EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52000XC0930(01)

Meddelelse om indledning af en fornyet undersøgelse af antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina

EFT C 278 af 30.9.2000, p. 28–29 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

52000XC0930(01)

Meddelelse om indledning af en fornyet undersøgelse af antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina

EF-Tidende nr. C 278 af 30/09/2000 s. 0028 - 0029


Meddelelse om indledning af en fornyet undersøgelse af antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina

(2000/C 278/06)

Kommissionen har modtaget en række anmodninger om en delvis fornyet undersøgelse af de foranstaltninger, der indførtes ved Rådets forordning (EF) nr. 1524/2000(1) på importen af cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina.

1. ANMODNINGER OM EN FORNYET UNDERSØGELSE

Anmodningerne blev indgivet i henhold til artikel 11, stk. 3, i forordning (EF) nr. 384/96(2), senest ændret ved forordning (EF) nr. 905/98(3) (i det følgende benævnt "grundforordningen"), af følgende kinesiske selskaber: Giant China Co. Ltd, Viva Guangzhou Bicycle Corporation Ltd, Merida Industry Co. Ltd og Kenton Bicycle Group Ltd (i det følgende benævnt "ansøgerne"). Anmodningerne om en fornyet undersøgelse er begrænset til at omfatte spørgsmålet om dumping for ansøgernes vedkommende.

2. VARE

Den pågældende vare er cykler uden motor (herunder trehjulede transportcykler), som i øjeblikket tariferes under KN-kode 8712 00 10, 8712 00 30 og 8712 00 80. Disse KN-koder anføres blot til orientering.

3. GÆLDENDE FORANSTALTNINGER

De nuværende foranstaltninger er en endelig antidumpingtold, der indførtes ved forordning (EØF) nr. 2474/93(4) på cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina, og som blev udvidet i henhold til artikel 13 i grundforordningen ved forordning (EF) nr. 71/97(5) til også at omfatte importen af visse dele til cykler fra Kina. Foranstaltningerne blev opretholdt ved forordning (EF) nr. 1524/2000 efter en fornyet undersøgelse i forbindelse med foranstaltningernes udløb.

4. BEGRUNDELSE FOR DEN FORNYEDE UNDERSØGELSE

Anmodningerne om en fornyet undersøgelse blev modtaget under den fornyede undersøgelse i forbindelse med foranstaltningernes udløb, der er nævnt i punkt 3, og er baseret på behørigt dokumenterede beviser for, at ansøgerne driver virksomhed under markedsøkonomiske vilkår med hensyn til fremstilling og salg af den pågældende vare, at omstændighederne med hensyn til den tidligere fastlagte dumping har ændret sig betydeligt og at de gældende foranstaltninger ikke længere er nødvendige for at modvirke dumping.

5. PROCEDURE FOR FASTSÆTTELSE AF DUMPING

Kommissionen har efter høring af det rådgivende udvalg fastslået, at der foreligger tilstrækkelige beviser til at indlede en fornyet undersøgelse, og den iværksætter derfor en sådan undersøgelse i overensstemmelse med artikel 11, stk. 3, i grundforordningen. Undersøgelsen er begrænset til at omfatte spørgsmålet om dumping for de pågældende ansøgere.

a) Spørgeskemaer

For at indhente de oplysninger, som Kommissionen anser for nødvendige for at gennemføre undersøgelsen, sender den spørgeskemaer til ansøgerne og myndighederne i Folkerepublikken Kina. Besvarelserne af disse spørgeskemaer bør være Kommissionen i hænde inden for den frist, der er angivet i punkt 6a i denne meddelelse.

b) Indhentning af oplysninger samt høringer

Alle interesserede parter opfordres til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt, indgive andre oplysninger end besvarelser af spørgeskemaerne og fremlægge dokumentation herfor. Disse oplysninger og dokumentationen herfor bør være Kommissionen i hænde inden for den frist, der er angivet i punkt 6a i denne meddelelse.

