Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006XC0125(01)

    Meddelelse om indledning af en udløbsundersøgelse af antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af ammoniumnitrat med oprindelse i Ukraine

    EUT C 18 af 25.1.2006, p. 2–5 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    25.1.2006   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    C 18/2


    Meddelelse om indledning af en udløbsundersøgelse af antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af ammoniumnitrat med oprindelse i Ukraine

    (2006/C 18/02)

    Efter offentliggørelsen af en meddelelse om det forestående udløb (1) af gyldigheden af visse antidumpingforanstaltninger vedrørende importen af ammoniumnitrat med oprindelse i Ukraine (»det pågældende land«), har Kommissionen modtaget en anmodning om en fornyet undersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 384/96 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (2) (»grundforordningen«).

    1.   Anmodning om udløbsundersøgelse

    Anmodningen blev indgivet den 25. oktober 2005 af den europæiske sammenslutning af kunstgødningsfabrikanter (»EFMA« eller »ansøgeren«) på vegne af producenter, som tegner sig for en væsentlig del — i dette tilfælde over 50 % — af den samlede produktion i Fællesskabet af ammoniumnitrat.

    2.   Varen

    Den vare, der er genstand for undersøgelsen, er gødning i fast form med indhold af ammoniumnitrat på over 80 vægtprocent med oprindelse i Ukraine (»den pågældende vare«), der i øjeblikket tariferes under KN-kode 3102 30 90, 3102 40 90, ex 3102 29 00, ex 3102 60 00, ex 3102 90 00, ex 3105 10 00, ex 3105 20 10, ex 3105 51 00, ex 3105 59 00 og ex 3105 90 91. KN-koderne er anført til orientering.

    3.   Gældende foranstaltninger

    De gældende foranstaltninger er en endelig antidumpingtold indført ved Rådets forordning (EF) nr. 132/2001 (3), senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 945/2005 (4).

    4.   Begrundelsen for undersøgelsen

    Anmodningen begrundes med, at foranstaltningernes bortfald sandsynligvis vil medføre fornyet dumping og skade for EF-erhvervsgrenen.

    Det hævdes, at eksport fra Ukraine til andre tredjelande, f.eks. USA, Rumænien og Tyrkiet, foregår til dumpingpriser, og at der derfor er stor sandsynlighed for, at der igen vil ske dumping fra Ukraine til EU.

    Ansøgeren hævder endvidere, at det er sandsynligt, at der vil forekomme yderligere skadevoldende dumping. Ansøgeren fremlægger således bevis for, at det nuværende niveau af importen af den pågældende vare sandsynligvis vil stige på grund af uudnyttet produktionskapacitet i det pågældende land, hvis foranstaltningerne får lov at udløbe.

    Det hævdes også, at importstrømmen af den pågældende vare sandsynligvis vil stige på grund af de gældende foranstaltninger på importen af samme vare med oprindelse i Ukraine på andre traditionelle markeder ud over EU (f.eks. USA og Brasilien). Dette kan medføre, at eksporten fra andre tredjelande omdirigeres til Fællesskabet.

    Ansøgeren hævder desuden, at skaden primært er blevet imødegået på grund af indførelsen af foranstaltningerne, og at EF-erhvervsgrenen sandsynligvis vil lide yderligere skade, hvis der igen importeres betydelige mængder til dumpingpriser fra det pågældende land, fordi foranstaltningerne får lov til at udløbe.

    5.   Procedure

    Da Kommissionen efter høring af det rådgivende udvalg har fastslået, at der foreligger tilstrækkelige beviser til at berettige indledningen af en udløbsundersøgelse, indledes der derfor en undersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 2, i grundforordningen.

    5.1.   Procedure for fastsættelse af sandsynligheden for dumping og skade

    Undersøgelsen vil fastslå, hvorvidt det er sandsynligt, at udløbet af foranstaltningerne vil føre til fortsat eller fornyet dumping og skade.

    (a)   Stikprøver

    Da et stort antal parter er involveret i denne procedure, kan Kommissionen beslutte at anvende stikprøver, jf. artikel 17 i grundforordningen.

