Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex
Documento 51994PC0022
Proposal for a COUNCIL REGULATION (EC) setting up a Translation Centre for bodies of the European Union
Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) om oprettelse af en oversættelsestjeneste for Den Europæiske Unions organer
Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) om oprettelse af en oversættelsestjeneste for Den Europæiske Unions organer
/* KOM/94/22 endelig udg. - CNS 94/0071 */
EFT C 99 af 8.4.1994, p. 17—19
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) om oprettelse af en oversættelsestjeneste for Den Europæiske Unions organer /* KOM/94/22ENDEL - CNS 94/0071 */
EF-Tidende nr. C 099 af 08/04/1994 s. 0017
Forslag til Raadets forordning (EF) om oprettelse af en oversaettelsestjeneste for Den Europaeiske Unions organer (94/C 99/11) KOM(94) 22 endelig udg. - 94/0071(CNS) (Forelagt af Kommissionen den 11. marts 1994) RaaDET FOR DEN EUROPAEISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab, saerlig artikel 235, under henvisning til forslag fra Kommissionen, under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, og ud fra foelgende betragtninger: Efter den afgoerelse, der blev truffet ved faelles aftale mellem repraesentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet paa stats- og regeringschefsniveau, vedroerende fastlaeggelse af hjemstederne for visse af De Europaeiske Faellesskabers organer og tjenester og for Europol af 29. oktober 1993 (1) har disse repraesentanter ved faelles aftale vedtaget en erklaering om oprettelse ved Kommissionens oversaettelsestjeneste i Luxembourg af en oversaettelsestjeneste for Unionens organer, der skal udfoere det noedvendige oversaettelsesarbejde for de organer, hvis hjemsteder fastlaegges ved ovenstaaende afgoerelse af 29. oktober 1993, med undtagelse af oversaettelsesarbejdet for Det Europaeiske Monetaere Institut; oprettelsen af en faelles saertjeneste til daekning af oversaettelsesbehovet for et stoerre antal organer beliggende i hele Unionens omraade imoedekommer kravet om effektivitet; der skal fastsaettes en vedtaegt for naevnte oversaettelsestjeneste, der tillader den at arbejde for organer, der er juridiske personer, har selvstaendig forvaltning og eget budget, samtidig med at den arbejdsmaessige forbindelse mellem tjenesten og Kommissionen opretholdes; traktaten indeholder ikke anden hjemmel for vedtagelse af denne forordning end artikel 235 - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 1 Der oprettes en oversaettelsestjeneste for Unionens organer, i det foelgende benaevnt tjenesten. Artikel 2 Tjenesten skal oversaette de tekster, der er noedvendige for, at foelgende organer kan fungere: - Det Europaeiske Miljoeagentur - Det Europaeiske Erhvervsuddannelsesinstitut - Det Europaeiske Narkotikaovervaagningscenter - Det Europaeiske Agentur for Laegemiddelvurdering - Det Europaeiske Arbejdsmiljoeagentur - Kontoret for Harmonisering af Det Indre Marked (varemaerker, moenstre og modeller) - Europol og Europols Narkotikaenhed. Artikel 3 1. Tjenesten har status som juridisk person. 2. Tjenesten har med henblik paa udfoerelsen af sine opgaver i hver medlemsstat den mest vidtgaaende rets- og handleevne, som den paagaeldende stats lovgivning tillaegger juridiske personer. Artikel 4 1. Tjenesten har en bestyrelse, som er sammensat af a) en repraesentant for hvert af de organer, der er naevnt i artikel 2 b) en repraesentant for Kommissionen. 2. Kommissionens repraesentant varetager formandskabet i bestyrelsen. 3. Kommissionen udpeger et supplerende medlem, der varetager formandskabet i bestyrelsen, naar formanden ikke er til stede. Artikel 5 1. Varigheden af bestyrelsesmedlemmernes mandat er tre aar. 2. Mandatet kan fornyes. Artikel 6 1. Formanden indkalder bestyrelsen mindst to gange om aaret og efter anmodning fra mindst en tredjedel af medlemmerne. 2. Bestyrelsens beslutninger traeffes med et flertal paa to tredjedele af medlemmernes stemmer. 3. Hvert medlem af bestyrelsen har én stemme. Artikel 7 Bestyrelsen kan indbyde repraesentanter fra andre institutioners eller fra internationale organisationers oversaettelsestjenester til at deltage som observatoerer i bestyrelsens arbejde. Artikel 8 1. Bestyrelsen vedtager tjenestens aarlige arbejdsprogram paa grundlag af et udkast udarbejdet af direktoeren. 2. Dette program kan tilpasses i loebet af aaret efter den i stk. 1 omhandlede procedure. 