EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52005XC0723(01)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 70/2001 of 12 January 2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises Text with EEA relevance
Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 70/2001 af 12. januar 2001 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder EØS-relevant tekst
Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 70/2001 af 12. januar 2001 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder EØS-relevant tekst
EUT C 181 af 23.7.2005, p. 2–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
23.7.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 181/2 |
Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 70/2001 af 12. januar 2001 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder
(2005/C 181/02)
(EØS-relevant tekst)
Sag nr.: XS 23/03
Medlemsstat: Italien
Region: Molise
Støtteordningens navn: Foranstaltning 4.1.3. i det operationelle program for Molise 2000-2006: Tilskud til leje i forbindelse med leasing af lokaler til produktionsaktiviteter
Retsgrundlag:
|
Decisione C(2000) 2371 dell'8.8.2000 della Commissione Europea; |
|
Regolamento C.E. n. 70 del 2.1.2001; |
|
Decreto Legislativo n. 123 del 31.3.98; |
|
Delibera di Giunta della Regione Molise del 5 giugno 2001, n. 653; |
|
Delibera di Giunta della Regione Molise del 14 ottobre 2002 n. 1530; |
|
Delibera di Giunta della Regione Molise del 14 ottobre 2002, n. 1571. |
De planlagte årlige udgifter i henhold til ordningen: 14 269 204,00 EUR indtil 31. december 2006
Maksimal støtteintensitet: Den maksimale støtteintensitet i områder, som er omfattet af undtagelsesbestemmelsen i EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra c), udgør 20 % i NSÆ plus 10 % i BSÆ. I de øvrige af regionens områder, som ikke opfylder betingelserne i artikel 87, stk. 3, litra c), vil støtteintensiteten være 15 % i BSÆ for små virksomheder og 7,5 % i BSÆ for mellemstore virksomheder.
Gennemførelsestidspunkt: Fra 1. december 2002
Støtteordningens varighed:
Støttens formål: Støtten ydes i form af bidrag til leje i forbindelse med leasing af lokaler til produktionsaktiviteter.
Den maksimale støtteberettigede investering udgør 1 549 370,69 EUR.
Støtten ydes i form af tilskud til den leje, som de støttemodtagende virksomheder betaler til leasingselskaberne på grundlag af afskrivningsplaner, som er udarbejdet i henhold til leasingkontrakter for fast ejendom. Kontrakterne vedrører allerede eksisterende bygninger eller bygninger, som skal opføres.
Følgende typer omkostninger er berettiget til støtte
Terræn: kun i tilfælde af nybyggeri af de ejendomme, som er genstand for leasingkontrakten — støtte kan ydes til et maksimumsareal svarende til det bebyggede areal plus 30 % og til en værdi, der højst må udgøre 10 % af de tilsvarende samlede støtteberettigede udgifter til murerarbejde og generelle installationer
Murerarbejde: svarende til byggeomkostningerne eller købsværdien af de ejendomme, som er omfattet af leasingkontrakten
Generelle installationer: dvs. vand, elektricitet, varme, tyveri- og brandsikring, rensning af vand, luftkonditionering og/eller system med komprimeret luft i de lokaler, som er genstand for investeringen og omfattet af leasingkontrakten
Tekniske omkostninger: projektering, tilsyn, lovpligtige inspektioner samt udgifter i forbindelse med tilladelser for de ejendomme, som er omfattet af leasingkontrakten; disse omkostninger må dog maksimalt udgøre 5 % af de støtteberettigede udgifter under de øvrige punkter.
Berørte sektorer: SMV'er inden for udvindings- og forarbejdningsindustrien (afsnit C og D i det italienske statistikkontors (ISTATs) klassifikation af økonomiske aktiviteter fra 1991) med de undtagelser og restriktioner, der er fastsat i EU-lovgivningen for sektorerne stål, skibsbygning, syntetiske fibre, motorkøretøjer og transport.
Virksomheder, som beskæftiger sig med fremstilling, forarbejdning og markedsføring af varerne i traktatens bilag I, er ikke støtteberettigede.
