EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52001IG0306(01)

Den Portugisiske Republiks initiativ med henblik på vedtagelse af Rådets forordning om at forbeholde Rådet gennemførelsesbeføjelserne vedrørende visse detailbestemmelser og konkrete procedurer i forbindelse med grænsekontrol og grænseovervågning

EFT C 73 af 6.3.2001, p. 8–10 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

52001IG0306(01)

Den Portugisiske Republiks initiativ med henblik på vedtagelse af Rådets forordning om at forbeholde Rådet gennemførelsesbeføjelserne vedrørende visse detailbestemmelser og konkrete procedurer i forbindelse med grænsekontrol og grænseovervågning

EF-Tidende nr. C 073 af 06/03/2001 s. 0008 - 0010


Den Portugisiske Republiks initiativ med henblik på vedtagelse af Rådets forordning om at forbeholde Rådet gennemførelsesbeføjelserne vedrørende visse detailbestemmelser og konkrete procedurer i forbindelse med grænsekontrol og grænseovervågning

(2001/C 73/05)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 62, stk. 2, litra a) og b), og artikel 67, stk. 1,

under henvisning til initiativ fra Den Portugisiske Republik(1),

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet(2), og

ud fra følgende betragtninger:

(1) Den Fælles Håndbog(3) er udarbejdet med henblik på gennemførelse af bestemmelserne i afsnit II, kapitel 2, i konventionen, undertegnet den 19. juni 1990 i Schengen, om gennemførelse af Schengen-aftalen af 14. juni 1985 om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser, i det følgende benævnt "konventionen".

(2) Personers passage af de ydre grænser til de stater, som har besluttet at ophæve kontrollen ved deres indre grænser, herunder de normer og regler, som disse stater skal overholde ved gennemførelsen af personkontrollen ved de ydre grænser, overvågningen af grænseområderne og samarbejdet mellem de tjenester, som har kompetence med hensyn til grænsekontrol, er et spørgsmål, der er omfattet af artikel 1 i Rådets afgørelse af 17. maj 1999 om visse gennemførelsesbestemmelser til den aftale, som Rådet for Den Europæiske Union har indgået med Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og den videre udvikling af Schengen-reglerne(4), og om hvilket der er bemyndiget et tættere indbyrdes samarbejde.

(3) Visse detailbestemmelser og konkrete procedurer i Den Fælles Håndbog og bilagene dertil om grænsekontrol og overvågning af de ydre grænser i de medlemsstater, som deltager i det tættere samarbejde, der er nævnt i artikel 1 i Schengen-protokollen, skal vedtages samt regelmæssigt ændres og ajourføres for at opfylde de berørte grænsemyndigheders praktiske behov på området.

(4) Ifølge flere af bestemmelserne i konventionens afsnit II, kapitel 2, særlig artikel 8, skal gennemførelsesbestemmelserne fastsættes af den eksekutivkomité, som er nedsat i henhold til de Schengen-aftaler, der er vedtaget inden 1. maj 1999, og som Rådet nu er trådt i stedet for, jf. artikel 2 i Schengen-protokollen. I medfør af artikel 1 i nævnte protokol skal samarbejdet inden for rammerne af Schengen-reglerne gennemføres inden for Den Europæiske Unions institutionelle og juridiske rammer og under overholdelse af de relevante bestemmelser i traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab.

(5) Den procedure, hvormed disse gennemførelsesbestemmelser skal træffes, bør derfor fastlægges i en fællesskabsretsakt.

(6) Da medlemsstaterne har en styrket rolle med hensyn til udviklingen af grænsepolitik, hvilket afspejler områdets politiske følsomhed, især hvor der skal tages hensyn til de politiske forbindelser med tredjelande, forbeholder Rådet sig ret til i løbet af den femårige overgangsperiode, som er nævnt i artikel 67, stk. 1, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, enstemmigt at vedtage, ændre og ajourføre ovennævnte detailbestemmelser og konkrete procedurer, indtil Rådet har undersøgt, på hvilke betingelser sådanne gennemførelsesbeføjelser kan overdrages til Kommissionen efter overgangsperiodens udløb.

(7) Visse af disse bestemmelser og procedurer kræver fortrolig behandling for at forhindre risiko for misbrug.