    (i)   Stikprøve af importører

    For at Kommissionen kan afgøre, om det er nødvendigt at anvende stikprøver og i bekræftende fald udtage en stikprøve, anmodes alle importører eller deres repræsentanter om at give sig til kende over for Kommissionen og meddele følgende oplysninger om deres selskab eller selskaber inden fristen i punkt 6(b)(i), og i den form, der er angivet i punkt 7:

    navn, adresse, e-mail-adresse, telefon- og faxnummer samt kontaktperson

    selskabets samlede omsætning i EUR i perioden fra den 1. januar 2005 til den 31. december 2005

    antal ansatte i alt

    nøjagtig beskrivelse af selskabets aktiviteter i forbindelse med den pågældende vare

    mængden i tons og værdien i EUR af importen til og videresalget på EF-markedet af den pågældende vare med oprindelse i Ukraine i perioden fra 1. januar 2005 til 31. december 2005

    navnene på alle forretningsmæssigt forbundne selskaber (5), der er involveret i produktion og/eller salg af den pågældende vare, og nøjagtig beskrivelse af deres aktiviteter

    andre relevante oplysninger, som kan være til nytte for Kommissionen ved udtagningen af stikprøven

    ved at indgive ovenstående oplysninger indvilger selskabet i eventuelt at indgå i stikprøven. Hvis selskabet udvælges til at indgå i stikprøven, vil dette indebære, at det besvarer et spørgeskema og accepterer kontrol på stedet af besvarelsen. Hvis selskabet angiver, at det ikke indvilger i eventuelt at deltage i stikprøven, vil det blive anset for at have udvist manglende samarbejdsvilje i forbindelse med undersøgelsen. Konsekvenserne af manglende samarbejde er beskrevet i punkt 8 nedenfor.

    Kommissionen vil desuden kontakte alle kendte importørsammenslutninger for at indhente de oplysninger, som den anser nødvendige for at udtage stikprøven af importører.

    (ii)   Stikprøver af EF-producenter

    Da et stort antal EF-producenter støtter anmodningen, vil Kommissionen undersøge den skade, der er forvoldt EF-erhvervsgrenen ved hjælp af stikprøver.

    For at sætte Kommissionen i stand til at udtage en stikprøve, anmodes alle EF-producenter om at meddele følgende oplysninger om deres selskab eller selskaber inden fristen i punkt 6(b)(i):

    navn, adresse, e-mail-adresse, telefon- og faxnummer samt kontaktperson

    selskabets samlede omsætning i EUR i perioden fra den 1. januar 2005 til den 31. december 2005

    nøjagtig beskrivelse af selskabets aktiviteter i forbindelse med fremstillingen af den pågældende vare og mængden i tons af den pågældende vare i perioden 1. januar 2005 til 31. december 2005

    værdien i EUR af salget af den pågældende vare på fællesskabsmarkedet i perioden 1. januar 2005 til 31. december 2005

    mængden i tons af salget af den pågældende vare på fællesskabsmarkedet i perioden fra den 1. januar 2005 til den 31. december 2005

    mængden i tons af produktionen af den pågældende vare i perioden fra den 1. januar 2005 til den 31. december 2005

    navnene på alle forretningsmæssigt forbundne selskaber (5), der er involveret i produktion og/eller salg af den pågældende vare, og nøjagtig beskrivelse af deres aktiviteter

    andre relevante oplysninger, som kan være til nytte for Kommissionen ved udtagningen af stikprøven

    ved at indgive ovenstående oplysninger indvilger selskabet i eventuelt at indgå i stikprøven. Hvis selskabet udvælges til at indgå i stikprøven, vil dette indebære, at det besvarer et spørgeskema og accepterer kontrol på stedet af besvarelsen. Hvis selskabet angiver, at det ikke indvilger i eventuelt at deltage i stikprøven, vil det blive anset for at have udvist manglende samarbejdsvilje i forbindelse med undersøgelsen. Konsekvenserne af manglende samarbejde er beskrevet i punkt 8 nedenfor.

    (iii)   Endelig udtagning af stikprøver

    Alle berørte parter, der ønsker at meddele oplysninger af relevans for udtagningen af stikprøven, skal gøre dette inden fristen i punkt 6(b)(ii).

    Kommissionen agter at foretage den endelige udtagning af stikprøverne, efter at den har konsulteret de berørte parter, der har erklæret sig villige til at indgå i stikprøven.