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten:
Regione Molise |
Assessorato alle Attività produttive |
Settore Industria |
Via Roma, 84 |
I-86100 Campobasso |
Tlf. 08 74 42 98 40 |
Fax 08 74 42 98 54 |
Andre oplysninger: Leasingkontrakterne indgås med leasingselskaber, som regionen Molise har godkendt til dette formål.
De ejendomme, som er genstand for investeringen, skal være i overensstemmelse med bestemmelserne for byplanlægning.
Sag nr.: XS 32/03
Medlemsstat: Italien
Region: Kalabrien
Støtteordningens navn: Incitamenter efter artikel 31 bis i regionallov nr. 7/2001, erstattet af artikel 10 i regionallov nr. 36/2001
Retsgrundlag:
— |
Decreto Legislativo 31.3.98, n. 112, artt 15 e 19; |
— |
Decreto Legislativo 31.3.98, n. 123; |
— |
Regolamento (CE) N. 70/2001 della Commissione del 12.01.2001; |
— |
Legge Regione Calabria del 2.5.2001, n. 7, art. 31 bis, come sostituito dall'art. 10 della L.R. n. 36/2001 e Delibera Giunta regionale n. 633 del 17/07/2002 |
De planlagte årlige udgifter i henhold til ordningen: 4 131 655,20 EUR
Maksimal støtteintensitet: 10 % BSÆ i form af rentelettelser.
Gennemførelsestidspunkt:
Støtteordningens varighed:
Støttens formål: Støtte efter artikel 3 og 4 i forordning (EF) nr. 70/2001
Berørte sektorer: Håndværksvirksomheder og SMV med forbehold af de undtagelser og begrænsninger, der er foreskrevet i fællesskabslovgivningen.
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten:
Regione Calabria (sede legale) |
Via Massara, n. 2 |
I-88100 Catanzaro |
Sag nr: XS 47/03
Medlemsstat: Italien
Region: Veneto
Støtteordningens navn: Støtte til handel og revitalisering af bycentre — Aktion B
Retsgrundlag: Decreto legislativo 31 marzo 1998, n. 114 — Legge regionale 9 agosto 1999, n. 37 e successive modificazioni ed integrazioni — Legge 443/85 — Legge regionale n. 67/87 — DPR n. 288/2001.
De planlagte årlige udgifter i henhold til ordningen: 2001-2002: Målsætning 2: 857 800 EUR — overgangsstøtte: 323 800 EUR
2003: Målsætning 2: 407 437 EUR — overgangsstøtte: 131 023 EUR
Der kan endnu ikke gives nogen budgetoversigt for de følgende år.
NB: Da foranstaltning 1.4 består af A-aktioner (infrastrukturer) og B-aktioner (støtteordninger), skønnes det at beløbene svarende til de anførte budgetbevillinger udgør 10 % af de samlede beløb.
Maksimal støtteintensitet: Op til 15 % af investeringsomkostninger — op til 50 % af udgifterne til konsulentvirksomhed og andre serviceydelser og aktiviteter.
Gennemførelsestidspunkt: Udgifter som er opstået efter datoen for indsendelse af støtteanmodningen — forudsat at denne er indsendt rettidigt — er støtteberettigede.
Støtteordningens varighed: 31.12.2006 Målsætning 2 — 31.12.2005 udfasning.
Støttens formål: Støtten tager sigte på små handelsvirksomheder, virksomheder med blandede aktiviteter (forudsat de opfylder definitionen af »små handelsvirksomheder«) og kunsthåndværksvirksomheder som anvender traditionelle typiske metoder, og som yder serviceydelser til private.
Der ydes støtte til lokaler (modernisering, ombygning og udvidelse) og til udstyr (anskaffelse, fornyelse og udvidelse).
Berørte sektorer: Virksomheder beskæftiget inden for detailhandel og serviceydelser.