(8) Der skal også fastlægges en procedure for, hvorledes Rådets medlemmer og Kommissionen straks kan blive underrettet om alle ændringer af de bilag til Den Fælles Håndbog, som helt eller delvis består af lister over faktuelle oplysninger, som hver medlemsstat skal give i henhold til de gældende regler i medlemsstaten, og som derfor ikke kan vedtages, ændres eller ajourføres ved en retsakt fra Rådet.

(9) De elementer i Den Fælles Håndbog og bilagene dertil, som ikke kan ændres efter procedurerne i denne forordning, og som ikke svarer til nogen elementer i de fælles konsulære instrukser til de diplomatiske missioner og faste konsulater (i det følgende benævnt "de fælles konsulære instrukser")(5), som kan ændres i henhold til bestemmelserne i forordning (EF) nr. .../2001(6), ændres i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit IV i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 62, nr. 2, litra a), og artikel 67 -

VEDTAGET FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1. Rådet, som træffer afgørelse med enstemmighed på initiativ af en medlemsstat eller på forslag af Kommissionen, ændrer i det nødvendige omfang del I, punkt 1.2, 1.3, 1.3.1, 1.3.3, 2.1, 3.1.2, 3.1.3, 3.1.4, 3.2.4, 4.1, 4.1.1 og 4.1.2, og del II, punkt 1.1, 1.3, 1.4.1, 1.4.1a, 1.4.4, 1.4.5, 1.4.6, 1.4.7, 1.4.8, 2.1, 2.2.2, 2.2.3, 2.2.4, 2.3, 3.1, 3.2, 3.3.1, 3.3.2, 3.3.3, 3.3.4, 3.3.5, 3.3.6, 3.3.7, 3.3.8, 3.4, 3.5, 4.1, 4.2, 5.2, 5.3, 5.4, 5.5, 5.6, 6.4, 6.5, 6.6, 6.7, 6.8, 6.9, 6.10 og 6.11, i Den Fælles Håndbog samt bilag 8 og 9 dertil.

2. I det omfang, disse ændringer vedrører fortrolige bestemmelser og procedurer, meddeles de deri indeholdte oplysninger kun til de myndigheder, der er udpeget af medlemsstaterne, og til personer, som er behørigt bemyndiget af hver medlemsstat eller af Den Europæiske Unions institutioner, eller som på anden måde er berettiget til at få adgang til disse oplysninger.

Artikel 2

1. Hver medlemsstat meddeler Rådets generalsekretær, hvilke ændringer den ønsker at foretage i punkt 1.3.2 i del I og i bilag 1, 2, 3, 12 og 13 til Den Fælles Håndbog.

2. Ændringer, som foretages i medfør af stk. 1, anses for at få virkning på den dato, hvor Rådets generalsekretær giver Rådets og Kommissionens medlemmer meddelelse om disse ændringer.

Artikel 3

Generalsekretariatet for Rådet er ansvarligt for udarbejdelsen af reviderede udgaver af Den Fælles Håndbog og bilagene dertil med henblik på indarbejdelse af de ændringer, der foretages i medfør af bestemmelserne i artikel 1 og 2 i denne forordning og i medfør af forordning (EF) nr. .../2001 med hensyn til de elementer i de fælles konsulære instrukser, som svarer til visse bilag til Den Fælles Håndbog. Det fremsender i givet fald disse reviderede udgaver til medlemsstaterne.

Artikel 4

Ændringer af bilag 4, 5, 5a, 6, 6a, 6b, 6c, 8a, 10, 11, 14a og 14b til Den Fælles Håndbog foretages i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EF) nr. .../2001.

Artikel 5

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab.

Udfærdiget i ...

På Rådets vegne

...

Formand

(1) EFT C ...

(2) EFT C ...

(3) Jf. bilag A, SCH/Com-ex (99) 13, til Rådets afgørelse 1999/435/EF af 20. maj 1999 (EFT L 176 af 10.7.1999, s. 1).

(4) EFT L 176 af 10.7.1999, s. 31.

(5) Jf. SCH/Com-ex (99) 13 i bilag A til afgørelse 1999/435/EF.

(6) Rådets forordning (EF) nr. .../2001 af ... om at forbeholde Rådet gennemførelsesbeføjelserne vedrørende visse detailbestemmelser og konkrete procedurer i forbindelse med behandling af visumansøgninger (EFT L ...).

Top