organiseret på en sådan måde, at den tilgodeså ansøgernes legitime interesse samtidig med at den sikrede Nynäs' ret til at blive hørt. Hvad angår de påståede ukorrekte afskrifter tog jeg især hensyn til, at Nynäs efterfølgende havde fået adgang til de oprindelige bånd, og at spørgsmålet derfor var løst, og der var sikret rimelig behandling. Jeg konkluderede derfor, at de praktiske formaliteter i forbindelse med aktindsigten ikke havde forhindret Nynäs i at udøve sin ret til at blive hørt.
Efter anmodning fra parterne blev der den 12. december 2006 afholdt en mundtlig høring i overensstemmelse med artikel 12 i Kommissionens forordning (EF) nr. 773/2004. Alle klagepunktsmeddelelsens adressater, bortset fra Cepsa, Repsol YFP SA og Repsol Petróleo SA, deltog i høringen.
I lyset af de skriftlige svar på klagepunktsmeddelelsen og erklæringerne ved den mundtlige høring blev varigheden af deltagelsen i overtrædelsen, som beskrevet i klagepunktsmeddelelsen, afkortet for Petrogal. På basis af yderligere erklæringer fra BP som svar på klagepunktsmeddelelsen har Kommissionen fastslået, at BP har opfyldt betingelserne i samarbejdsmeddelelsen og derfor er berettiget til at blive fritaget for eventuelle bøder, som Kommissionen måtte pålægge.
Det udkast til beslutning, der er forelagt Kommissionen, indeholder kun indsigelser, over for hvilke parterne har haft mulighed for at fremsætte deres synspunkter.
Jeg mener derfor, at parternes ret til at blive hørt er overholdt i denne sag.
Bruxelles, den 20. september 2007.
Serge DURANDE
(1) EFT C 45 af 19.2.2002, s. 3.
(2) Oprindeligt blev den påståede konkurrencebegrænsende adfærd behandlet i en fælles undersøgelse. Det viste sig imidlertid under undersøgelsen, at der objektivt set ikke var nogen forbindelse mellem den udviste adfærd i de forskellige medlemsstater, og undersøgelsen blev derfor splittet op i tre sager.
(3) 2.8.2006 (berigtigelse — 9.6.2009).