Navn og adresse på den støtteydende myndighed:
Regione Veneto |
Palazzo Balbi |
Dorsoduro 3901, VE |
Forvaltende myndighed
Regione Veneto |
Direzione Programmi comunitari |
S. Croce 1187, VE |
Ansvarlig for forvaltning og gennemførelse
Regione Veneto |
Direzione commercio |
Cannaregio 2268, VE |
Sag nr.: XS 68/02
Medlemsstat: Spanien
Region: Den selvstyrende region Murcia
Støtteordningens navn: Støtte til forbedring af tjenesteydelser og eksisterende telekommunikationsinfrastruktur og -net og etablering af nye for at sikre virksomheder i industriområder bedre konkurrencemæssige vilkår til at udvikle deres økonomiske aktiviteter.
Retsgrundlag: Orden de 6 de junio de 2002, de la Consejería de Ciencia, Tecnología, Industria y Comercio, reguladora de las bases y convocatoria de las ayudas para la incorporación de redes y servicios avanzados de telecomunicación a espacios industriales y parques empresariales ubicados en la Región de Murcia.
Resolución por la que se publican los anexos a la Orden de 6 de junio de 2002, de la Consejería de Ciencia, Tecnología, Industria y Comercio, reguladora de las bases y la convocatoria de las ayudas para la incorporación de redes y servicios avanzados de telecomunicación a espacios industriales y parques empresariales ubicados en la región de Murcia
De planlagte årlige udgifter i henhold til ordningen: Bevilling på i alt 600 000 EUR.
Maksimal støtteintensitet: Private virksomheder kan højst få 40 % i bruttostøtte til de støtteberettigede udgifter.
Gennemførelsestidspunkt: Ovennævnte »orden« trådte i kraft den 16.5.2002.
Støtteordningens varighed: Indtil 15.10.2002
Støttens formål: Fastsættelse af retsgrundlag og bevilling af støtte til forbedring af tjenesteydelser og eksisterende telekommunikationsinfrastruktur og -net og etablering af nye for at sikre virksomheder i industriområder og –centre i regionen bedre konkurrencemæssige vilkår til at udvikle deres økonomiske aktiviteter.
Berørte sektorer: Industrisektoren
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten:
D. Patricio Valverde Megías |
Consejero de Ciencia, Tecnología, Industria y Comercio |
c/ San Cristóbal, 6 |
E-30071 Murcia |
Sag nr.: XS 85/03
Medlemsstat: Det Forenede Kongerige
Region: Wales
Støtteordningens navn: Wood Energy Business Scheme
Retsgrundlag: 1967 Forestry Act Section 3.2 og mere specifikt 1979 Forestry Act, Sections 1.1 og 1.2.
De planlagte årlige udgifter i henhold til ordningen: Støtteordningen beløber sig i alt til 13,239 mio. GBP, hvoraf 6,04 mio. GBP er tilskud, der udbetales i løbet af det 4-årige projekt (indtil slutningen af marts 2007).
Årlige udgifter vurderes til:
Maksimal støtteintensitet: Bruttostøtteintensiteten for små og mellemstore virksomheder, som defineret i bilag I i forordningen, overstiger ikke 15 %, jf. artikel 4 (7,5 % ved mellemstore virksomheder) i områder, der ikke er støtteberettigede. Den maksimale støtteintensitet er 50 % (35 % + 15 %) for områder omfattet af artikel 87, stk. 3, litra a), og 30 % for områder omfattet af artikel 87, stk. 3, litra c) (regionalstøtteintensitet + 10 %).
Gennemførelsestidspunkt: Udgangen af august 2003
Støtteordningens varighed: 4 år frem til den 31. marts 2007
Støttens formål: Diversificering og udbygning af små og mellemstore virksomheder til også at omfatte energiproduktion med træ som brændsel i Wales. Støtten ydes til indkøb af vigtigt udstyr til installation af kedler; etablering af forarbejdsningsfaciliteter (flishugning og tørring af træ); installering af fjernvarmesystemer i visse tilfælde (maksimal støtte højst 35 %) og anlægning af kraftvarmeværker.
Berørte sektorer: Produktion (nye og eksisterende energiforsyningsselskaber og varmeteknikvirksomheder), skovbrug (ved salg af tømmer med lille diameter), forarbejdning (flishugning og tørring af træ, enten af træer eller resttræ fra savmøller) og transport.
