EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007PC0639

Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet i henhold til EF-traktatens artikel 251, stk. 2, andet afsnit, vedrørende rådets fælles holdning til vedtagelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forslag til direktiv om ændring af rådets direktiv 89/552/EØF om samordning af visse love og administrative bestemmelser i medlemsstaterne vedrørende udøvelse af tv-/radiospredningsvirksomhed (direktivet om audiovisuelle medietjenester))

/* KOM/2007/0639 endelig udg. - COD 2005/0260 */

52007PC0639

Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet i henhold til EF-traktatens artikel 251, stk. 2, andet afsnit, vedrørende Rådets fælles holdning til vedtagelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forslag til direktiv om ændring af Rådets direktiv 89/552/EØF om samordning af visse love og administrative bestemmelser i medlemsstaterne vedrørende udøvelse af tv-/radiospredningsvirksomhed (direktivet om audiovisuelle medietjenester)) /* KOM/2007/0639 endelig udg. - COD 2005/0260 */


[pic] | KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER |

Bruxelles, den 18.10.2007

KOM(2007) 639 endelig

2005/0260 (COD)

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET i henhold til EF-traktatens artikel 251, stk. 2, andet afsnit, vedrørende

Rådets fælles holdning til vedtagelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forslag til direktiv om ændring af Rådets direktiv 89/552/EØF om samordning af visse love og administrative bestemmelser i medlemsstaterne vedrørende udøvelse af tv-/radiospredningsvirksomhed (direktivet om audiovisuelle medietjenester))

2005/0260 (COD)

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET i henhold til EF-traktatens artikel 251, stk. 2, andet afsnit, vedrørende

Rådets fælles holdning til vedtagelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forslag til direktiv om ændring af Rådets direktiv 89/552/EØF om samordning af visse love og administrative bestemmelser i medlemsstaterne vedrørende udøvelse af tv-/radiospredningsvirksomhed (direktivet om audiovisuelle medietjenester))

1. SAGSFORLØB

Forslag sendt til Europa-Parlamentet og Rådet (dokument KOM(2005) 646 -2005/0260(COD): | 15. december 2005 |

Udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg: | 13. september 2006 [CESC 1178/2006] |

Europa-Parlamentets udtalelse ved førstebehandlingen: | 13. december 2006 |

Dato for fremsendelse af det ændrede forslag: | 29. marts 2007 |

Fælles holdning vedtaget: | 15.10.2007 |

2. FORMÅLET MED KOMMISSIONENS FORSLAG

Direktivet om audiovisuelle medietjenester har til formål at udbygge det indre marked for audiovisuelle ikke-lineære/on-demand tjenester (minimumssamordning for så vidt angår beskyttelse af mindreårige, hadske udtalelser, kommerciel kommunikation) på grundlag af oprindelseslandsprincippet og at modernisere reglerne, herunder navnlig reglerne for reklame, for lineære/radio- og tv-udsendelser.

3. BEMÆRKNINGER OM DEN FÆLLES HOLDNING

3.1 Generelle bemærkninger til den fælles holdning

Den (politiske aftale om den) fælles holdning er i det væsentlige og i vidt omfang på linje med Kommissionens forslag og kan derfor støttes fuldt ud. Dette gælder især reglerne vedrørende anvendelsesområde, kommerciel kommunikation, produktplacering, korte uddrag, mediepluralisme, mediekendskab og samregulering.

3.2 Aftalen om den fælles holdning

Den fælles holdning er resultatet af intensive forhandlinger mellem institutionerne. Formanden for Kultur- og Uddannelsesudvalget, Nikolaos Sifunakis, bekræftede aftalen i brev af 21. maj til Dr. P. Witt, formanden for COREPER.

Ved Rådets møde den 24. maj bemærkede Kommissionen med tilfredshed, at de to lovgivningsmyndigheder havde valgt ikke at ændre reglerne, som definerer etableringsstedet for en medietjenesteudbyder i artikel 2, og genbekræftet en tv-spredningsvirksomheds ret til at udbyde sine tjenester i det indre marked fra det land, hvor virksomheden har valgt at etablere sig. For så vidt angår s trengere nationale regler (artikel 3), indeholder direktivet en ny procedure i forbindelse med tv-spredningsforetagender, som eventuelt omgår en medlemsstats strengere regler, hvor denne har udnyttet sin mulighed for at vedtage sådanne regler, som er forenelige med fællesskabslovgivningen.

Kommissionen er overbevist om, at den første etape af proceduren, som består af et frivilligt samarbejde mellem de berørte medlemsstater, vil gøre det muligt at løse de fleste problemer på et tidligt tidspunkt. Hvis det frivillige samarbejde ikke fungerer, følger der en formel anden etape, hvor Europa-Kommissionens rolle ifølge den nye procedure er at undersøge, hvorvidt de af medlemsstaten foreslåede foranstaltninger er forenelige med fællesskabslovgivningen. Hvis Kommissionen finder, at de foreslåede foranstaltninger ikke er forenelige med fællesskabslovgivningen, skal den berørte medlemsstat afstå fra dem. Kommissionen mener, at disse procedurebestemmelser beskytter "oprindelseslandsprincippet".

For så vidt angår korte uddrag i forbindelse med almen nyhedsformidling, så kan Kommissionen acceptere kompromisbestemmelsen. Med hensyn til godtgørelse lyder kompromisteksten således: " Når der opereres med godtgørelse, må denne ikke overstige de ekstraudgifter, der påløber direkte i forbindelse med tilvejebringelse af adgang." Denne formulering er valgt for at sikre, at retten til at bringe korte uddrag ikke kan fortolkes som en tvangslicens, der ville have givet den modtagende tv-spredningsvirksomhed mere omfattende rettigheder. Denne løsning modtog bred støtte fra alle interesseparter, tv-spredningsvirksomheder og rettighedshavere.

For så vidt angår forbuddet mod diskrimination i audiovisuel kommerciel kommunikation (artikel 3d, stk. 1, litra c), i den fælles holdning), accepterede Rådet efter anmodning fra Parlamentet, at kompromisteksten skulle henvise til alle de typer diskrimination, der er nævnt i traktatens artikel 13, og have ordlyden "må ikke indeholde eller fremme ---". Dette kan Kommissionen acceptere.

Med hensyn til tilsynsorganernes uafhængighed foreslog formandskabet at placere en henvisning i en betragtning, som påpeger medlemsstaternes mulighed for at oprette uafhængige nationale tilsynsorganer. Tilsynsorganerne bør både være uafhængige af de nationale myndigheder og operatørerne. Europa-Parlamentet og Kommissionen mente, at det var nødvendigt, at placere henvisningen til sådanne organer i direktivets dispositive del. Kompromisteksten i artikel 23b, som Kommissionen kan acceptere, lyder: " Medlemsstaterne træffer passende foranstaltninger med henblik på at give hinanden og Kommissionen de oplysninger, der er nødvendige for anvendelsen af dette direktivs bestemmelser, navnlig artikel 2, 2a og 3, især gennem deres kompetente uafhængige tilsynsorganer."[1]

4. KONKLUSION

Den fælles holdning opfylder sigtet med Kommissionens oprindelige og ændrede forslag. Kommissionen støtter derfor den fælles holdning.

[1] Kommissionens oprindelige forslag (art. 23b):“1. Medlemsstaterne garanterer de nationale tilsynsmyndigheders uafhængighed og tilser, at de optræder upartisk og gennemsigtigt i udøvelsen af deres beføjelser.2. De nationale tilsynsmyndigheder underretter i nødvendigt omfang hinanden og Kommissionen om anvendelsen af dette direktiv."

Top