This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 42002D0234R(01)
Berigtigelse til afgørelse 2002/234/EKSF truffet af repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, den 27. februar 2002 om de finansielle konsekvenser af udløbet af EKSF-traktaten og om Kul- og Stålforskningsfonden (EFT L 79 af 22.3.2002)
Berigtigelse til afgørelse 2002/234/EKSF truffet af repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, den 27. februar 2002 om de finansielle konsekvenser af udløbet af EKSF-traktaten og om Kul- og Stålforskningsfonden (EFT L 79 af 22.3.2002)
EFT L 196 af 25.7.2002, p. 64–64
(ES, DA, DE)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/234/corrigendum/2002-07-25/oj
Berigtigelse til afgørelse 2002/234/EKSF truffet af repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, den 27. februar 2002 om de finansielle konsekvenser af udløbet af EKSF-traktaten og om Kul- og Stålforskningsfonden (EFT L 79 af 22.3.2002)
EF-Tidende nr. L 196 af 25/07/2002 s. 0064 - 0064
Berigtigelse til afgørelse 2002/234/EKSF truffet af repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, den 27. februar 2002 om de finansielle konsekvenser af udløbet af EKSF-traktaten og om Kul- og Stålforskningsfonden (De Europæiske Fællesskabers Tidende L 79 af 22. marts 2002) Side 42, betragtning 4, andet punktum: i stedet for: Disse bestemmelser skal i det væsentlige også anvendes i overensstemmelse med denne beslutning for derved at sikre den nødvendige sammenhæng uden at berøre denne beslutnings mellemstatslige karakter. læses: Disse bestemmelser skal i det væsentlige også anvendes i overensstemmelse med denne afgørelse for derved at sikre den nødvendige sammenhæng uden at berøre denne afgørelses mellemstatslige karakter. Side 42, betragtning 7, sidste linje: i stedet for: "... med bestemmelserne i denne beslutning -" læses: "... med bestemmelserne i denne afgørelse -". Side 42, artikel 1, stk. 3: i stedet for: "... i nærværende afgørelse ..." læses: "... i nærværende beslutning...". Side 43, artikel 2: i stedet for: Bestemmelserne i bilag I, II og III udgør en integrerende del af denne beslutning. læses: Bestemmelserne i bilag I, II og III udgør en integrerende del af denne afgørelse.