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten:
Paul Finch |
Forestry Commission |
Victoria Terrace |
Aberystwyth |
Ceredigion, SY23 2DQ |
Tlf. 019 70 62 58 66 |
Sag nr.: XS 92/03
Medlemsstat: Forbundsrepublikken Tyskland
Region: Sachsen-Anhalt
Støtteordningens navn: Støtte til rådgivningsvirksomhed til gavn for små og mellemstore virksomheder i Sachsen-Anhalt — Rådgivningsprogram
Retsgrundlag: Mittelstandsfördergesetz des Landes Sachsen-Anhalt, vom 27. Juni 2001 (GVBl. LSA Nr. 27/2001)
Verwaltungsvorschriften zu § 44 der Landeshaushaltsordnung (VV-LHO, RdErl. des MF vom 9.8.1991, MBl. LSA S. 721, zuletzt geändert durch RdErl. des MF vom 1.2.2001, MBl. LSA S. 241)
De planlagte årlige udgifter i henhold til ordningen: 2,5 mio. EUR
Maksimal støtteintensitet: 50 % af de støtteberettigede udgifter
Støtteordningens varighed: Indtil 31.12.2006
Støttens formål: Støtten omfatter også specifik rådgivning, hvor der gives virksomhederne impulser og incitamenter til videreudvikling og forbedring. Der ydes den samme støtte som ved almindelig rådgivning.
Berørte sektorer: Alle sektorer, jf. art. 1, stk. 1, i fritagelsesforordningen
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten:
Ministerium für Wirtschaft und Technologie des Landes Sachsen-Anhalt |
Hasselbachstraße 4 |
D-39104 Magdeburg |
Andre oplysninger: Støttemodtagerne skal fremlægge den i Sachsen-Anhalts budgetregler foreskrevne dokumentation for støtten. Som led i den årlige indberetning fremlægges rapport om foranstaltningernes gennemførelse og virkeliggørelsen af de fastsatte mål.
Sag nr.: XS 94/03
Medlemsstat: Italien
Region: Den selvstyrende provins Trento
Støtteordningens navn: Tjenesteydelser til (små og mellemstore) virksomheder — sektorspecifikke regler (vejtransport)
Retsgrundlag: Legge Provinciale 12 luglio 1993 n. 17 e s.m.; relativo regolamento di attuazione approvata con delibera di Giunta provinciale n. 1664 di data 30 giugno 2000 e s.m., punto 1.1.3 »Disciplina settoriale«
De planlagte årlige udgifter i henhold til ordningen: Højst 100 000 EUR (bevilling på det årlige budget)
Maksimal støtteintensitet: Ordningen for sektorspecifik støtte, som er inkorporeret i støtteordning N 280/98, udgør en forlængelse af støtteforanstaltning N 292/00. Notifikationsproceduren blev indledt den 10. april 2000 prot. nr. 580/2000-D304/ES/pc. Godkendelsen blev modtaget pr. brev af 25. april 2001 prot. SG (2001) D/288167. Den pågældende ordning omfatter forskellige former for støtte.
Opstartstjenester, som sigter mod en samlet evaluering af virksomheden, støttes med indtil 50 %.
Basistjenester, som består af en detaljeret analyse på et eller flere virksomhedsområder, støttes med indtil 30 %.
Specialiserede tjenester, der har til formål at styrke virksomhedens udvikling med hensyn til tilstedeværelse på markedet, organisatorisk opbygning og teknologisk udstyr, støttes med indtil 40 % af udgifterne.
Specialiserede tjenester i tilknytning til strategiske mål, der skal føre til opfyldelsen af målsætningerne i provinsens udviklingsprogram (virksomhedens kvalitet, iværksætterånd, integration), støttes med indtil 50 % for små virksomheder og indtil 45 % for mellemstore virksomheder.
Investeringer (artikel 4 i forordning (EF) nr. 70/2001), som foretages af konsortier af små eller mellemstore virksomheder. I første tilfælde støttes investeringerne med 15 %; i tilfælde af mellemstore virksomheder udgør den maksimale støtteintensitet 7,5 %.