    Selskaber, som indgår i stikprøven, skal besvare et spørgeskema inden fristen i punkt 6(b)(iii) og skal samarbejde i forbindelse med undersøgelsen.

    Hvis der ikke udvises tilstrækkelig samarbejdsvilje, kan Kommissionen basere sine undersøgelsesresultater på de foreliggende faktiske oplysninger, jf. artikel 17, stk. 4, og artikel 18 i grundforordningen. Undersøgelsesresultater, der baseres på de foreliggende faktiske oplysninger, kan som forklaret i punkt 8 være mindre gunstige for den pågældende part.

    (b)   Spørgeskemaer

    For at indhente de oplysninger, som Kommissionen anser for nødvendige til undersøgelsen, vil den sende spørgeskemaer til de udvalgte selskaber i EF-erhvervsgrenen og til alle producentsammenslutninger i Fællesskabet, til eksportører/producenter i Ukraine, til alle eksportør-/producentsammenslutninger, til de udvalgte importører, til alle importørsammenslutninger, som er nævnt i anmodningen eller har samarbejdet i forbindelse med den undersøgelse, der førte til indførelsen af de foranstaltninger, der er genstand for denne undersøgelse, og til myndighederne i det pågældende eksportland.

    c)   Indsamling af oplysninger og afholdelse af høringer

    Alle berørte parter opfordres til at tilkendegive deres synspunkter, fremsende andre oplysninger end det besvarede spørgeskema og fremlægge dokumentation herfor. Oplysninger og dokumentation skal være Kommissionen i hænde inden fristen i punkt 6(a)(ii) i denne meddelelse.

    Kommissionen kan desuden høre berørte parter mundtligt, hvis de anmoder om det og kan påvise, at der er særlige grunde til, at de bør høres. Anmodningen skal indgives inden fristen i punkt 6(a)(iii) i denne meddelelse.

    d)   Udvælgelse af et land med markedsøkonomi

    I den forudgående undersøgelse blev Polen anvendt som et egnet land med markedsøkonomi med henblik på at fastsætte den normale værdi for Ukraine. Ansøgeren foreslår nu at anvende USA eller Rumænien til dette formål. Berørte parter anmodes om at fremsætte bemærkninger til det hensigtsmæssige i disse mulige valg inden for den særlige frist, der er fastsat i punkt 6c) i denne meddelelse.

    5.2.   Procedure for vurdering af Fællesskabets interesser

    Hvis det bekræftes, at der er sandsynlighed for fortsat eller fornyet dumping og skade, vil der i overensstemmelse med artikel 21 i grundforordningen blive truffet afgørelse om, hvorvidt det er i Fællesskabets interesser at opretholde eller ophæve antidumpingforanstaltningerne. Med henblik herpå kan EF-erhvervsgrenen, importørerne og deres repræsentative sammenslutninger samt repræsentative brugere og repræsentative forbrugerorganisationer give sig til kende og give Kommissionen oplysninger inden for den generelle frist, der er fastsat i punkt 6(a)(ii), forudsat at de kan godtgøre, at der er en objektiv forbindelse mellem deres aktiviteter og den pågældende vare. Parter, der har reageret således, kan anmode om at blive hørt mundtligt med angivelse af, hvilke særlige grunde der er til, at de bør høres, inden fristen i punkt 6(a)(iii) i denne meddelelse. Der gøres opmærksom på, at oplysninger indgivet i henhold til artikel 21 kun vil blive taget i betragtning, hvis de er underbygget med faktuelle beviser på indgivelsestidspunktet.

    6.   Frister

    a)   Generelle frister

    (1)   For anmodning om spørgeskemaer

    Alle berørte parter, der ikke samarbejdede i forbindelse med den undersøgelse, som førte til de foranstaltninger, der er genstand for denne undersøgelse, bør anmode om et spørgeskema så hurtigt som muligt og senest 15 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende.

    (ii)   For at parterne kan give sig til kende og indgive besvarelser af spørgeskemaet og andre oplysninger

    Medmindre andet er angivet, skal alle berørte parter give sig til kende over for Kommissionen, fremsætte deres synspunkter og indsende besvarelser af spørgeskemaerne eller andre oplysninger senest 40 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende, hvis der skal tages hensyn til deres bemærkninger i forbindelse med undersøgelsen. Opmærksomheden henledes på, at de fleste proceduremæssige rettigheder, der er fastsat i grundforordningen, kun kan respekteres, hvis parterne giver sig til kende inden for ovennævnte periode.