Kommissionen kan endvidere høre interesserede parter, forudsat at de fremsætter skriftlig anmodning herom og godtgør, at der er særlige grunde til, at de bør høres. En sådan anmodning bør fremsættes inden for den frist, der er angivet i punkt 6b.

c) Valg af tredjeland med markedsøkonomi

Hvis det bliver nødvendigt at anvende oplysninger fra et referenceland, påtænkes det i overensstemmelse med artikel 2, stk. 7, litra a), i grundforordningen at vælge Mexico som et egnet tredjeland med markedsøkonomi, da dette land blev anvendt i den seneste undersøgelse vedrørende importen af denne vare. Parterne i undersøgelsen opfordres til at fremsætte bemærkninger til dette valg inden for den særlige frist, der er angivet i punkt 6c.

d) Status som selskab, der arbejder under markedsøkonomiske vilkår

For de ansøgere, der hævder og fremlægger tilstrækkelige beviser for, at de driver virksomhed under markedsøkonomiske vilkår, dvs. at de opfylder kriterierne i artikel 2, stk. 7, litra c), i grundforordningen, vil den normale værdi blive fastsat i overensstemmelse med artikel 2, stk. 7, litra b), i denne forordning. Ansøgere, som har til hensigt at fremsætte sådanne behørigt dokumenterede krav, må gøre dette inden for den særlige frist, der er angivet i punkt 6d i denne meddelelse. Kommissionen vil sende formularer angående sådanne krav til ansøgerne samt til myndighederne i Folkerepublikken Kina.

6. FRISTER

a) For parter til at give sig til kende og indsende besvarelser af spørgeskemaer og alle andre oplysninger

Interesserede parter må, hvis der i undersøgelsen skal tages hensyn til deres bemærkninger, give sig til kende, fremføre deres synspunkter skriftligt og indgive besvarelser af spørgeskemaer eller alle andre oplysninger inden for en frist på 40 dage fra offentliggørelsen af denne meddelelse i De Europæiske Fællesskabers Tidende, medmindre andet er angivet.

b) Høringer

Interesserede parter kan også anmode om at blive hørt af Kommissionen inden for den samme frist på 40 dage.

c) Særlig frist for valg af tredjeland med markedsøkonomi

Parter i undersøgelsen, som ønsker at fremsætte bemærkninger til valget af Mexico, jf. punkt 5c, bør indgive deres bemærkninger inden for en frist på ti dage fra offentliggørelsen af denne meddelelse i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

d) Særlig frist for indgivelse af krav om status som selskab, der arbejder under markedsøkonomiske vilkår

Behørigt dokumenterede krav om status som selskab, der arbejder under markedsøkonomiske vilkår, jf. punkt 5d i denne meddelelse, skal være Kommissionen i hænde inden for en frist på 21 dage fra offentliggørelsen af denne meddelelse i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

7. SKRIFTLIGE BEMÆRKNINGER, BESVARELSER AF SPØRGESKEMAER OG KORRESPONDANCE

Alle bemærkninger og anmodninger fra interesserede parter indgives skriftligt (ikke i elektronisk form, medmindre andet er angivet) med angivelse af den interesserede parts navn, adresse, telefon-, fax-, e-mail- og/eller telexnummer.

Kommissionens adresse: Europa-Kommissionen Generaldirektoratet for Handel

Direktorat C

DM 24 - 8/37

Rue de la Loi/Wetstraat 200 B - 1049 Bruxelles/Brussel Fax (32-2) 295 65 05 Telex 21877 COMEU B.

8. MANGLENDE SAMARBEJDE

I tilfælde, hvor en af de interessere departer nægter at give adgang til nødvendige oplysninger eller undlader at meddele dem inden for nævnte frister eller lægger væsentlige hindringer i vejen for undersøgelsen, kan der i henhold til artikel 18 i grundforordningen træffes foreløbige eller endelige afgørelser, positive eller negative, på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger.

Konstateres, det, at en interesseret part har meddelt urigtige eller vildledende oplysninger, ses der bort fra disse oplysninger, og der kan gøres brug af de foreliggende faktiske oplysninger.

(1) EFT L 175 af 14.7.2000, s. 39.

(2) EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1.

(3) EFT L 128 af 30.4.1998, s. 18.

(4) EFT L 228 af 9.9.1993, s. 1.

(5) EFT L 16 af 18.1.1997, s. 55.

Top