Gennemførelsestidspunkt: Fra 1. januar 2004
Støtteordningens varighed: Fra 1. januar 2004 til 31. december 2006
Støttens formål: Støtte til investeringer/konsulentbistand for SMV'er, der er beskæftiget med vejgodstransport på vegne af tredjepart, og for konsortier af SMV'er, der er beskæftiget med vejgodstransport på vegne af tredjepart og konsortier
Berørte sektorer: Vejgodstransport på vegne af tredjepart
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten:
Provincia Autonoma di Trento |
Piazza Dante 15 |
I-38100 Trento |
Tlf: 040/ 377 24 22 |
Sag nr.: XS 95/03
Medlemsstat: Italien
Region: Provincia Autonoma di Trento
Navnet på den støttemodtagende virksomhed: C.T.A. Consorzio Trentino Autonoleggiatori (med hovedsæde i Trento, via Brennero 182).
Retsgrundlag: Determinazione del Dirigente del Servizio Artigianato n. 313 del 7 agosto 2003 ai sensi della Legge provinciale 13 dicembre 1999, n. 6 »Interventi della Provincia autonoma di Trento per il sostegno dell'economia e della nuova imprenditorialità. Disciplina dei patti territoriali in modifica della legge provinciale 8 luglio 1996, n. 4 e disposizioni in materia di commercio«
Den samlede støtte til virksomheden: Den tildelte støtte udgør 112 500,00 EUR, som udbetales årligt over fem år.
Maksimal støtteintensitet:
|
7,5 % af de støtteberettigede investeringsudgifter. |
|
Planlagte investeringer: 1 964 122,04 EUR |
|
Støtteberettigede investeringer: 1500 000,00 EUR |
|
Nuværende støttebeløb: 112 500,00 EUR |
Gennemførelsestidspunkt: Støtten er tildelt i medfør af Dirigente del Servizio Artigianato n. 313 af 7. august 2003
Støtteprojektets varighed: Den sidste rate skal efter planen betales den 31. december 2007
Støttens formål: Støtte til et konsortium af virksomheder, der driver persontransport (biludlejere) til investering i en bygning.
Berørte sektorer: Transport
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten:
Provincia Autonoma di Trento |
Servizio Artigianato |
via Trener, 3 |
I-38100 Trento |
Sag nr.: XS 97/03
Medlemsstat: Det Forenede Kongerige
Region: Nordøstengland
Støtteordningens navn: Fremme af ejendomsmæglervirksomhed i forbindelse med erhvervsejendomme i Tyne and Wear: forretningsforbindelser i Tyne and Wear
Retsgrundlag: Single Programme- Regional Development Agencies Act 1998
Business Link — Section 11(1) of the Industrial Development Act 1982
De planlagte årlige udgifter i henhold til ordningen: Offentlig støtte planlagt under ordningen
EFRU: 2003: 1 097 350 GBP; 2004: 4 965 511 GBP; 2005: 4 873 364 GBP
Business Link: 2003: 35 742 GBP; 2004: 584 772 GBP; 2005: 602 328 GBP
Single Programme: 2003: 269 301 GBP; 2004: 543 186 GBP; 2005: 662 857 GBP
Projektet opfylder de minimis-reglerne. Ovennævnte finansiering omfatter den samlede finansiering for begge undtagelsesordninger. De minimis-støtten overstiger ikke 100 000 EUR i en treårsperiode.
Maksimal støtteintensitet: De enkelte SMV modtager støtte på højst 50 % af rådgivningsomkostningerne.
Gennemførelsestidspunkt:
Støtteordningens varighed: 4. august 2003-31. december 2005
Støttens formål: Under projektet ydes der støtte til nye og eksisterende virksomheder til den nødvendige konsulentstøtte. Projektets første fase omfatter støtte til identificering af behovene (denne fase gennemføres efter de minimis-reglerne); i projektets anden fase ydes der konsulentstøtte til SMV via formidlingspartnerskabet i Tyne and Wear. Anden fase af projektet opfylder kravene for støtte til SMV, da der er tale om en tjeneste, der udføres af eksterne konsulenter, og der ydes derfor kun støtte på højst 50 % af rådgivningsomkostningerne.
