Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006XC0825(04)

    Meddelelse om indledning af en delvis interimsundersøgelse af antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af polyethylenterephthalatfolie (PET-folie) med oprindelse i Indien

    EUT C 202 af 25.8.2006, p. 16–17 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    25.8.2006   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    C 202/16


    Meddelelse om indledning af en delvis interimsundersøgelse af antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af polyethylenterephthalatfolie (PET-folie) med oprindelse i Indien

    (2006/C 202/09)

    Kommissionen har modtaget en anmodning om en delvis interimsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 384/96 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (1) (i det følgende benævnt »grundforordningen«), senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 2117/2005 (2).

    1.   Anmodning om undersøgelse

    Anmodningen er indgivet af EF-producenter (i det følgende benævnt »den anmodende part«), der tegner sig for over 50 % af produktionen i Fællesskabet af den pågældende vare.

    Undersøgelsen har alene til formål at undersøge dumpingaspektet for så vidt angår én eksporterende producent, nemlig Jindal Poly Films Limited (i det følgende benævnt »virksomheden«).

    2.   Varen

    Den vare, der er genstand for undersøgelsen, er polyethylenterephthalatfolie (PET-folie) med oprindelse i Indien (i det følgende benævnt »den pågældende vare«), som i øjeblikket tariferes under KN-kode ex 3920 62 19 og ex 3920 62 90. KN-koderne er kun angivet til orientering.

    3.   Gældende foranstaltninger

    De i øjeblikket gældende foranstaltninger er en endelig antidumpingtold på importen af polyethylenterephthalatfolie (PET-folie) med oprindelse i Indien, som er indført ved Rådets forordning (EF) nr. 1676/2001, senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 366/2006 (3).

    4.   Begrundelse for undersøgelsen

    Den anmodende part har forelagt tilstrækkelige umiddelbare beviser for, at de omstændigheder i forbindelse med dumpingen, der lå til grund for indførelsen af foranstaltningerne over for virksomheden, har ændret sig, og at disse ændringer er af varig art.

    Den anmodende parts påstand om øget dumping er baseret på en sammenligning mellem den beregnede normale værdi for Jindal Poly Films Limited med prisen for den pågældende vare ved eksport til Fællesskabet. På dette grundlag er den beregnede dumpingmargen betydelig større end den dumping, der blev konstateret i forbindelse med den tidligere undersøgelse, og som førte til den eksisterende toldsats. Det gøres derfor gældende, at de nuværende foranstaltninger ikke længere er tilstrækkelige til at afhjælpe dumpingen.

    5.   Procedure for fastsættelse af dumping

    Kommissionen har efter høring af det rådgivende udvalg fastslået, at der foreligger tilstrækkelige beviser til at berettige indledningen af en delvis interimsundersøgelse alene af dumpingaspektet for så vidt angår Jindal Poly Films Limited, og indleder hermed en undersøgelse i henhold til grundforordningens artikel 11, stk. 3.

    a)   Spørgeskemaer

    For at indhente de oplysninger, som Kommissionen anser for nødvendige til sin undersøgelse, sender den spørgeskemaer til den anmodende part og myndighederne i det pågældende eksportland. Disse oplysninger og den tilhørende dokumentation skal være Kommissionen i hænde inden for fristen i punkt 6, litra a).

    b)   Indsamling af oplysninger og afholdelse af høringer

    Alle berørte parter opfordres hermed til at tilkendegive deres synspunkter, fremsende andre oplysninger end det besvarede spørgeskema og fremlægge dokumentation herfor. Disse oplysninger og den tilhørende dokumentation skal være Kommissionen i hænde inden for fristen i punkt 6, litra a).

    Kommissionen kan endvidere høre berørte parter, hvis de anmoder herom og kan godtgøre, at der er særlige grunde til, at de bør høres. En sådan anmodning skal indgives inden for fristen i punkt 6, litra b).

    6.   Frister

    a)   For at give sig til kende og indsende besvarelser af spørgeskemaet og andre oplysninger

    Medmindre andet er angivet, skal alle berørte parter give sig til kende over for Kommissionen, fremsætte deres synspunkter og afgive besvarelser af spørgeskemaer eller alle andre oplysninger senest 40 dage efter datoen for offentliggørelsen af denne meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende, hvis der skal tages hensyn til deres bemærkninger i forbindelse med undersøgelsen. Der gøres opmærksom på, at de fleste proceduremæssige rettigheder, der er fastsat i grundforordningen, kun kan respekteres, hvis parterne giver sig til kende inden for ovennævnte frist.

    b)   Høringer

    Alle berørte parter kan desuden anmode om at blive hørt af Kommissionen inden for samme frist på 40 dage.

    7.   Skriftlige indlæg, besvarelser af spørgeskemaet og korrespondance

    Alle indlæg og anmodninger fra berørte parter skal indgives skriftligt (ikke i elektronisk form, medmindre andet er angivet) med angivelse af den pågældendes navn, adresse, e-mail-adresse og telefon- og faxnummer. Alle skriftlige indlæg, herunder de oplysninger, der er anmodet om i denne meddelelse, besvarelser af spørgeskemaer og korrespondance, som videregives af de berørte parter som fortroligt materiale, skal være forsynet med påtegningen »Limited« (4) og skal i overensstemmelse med artikel 19, stk. 2, i grundforordningen være ledsaget af et ikke-fortroligt sammendrag forsynet med påtegningen »FOR INSPECTION BY INTERESTED PARTIES«.

    Kommissionens adresse:

    Europa-Kommissionen

    Generaldirektoratet for Handel

    Direktorat B

    Kontor: J-79 5/16

    B-1049 Bruxelles

    Fax (32-2) 295 65 05

    8.   Manglende samarbejde

    I tilfælde, hvor en af de berørte parter nægter at give adgang til nødvendige oplysninger eller undlader at meddele dem inden for fristerne eller lægger væsentlige hindringer i vejen for undersøgelsen, kan der i henhold til artikel 18 i grundforordningen træffes afgørelser, positive eller negative, på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger.

    Konstateres det, at en berørt part har meddelt urigtige eller vildledende oplysninger, ses der bort fra disse oplysninger, og der kan i overensstemmelse med grundforordningens artikel 18 gøres brug af de foreliggende faktiske oplysninger. Hvis en berørt part udviser manglende eller begrænset samarbejdsvilje, og der gøres brug af de foreliggende faktiske oplysninger, kan resultatet blive mindre gunstigt for denne part, end hvis den pågældende havde udvist samarbejdsvilje.

    9.   Tidsplan for undersøgelsen

    Undersøgelsen vil i henhold til artikel 11, stk. 5, i grundforordningen blive afsluttet senest 15 måneder efter datoen for offentliggørelsen af denne meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende.


    (1)  EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1.

    (2)  EUT L 340 af 23.12.2005, s. 17.

    (3)  EFT L 227 af 23.8.2001, s. 1. EUT L 68 af 8.3.2006, s. 6.

    (4)  Dette betyder, at dokumentet kun er til intern brug. Det er beskyttet i henhold til artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43). Det er et fortroligt dokument i henhold til artikel 19 i grundforordningen og artikel 6 i WTO-aftalen om anvendelsen af artikel VI i GATT 1994 (antidumpingaftalen).


    Top