EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008IP0527

BurmaEuropa-Parlamentets beslutning af 23. oktober 2008 om Burm

EUT C 15E af 21.1.2010, p. 90–92 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.1.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

CE 15/90


Torsdag, den 23. oktober 2008
Burma

P6_TA(2008)0527

Europa-Parlamentets beslutning af 23. oktober 2008 om Burma

2010/C 15 E/20

Europa-Parlamentet,

der henviser til sine beslutninger af 19. juni 2008 (1), 24. april 2008 (2), 27. september 2007 (3), 21. juni 2007 (4) og 14. december 2006 (5) om Burma,

der henviser til Rådets konklusioner af 29. april 2008 om Burma/Myanmar, vedtaget af Rådet (almindelige anliggender og eksterne forbindelser) i Luxembourg, og Rådets fælles holdning 2006/318/FUSP af 27. april 2006 om forlængelse af de restriktive foranstaltninger over for Burma/Myanmar (6),

der henviser til rapport af 3. september 2008 (A/63/341) udarbejdet af Tomás Ojea Quintanas, FN's særlige rapportør om menneskerettighedssituationen i Myanmar,

der henviser til forretningsordenens artikel 115, stk. 5,

A.

der henviser til, at den 24. oktober 2008 er 13-årsdagen for den uretfærdige fængsling af Aung San Suu Kyi, generalsekretær for Den Nationale Liga for Demokrati (NLD); der henviser til, at yderligere 2 120 personer fortsat er i fængsel under forfærdende forhold, blot fordi de har udtrykt ønske om at få indført demokrati i Burma; der henviser til, at Navanethem Pillay, der for nyligt blev udpeget til FN's højkommissær for menneskerettigheder, den 3. oktober 2008 formelt opfordrede de burmesiske militære myndigheder til at frigive alle politiske fanger,

B.

der henviser til, at asiatiske og europæiske statsledere vil være samlet til det syvende Asien-Europa-møde (ASEM) i Kina den 24. og 25. oktober 2008, hvilket falder sammen med årsdagen for fængslingen af Aung San Suu Kyi,

C.

der henviser til, at den burmesiske militærjunta bevidst nægter at træffe nogen som helst forebyggende foranstaltninger eller beskyttelsesforanstaltninger mod den alvorlige hungersnød, der truer Chinstaten i den vestlige del af landet,

D.

der henviser til, at de burmesiske myndigheder i september 2008 iværksatte en aktion, hvor der over en periode på fem dage blev slået hårdt ned på omfattende protester, der var begyndt seks uger tidligere,

E.

der henviser til, at menneskerettighedssituationen fortsat forværres, at den politiske undertrykkelse er optrappet, og at militærjuntaen ikke har holdt de løfter til det internationale samfund, den afgav under efterspillet til safranrevolutionen i september 2007,

F.

der henviser til, at USA i 2003 forbød import af burmesiske beklædningsgenstande fremstillet under forhold, der reelt er slaveri, og der henviser til, at det i Rådet for Den Europæiske Union hidtil ikke er lykkedes at opnå enighed blandt medlemsstaterne om at træffe lignende foranstaltninger,

G.

der henviser til, at FN's generalsekretær har meddelt, at han eventuelt aflyser et besøg i Burma, der er planlagt til at finde sted i december 2008, såfremt der ikke ses nogen mærkbar forbedring af den indenlandske situation i de kommende måneder,

H.

der henviser til, at FN i august 2008 afslørede, at de burmesiske militære myndigheder på svigagtig vis tiltog sig en procentdel af den humanitære hjælp til Burma ved hjælp af falsk vægtede vekselkurser,

I.

der henviser til, at de burmesiske militære myndigheder har spærret internetadgang til de frie medier, hindret udbredelsen af uafhængige informationskilder og fængslet såkaldte cyber-dissidenter for at have gjort forsøg på frit at give udtryk for deres politiske meninger,

1.

fordømmer den fortsatte fængsling af Aung San Suu Kyi, der har været under periodisk husarrest siden hendes sejr ved de sidste demokratiske valg i 1990, og kræver øjeblikkelig løsladelse af hende;

2.

beklager, at antallet af politiske fanger er steget fra 1 300 til 2 000 under efterspillet til safranrevolutionen, og beklager på trods af løsladelsen i september 2008 af veteranjournalist og sekretær for NLD U Win Tin samt seks andre ledere, at 23 medlemmer af NLD efterfølgende blev arresteret;

3.

fordømmer de vilkårlige anklager, der ligger bag anholdelsen af mange dissidenter, og de forfærdende forhold for politiske fanger i fængslerne, herunder omfattende anvendelse af tortur og strafarbejde; udtrykker dyb bekymring over, at politiske fanger systematisk nægtes lægebehandling, og forlanger, at Den Internationale Røde Kors Komité får tilladelse til at genoptage sine besøg;

4.

opfordrer indtrængende ASEM-staterne til på deres topmøde at rette en fælles appel til de burmesiske militære myndigheder om at løslade alle politiske fanger;

5.