Berørte sektorer: Alle støtteberettigede erhvervssektorer med forbehold af de særlige statsstøtteregler, der gælder inden for visse sektorer — artikel 1, stk. 2, i gruppefritagelsesforordningerne for SMV.
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten:
EFRU — Kontaktperson: Neil McGuinness |
European Programmes Secretariat |
Government Office for the North East |
Wellbar House |
Gallowgate |
Newcastle Upon Tyne |
Tyne and Wear — NE1 4TD |
Sponsorering — kontaktperson: John Scott |
Business Link Tyne and Wear |
Business and Innovation Centre |
Wearfield |
Sunderland Enterprise Park (east) |
Sunderland |
Tyne and Wear |
SR5 2TA |
Sag nr.: XS 101/03
Medlemsstat: Italien
Region: Umbria
Støtteordningens navn: Støtte til køb af tjenesteydelser til virksomheder — Type A) — Interventioner rettet mod certificering af systemer til forvaltning af kvalitet, miljø, sikkerhed og etik.
Retsgrundlag: Legge regionale 12 novembre 2002, n. 21; DGR 11 giugno 2003, n. 778.
De planlagte årlige udgifter i henhold til ordningen: Gennemsnitlig 900 000,00 EUR om året
Maksimal støtteintensitet: 50 % af de årlige udgifter
Gennemførelsestidspunkt: Datoen for offentliggørelse af indkaldelsen af ansøgninger: 9. juli 2003. Støtten ydes efter forelæggelse af passende ansøgning fra SMV'er, der er beskæftiget i sektorerne for industri, håndværk, handel og turisme samt i servicesektoren og den sociale økonomi, og udelukkende til udgifter, som er afholdt efter datoen for indgivelse af ansøgningen.
Støtteordningens varighed: Lov nr. 12/2002 fastsætter ingen tidsbegrænsning for bevilling af tilskud. For områder under mål 2 og afvikling i regionen Umbria i perioden for SPD mål 2 (2000-2006) overholdes tidsbegrænsningerne i forordning (EF) nr. 1260/99.
Støttens formål: Støtte til køb af tjenesteydelser til SMV'er beliggende i regionen Umbria. Støtten vil navnlig tage sigte på køb af tjenesteydelser til indførelse/forbedring af certificerede forvaltningssystemer, også integrerede systemer, inden for områderne kvalitet, miljøhensyn, sikkerhed på arbejdspladsen og social ansvarlighed.
Berørte sektorer: Alle erhvervssektorer, inkl. den sociale økonomi, med delvise begrænsninger for servicesektoren. Til gengæld er nedenstående sektorer udtrykkeligt udelukket
Udvinding af metalholdige mineraler (afdeling 13 i ISTAT '91-klassificeringen) og jern- og stålfremstilling som omhandlet i bilag 1 til EKSF-traktaten
Skibsbygning og -reparationer
Fremstilling af kunstfibre
Virksomheder i landbrugssektoren, der er nævnt i afsnit D, underafsnit DA, afdeling 15 og 16 i »Istat 91-klassificeringen«, nemlig
— |
15.1, 15.2, 15.3, 15.4 alle klasser og kategorier |
— |
15.5 hele klasse 15.51 |
— |
15.6 og 15.7 alle klasser og kategorier |
— |
15.8 klasse 15.83 og kategori 15.89.3 |
— |
15.9 klasserne 15.91, 15.92, 15.93, 15.94, 15.95, 15.97 |
— |
hele 16.0. |
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten:
Regione dell'Umbria — Giunta Regionale |
Servizio X Politiche per l'offerta pubblica dei servizi alle imprese e diffusione dell'innovazione e della ricerca |
Via Mario Angeloni, 61 |
06184 Perugia |
tlf. 00 39 07 55 04 57 65 |
fax 00 39 07 55 04 55 68 |
e-mail: innovazione@regione.umbria.it |
Sag nr.: XS 105/03
Medlemsstat: Italien
Region: Den selvstyrende region Friuli-Venezia Giulia
Støtteordningens navn: Finansiering af konsulenttjenester for SMV i forbindelse med udviklingsprojekter og projekter til fremme af visse håndværk.