    (iii)   Høringer

    Berørte parter kan også anmode om at blive hørt af Kommissionen inden for samme frist på 40 dage.

    (b)   Særlig frist for udtagning af stikprøver

    (i)

    De oplysninger, der er nævnt i punkt 5.1(a)(i) og 5.1(a)(ii) bør være Kommissionen i hænde senest 15 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende, da Kommissionen agter at høre de berørte parter, der har erklæret sig villige til at indgå i stikprøven, om den endelige udvælgelse af prøven senest 21 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende.

    (ii)

    Alle andre oplysninger, der er relevante for udtagningen af stikprøven, jf. punkt 5.1a)(iii), skal være Kommissionen i hænde senest 21 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende.

    (iii)

    Besvarelser af spørgeskemaerne fra parter, der indgår i stikprøven, skal være Kommissionen i hænde senest 37 dage efter at de har fået meddelelse herom.

    c)   Særlig frist for udvælgelse af et land med markedsøkonomi

    Parter, der er berørt af undersøgelsen, kan udtale sig om det hensigtsmæssige i at vælge USA eller Rumænien, der som nævnt i punkt 5.1d) påtænkes anvendt som egnede lande med markedsøkonomi med henblik på at fastsætte den normale værdi for Ukraine. Deres bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende.

    7.   Skriftlige bemærkninger, besvarelser af spørgeskemaer og korrespondance

    Alle bemærkninger og anmodninger fra berørte parter skal indgives skriftligt (men ikke elektronisk, medmindre andet er angivet) med angivelse af den berørte parts navn, adresse, e-mail-adresse og telefon- og faxnummer. Alle skriftlige bemærkninger, herunder de oplysninger, der er anmodet om i denne meddelelse, besvarelser af spørgeskemaer og korrespondance, som videregives af de berørte parter som fortroligt materiale, skal være forsynet med påtegningen »Limited« (6) og skal i overensstemmelse med artikel 19, stk. 2, i grundforordningen være ledsaget af et ikke-fortroligt sammendrag forsynet med påtegningen »FOR INSPECTION BY INTERESTED PARTIES«.

    Kommissionens postadresse:

    Europa-Kommissionen

    Generaldirektoratet for Handel

    Direktorat B

    Kontor: J-79 5/16

    B-1049 Bruxelles

    Fax (32-2) 295 65 05

    8.   Manglende samarbejde

    Hvis en af de berørte parter nægter at give adgang til nødvendige oplysninger, undlader at meddele dem inden for de fastsatte frister eller lægger væsentlige hindringer i vejen for undersøgelsen, kan der træffes foreløbige eller endelige afgørelser, positive eller negative, på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger, jf. artikel 18 i grundforordningen.

    Konstateres det, at en berørt part har meddelt urigtige eller vildledende oplysninger, ses der bort fra disse oplysninger, og der kan gøres brug af de foreliggende faktiske oplysninger. Hvis en berørt part helt eller delvis undlader at samarbejde, og resultatet af undersøgelsen derfor baseres på de foreliggende faktiske oplysninger, jf. artikel 18 i grundforordningen, kan resultatet blive mindre gunstigt for den pågældende part, end hvis der var udvist samarbejdsvilje.

    9.   Tidsplan for undersøgelsen

    Undersøgelsen afsluttes senest 15 måneder efter datoen for offentliggørelsen af denne meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende, jf. artikel 11, stk. 5, i grundforordningen.


    (1)  EUT C 110 af 5.5.2005, s. 15.

    (2)  EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1. Senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 461/2004 (EUT L 77 af 13.3.2004, s. 12).

    (3)  EFT L 23 af 25.1.2001, s. 1.

    (4)  EUT L 160 af 23.6.2005, s. 1.

    (5)  Udtrykket forretningsmæssigt forbundne selskaber er defineret i artikel 143 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1).

    (6)  Dette betyder, at dokumentet kun er til intern brug. Det er beskyttet i henhold til artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43). Det er et fortroligt dokument i medfør af artikel 19 i grundforordningen og artikel 6 i WTO-aftalen om anvendelsen af artikel VI i GATT 1994 (antidumpingaftalen).


    Top