fordømmer på det kraftigste den etniske udrensning rettet mod Karen-mindretallet, herunder de personer fra Karen-folket, der søger tilflugt i nabolandet Thailand; opfordrer i denne sammenhæng det internationale samfund til at lægge stærkere pres på juntaen med sigte på at standse militære aktioner mod civilbefolkningen og at øge den humanitære hjælp til berørte befolkningsgrupper, herunder efter behov ved hjælp af grænseoverskridende foranstaltninger;

6.

opfordrer Kommissionen til at insistere på ophævelse af alle de restriktioner mod levering af bistand, som de burmesiske militære myndigheder indførte for områderne ramt af cyklonen Nargis, og opfordrer Kommissionen til at fremlægge en detaljeret rapport om bistandens effektivitet og omfanget af den hjælp, der stadig er behov for;

7.

opfordrer de burmesiske myndigheder til omgående at leve op til deres humanitære ansvar, navnlig med hensyn til den truende hungersnød i Chinstaten.

8.

bemærker, at 37 besøg af FN udsendinge i løbet af de seneste 20 år ikke har formået at sikre en eneste reform gennemført af det Burmesiske Nationale Råd for Fred og Udvikling (SPDC), og gør opmærksom på erklæringen fra formanden for FN's Sikkerhedsråd af 11. oktober 2007 om situationen i Myanmar (S/PRST/2007/37), der også er blevet ignoreret af SPDC; kræver, at der fastlægges tidsplaner og benchmarks for reformer, og at FN's Sikkerhedsråd beslutter at træffe yderligere foranstaltninger over for Burma, såfremt disse tidsplaner og benchmarks ikke overholdes;

9.

opfordrer den burmesiske regering til progressivt at gennemføre de fire kerneelementer i menneskerettighederne som krævet af FN's særlige rapportør, nemlig: ytringsfrihed, forsamlings- og foreningsfrihed; løsladelse af samvittighedsfanger; overgang til en flerparti-, demokratisk og civil regering; og uafhængige og upartiske domstole;

10.

opfordrer FN's generalsekretær til at gå videre med sit andet besøg i Burma i december 2008, uanset de herskende forhold, for at han kan rette en øjeblikkelig, personlig appel om løsladelse af alle politiske fanger og fuld inddragelse af Den Nationale Liga for Demokrati i forberedelserne til valgene i 2010 samt understrege, at FN's krav skal imødekommes;

11.

opfordrer Det Europæiske Råd til at bruge sit møde den 11. og 12. december 2008 til at gennemgå Rådets forordning (EF) nr. 194/2008 af 25. februar 2008 om forlængelse og styrkelse af de restriktive foranstaltninger over for Burma/Myanmar (7) med henblik på at udvide de målrettede sanktioner til også at omfatte adgang til internationale banktjenesteydelser for selskaber, koncerner og virksomheder, der er ejede af eller nært knyttet til det burmesiske militær, at sætte en stopper for al import af beklædningsgenstande fremstillet i Burma, og at afskære udvalgte generaler og deres familier fra adgang til forretningsmuligheder, sundhedsydelser, forbrugerkøb og udenlandsk uddannelse;

12.

opfordrer Kommissionen til at redegøre for, hvilke foranstaltninger den har til hensigt at træffe med hensyn til FN's meddelelse om, at en procentdel af al humanitær bistand sendt til Burma er genstand for statsstøttet misbrug af vekselkurser;

13.

udtrykker alvorlig bekymring over, at det »undersøgelsesorgan«, som de burmesiske militære myndigheder har nedsat til at undersøge dødsfald, arrestationer og forsvinden i forbindelse med de fredelige demonstrationer i september 2007, ikke har produceret nogen resultater, og opfordrer de burmesiske myndigheder til at gøre det lettere for en FN-godkendt undersøgelseskommission at udføre sit arbejde.

14.

opfordrer indtrængende regeringerne i Kina, Indien og Rusland til at anvende deres betydelige økonomiske og politiske indflydelse over for de burmesiske myndigheder til at skabe væsentlige forbedringer i landet og at standse leveringen af våben og andre strategiske ressourcer;

15.

pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, medlemsstaternes regeringer og parlamenter, EU's særlige udsending for Burma, Det Nationale Råd for Fred og Udvikling i Burma (SPDC), regeringerne i ASEAN- og ASEM-medlemsstaterne, ASEM's sekretariat, ASEAN's interparlamentariske Myanmar-gruppe, Aung San Suu Kyi, Den Nationale Liga for Demokrati (NLD), FN's generalsekretær, FN's højkommissær for menneskerettigheder og FN's særlige rapportør om menneskerettighedssituationen i Myanmar.


(1)  »Vedtagne tekster«, P6_TA(2008)0312.

(2)  »Vedtagne tekster«, P6_TA(2008)0178.

(3)  EUT C 219 E af 28.8.2008, s. 311.

(4)  EUT C 146 E af 12.6.2008, s. 383.

(5)  EUT C 317 E af 23.12.2006, s. 902.

(6)  EUT L 116 af 29.4.2006, s. 77.

(7)  EUT L 66 af 10.3.2008, s. 1.


Top