Retsgrundlag: Decreto del Presidente della Regione n. 0198/Pres di data 17 giugno 2003.
De planlagte årlige udgifter i henhold til ordningen:
|
2003: 50 000 EUR |
|
2004: 100 000 EUR |
Maksimal støtteintensitet: Støtten består af et direkte tilskud til SMV på 50 % BSÆ af deres udgifter til konsulenttjenester.
Gennemførelsestidspunkt: Fra offentliggørelsen i regionens officielle tidende. De første udbetalinger vil finde sted efter den 30. oktober 2003.
Støtteordningens varighed: Indtil den 30. juni 2007.
Støttens formål: Styrkelse af håndværkssektoren som økonomisk/beskæftigelsesmæssigt udviklingsområde og som udgangspunkt for fremme og koordinering af lokale initiativer for denne sektor samt tilvejebringelse af betingelser, der muliggør optimal udnyttelse af de menneskelige ressourcer og tekniske produktionsmidler, der allerede findes i området, eller som kan tilvejebringes.
Støttemodtagere: Virksomheder og sammenslutninger af virksomheder, herunder også kooperativer, der opfylder definitionen af små og mellemstore virksomheder i Kommissionens henstilling 96/280/EF af 3. april 1996.
Berørte sektorer: Alle sektorer med undtagelse af dem, der omhandler produktion, forarbejdning eller markedsføring af de produkter, der er nævnt i bilag I til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab.
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten:
Direzione regionale dell'Artigianato e della Cooperazione |
Servizio per lo sviluppo dell'artigianato |
Via Giulia 75/1 |
I-34100 Trieste |
Tlf. 040/377 48 22 |
Fax 040/377 48 10 |
E-Mail: dir.art.coop@regione.fvg.it |
Andet: Ordningen gennemføres i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 70/2001 af 12. januar 2001.
De regionale myndigheder ændrer definitionen af små og mellemstore virksomheder efter den 1. januar 2005 i henhold til Kommissionens henstilling af 6. maj 2003 om definitionen af mikrovirksomheder, små og mellemstore virksomheder, EUT L 124 af 20. maj 2003.
Sag nr.: XS 120/03
Medlemsstat: Italien
Region: Piemonte
Støtteordningens navn: Automatiske skatteincitamenter til støtte for produktionsgrundlaget.
Retsgrundlag:
— |
Legge n. 341/95 e s.m. e i. di cui alla legge n. 266/97; |
— |
Decreto legislativo n. 112/98, art. 19; |
— |
Decreto legislativo n. 123/98; |
— |
Regolamento CE n. 70 del 12.1.2001; |
— |
Delibera di Giunta Regionale n. 109 — 10275 dell'1.8.2003. |
De planlagte årlige udgifter i henhold til ordningen
|
2003: 34 500 000 EUR |
|
2004: 45 000 000 EUR |
|
2005: 45 000 000 EUR |
|
2006: 45 000 000 EUR |
Maksimal støtteintensitet: For investeringer i materielle og immaterielle aktiver og konsulentbistand andrager støtteintensiteten 8 % NSÆ + 10 % BSÆ for små virksomheder og 8 % NSÆ + 6 % BSÆ for mellemstore virksomheder, hvis produktionsenhederne befinder sig i de dele af regionens område, der omfattes af artikel 87, stk. 3, litra c); for små og mellemstore virksomheder, hvis produktionsenheder befinder sig i de øvrige dele af regionen, udgør støtteintensiteterne henholdsvis 15 % NSÆ og 7,5 % BSÆ.
Der vil under ingen omstændigheder blive tildelt støtte i størrelsesorden i artikel 6 i forordning (EF) nr. 70 af 12.1.2001.
Gennemførelsestidspunkt: 27.10.2003 (der bevilges ingen støtte, før dette resumé er indgivet til Kommissionen).
Støtteordningens varighed:
Støttens formål: Gennem skattelettelser skal støtten fremme investeringer i materielle og immaterielle anlægsaktiver i forbindelse med nye anlæg, udvidelse, modernisering, omstrukturering, omlægning og flytning af produktionsenheder inden for regionen.