3. Senest den 31. januar hvert aar vedtager bestyrelsen en aarsberetning om tjenestens virksomhed. Direktoeren fremsender beretningen til de organer, der er omhandlet i artikel 2, samt til Europa-Parlamentet, Raadet og Kommissionen. Artikel 9 1. Tjenesten ledes af en direktoer, som efter indstilling fra Kommissionen udnaevnes af bestyrelsen for en femaarig periode, som kan fornyes. 2. Direktoeren er tjenestens lovmaessige repraesentant. Han er ansvarlig for: - udarbejdelse og fyldestgoerende gennemfoerelse af arbejdsprogrammet og bestyrelsens beslutninger - tjenestens loebende administration - udfoerelsen af de opgaver, der overdrages tjenesten - gennemfoerelsen af budgettet - alle personalespoergsmaal - forberedelse af bestyrelsens moeder. 3. Direktoeren aflaegger beretning om sine aktiviteter til bestyrelsen. Artikel 10 1. Der udarbejdes overslag over alle tjenestens indtaegter og udgifter for hvert regnskabsaar, der svarer til kalenderaaret, og disse skal opfoeres paa tjenestens budget. 2. Der skal vaere ligevaegt mellem indtaegter og udgifter paa budgettet. Tjenestens indtaegter bestaar af finansielle bidrag fra de organer, for hvilke det arbejder, og af indtaegter fra anden side. 3. Tjenestens udgifter omfatter bl.a. personaleloenninger, administrations- og infrastrukturudgifter samt driftsudgifter. Artikel 11 1. Direktoeren udarbejder senest den 31. marts hvert aar et forslag til overslag over tjenestens indtaegter og udgifter for det kommende regnskabsaar og sender det til bestyrelsen sammen med en stillingsfortegnelse. 2. Bestyrelsen opstiller overslaget ledsaget af stillingsfortegnelsen og sender det straks til Kommissionen, som paa grundlag heraf under hensyn til de tilskud, der ydes til de i artikel 2 omhandlede organer, udarbejder de overslag, der indgaar i det foreloebige budgetforslag, som forelaegges Raadet i henhold til traktatens artikel 203. 3. Bestyrelsen bedtager tjenestens budget inden hvert regnskabsaars begyndelse, idet den om noedvendigt tilpasser det under hensyn til det tilskud, der ydes til de i artikel 2 omhandlede organer, og til tjenestens eventuelle andre indtaegter. Artikel 12 1. Direktoeren gennemfoerer budgettet. 2. Kommissionens finansinspektoer foerer kontrol med indgaaelse af udgiftsforpligtelser og betaling af alle tjenestens udgifter samt med fastlaeggelse og inkassering af alle tjenestens indtaegter. 3. Senest den 31. marts hvert aar sender direktoeren Kommissionen, bestyrelsen og Revisionsretten tjenestens samlede regnskab (indtaegter og udgifter) for det forloebne regnskabsaar. Revisionsretten reviderer regnskabet i henhold til traktatens artikel 188 C. 4. Bestyrelsen meddeler direktoeren decharge for gennemfoerelsen af budgettet. Artikel 13 Bestyrelsen vedtager efter udtalelse fra Kommissionen og Revisionsretten tjenestens interne finansielle bestemmelser, hvori bl.a. anfoeres de naermere bestemmelser for opstilling og gennemfoerelse af dets budget. Artikel 14 Protokollen vedroerende De Europaeiske Faellesskabers privilegier og immuniteter gaelder for tjenesten. Artikel 15 1. De ordninger og forordninger, der gaelder for tjenestemaend og oevrige ansatte i De Europaeiske Faellesskaber, finder ligeledes anvendelse paa tjenestens personale. 2. Over for sit personale udoever tjenesten de befoejelser, der tilkommer ansaettelsesmyndigheden. 3. Bestyrelsen vedtager i forstaaelse med Kommissionen passende gennemfoerelsesbestemmelser, isaer for at sikre hemmeligheden i forbindelse med visse opgaver. Artikel 16 1. Tjenestens ansvar i kontraktforhold bestemmes efter den lovgivning, der finder anvendelse paa den paagaeldende kontrakt. De Europaeiske Faellesskabers Domstol har kompetence til at traeffe afgoerelse i henhold til enhver voldgiftsbestemmelse, som indgaar i en af tjenesten indgaaet aftale. 2. For saa vidt ansvar uden for kontraktforhold skal tjenesten i overensstemmelse med de almindelige retsgrundsaetninger, der er faelles for medlemsstaternes retssystemer, erstatte skader forvoldt af tjenesten eller af dens ansatte under udoevelsen af deres hverv. De Europaeiske Faellesskabers Domstol har kompetence til at afgoere tvister, der har forbindelse med erstatning for skader. 3. De ansattes personlige ansvar over for tjenesten fastsaettes i de bestemmelser, der gaelder for tjenestens personale. Artikel 17 Denne forordning traeder i kraft paa syvendedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Den er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat. (1) EFT nr. C 323 af 30. 11. 1993, s 1.