Berørte sektorer: SMV, der har produktionsenheder i regionen, og som er aktive inden for
udvinding, produktion og distribution af elektricitet, gas og vand, dvs. afsnit C, D, E, F i ISTAT's klassificering af økonomisk virksomhed fra 1991. Støtteordningen omfatter følgende sektorer i underafsnit DA: 15.5.2; 15.81.1; 15.81.2; 15.82; 15.85; 15.88; 15.89.1; 15.89.2; 15.96; 15.98; 15.99. Desuden kan der bevilges støtte til virksomheder i følgende sektorer
telekommunikation
tjenesteydelser, som kan fremme udviklingen inden for de nævnte produktionsområder.
I støtteordningen tages der hensyn til undtagelser og begrænsninger i fællesskabslovgivningen, for så vidt angår stålindustri, skibsbyggeri, syntetiske fibre, bilindustri og transport.
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten:
Regione Piemonte |
Direzione Industria |
Via Pisano, n. 6 |
I-10152 Torino |
Andre oplysninger: Støtteordningen omfatter ikke eksportvirksomhed, dvs. der ydes ikke støtte til virksomhed, som står i direkte forbindelse med eksport, til oprettelse og styring af distributionsnet eller til andre udgifter, der står i forbindelse med eksport, og der stilles ingen betingelser om, at indenlandske produkter skal have særbehandling frem for indførte produkter.
Støtteordningen omfatter ikke virksomheder, som er aktive inden for produktion, afsætning og forarbejdning af landbrugsprodukter, som er opført i traktatens bilag 1.
Der kan kun bevilges støtte til udgifter, som afholdes efter, at ansøgningen om støtte er indgivet.
Der ydes kun støtte til konsulentbistand, som ikke er vedvarende eller jævnligt tilbagevendende, eller som står i forbindelse med virksomhedens normale drift.
Sag nr.: XS 131/03
Medlemsstat: Italien
Region: Calabria
Støtteordningens navn: eller navnet på den støttemodtagende virksomhed: Støtte til gennemførelse af eksisterende integrerede projekter med henblik på at forbedre SMV'ers kapacitet til at modtage turister
Foranstaltning 4.4, aktion a) i det operative program for regionen Calabria 2000-2006
Retsgrundlag:
— |
Legge regionale n. 7/2001 art. 31 quater |
— |
Decisione C.E. dell'8 agosto 2000 n. 2345 |
— |
Deliberazione di Giunta regionale n. 398 del 14.5.2002 |
De planlagte årlige udgifter i henhold til ordningen: eller den samlede støtte til virksomheden:
|
Samlet beløb på 48 000 000 EUR, der fordeles som følger
|
|
Planlagte udgifter 2003: 9 600 000 EUR |
|
Planlagte udgifter 2004: 12 800 000 EUR |
|
Planlagte udgifter 2005: 12 800 000 EUR |
|
Planlagte udgifter 2006: 12 800 000 EUR |
Maksimal støtteintensitet: Kontant tilskud på 50 % af de støtteberettigede udgifter med et loft på 75 % af investeringens nettoværdi.
Gennemførelsestidspunkt:
Støtteordningens varighed: eller støtteprojektets varighed:
Støttens formål: Støtten skal forbedre regionen Calabrias kapacitet til modtagelse af turister gennem en forbedring af kvaliteten og af de særlige kendetegn ved de modtagelsesstrukturer, der allerede findes i regionen (også gennem oprettelse af supplerende strukturer og tjenester, som er forbundet hermed).
Der finansieres initiativer, som har til formål at forbedre, kapacitetsudvikle og modernisere strukturerne i denne sektor.
Strukturerede uafhængige investeringsprogrammer, som i sig selv kan opfylde målsætningerne om produktion, økonomi og beskæftigelse, kan modtage støtten.
Berørte sektorer: Turistsektoren, med undtagelse af landboturisme og turisme i landdistrikter, der finansieres under EUGFL.
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten:
Regione Calabria (sede legale) |
Via Massara, n. 2 |
I-88100 Catanzaro |