EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023L2226

Rådets direktiv (EU) 2023/2226 af 17. oktober 2023 om ændring af direktiv 2011/16/EU om administrativt samarbejde på beskatningsområdet

ST/10215/2023/INIT

EUT L, 2023/2226, 24.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/2226/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/2226/oj

European flag

Tidende
Den Europæiske Unions

DA

Serie L


2023/2226

24.10.2023

RÅDETS DIREKTIV (EU) 2023/2226

af 17. oktober 2023

om ændring af direktiv 2011/16/EU om administrativt samarbejde på beskatningsområdet

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113 og 115,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (1),

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (2),

efter en særlig lovgivningsprocedure, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Skattesvig, skatteunddragelse og skatteundgåelse udgør en enorm udfordring for Unionen og på globalt niveau. Udveksling af oplysninger er af afgørende betydning i kampen mod sådanne praksisser.

(2)

Europa-Parlamentet har understreget den politiske betydning af fair beskatning og af at bekæmpe skattesvig, skatteunddragelse og skatteundgåelse, herunder gennem tættere administrativt samarbejde og udvidet udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne.

(3)

Den 7. december 2021 godkendte Rådet Økofinrådets rapport til Det Europæiske Råd om beskatningsspørgsmål, hvori Kommissionen blev anmodet om i 2022 at fremlægge et lovgivningsforslag om en yderligere revision af Rådets direktiv 2011/16/EU (3) for så vidt angår udveksling af oplysninger om kryptoaktiver og skatteafgørelser, der vedrører velhavende fysiske personer.

(4)

Revisionsretten offentliggjorde den 26. januar 2021 en rapport med en undersøgelse af den retlige ramme og gennemførelsen af direktiv 2011/16/EU. I rapporten konkluderes det, at den overordnede retlige ramme for direktiv 2011/16/EU er solid, men at visse bestemmelser skal styrkes for at sikre, at det fulde potentiale ved udveksling af oplysninger udnyttes, og at effektiviteten ved den automatiske udveksling af oplysninger måles. I rapporten konkluderes det også, at anvendelsesområdet for direktiv 2011/16/EU bør udvides til at omfatte yderligere kategorier af aktiver og indtægter såsom kryptoaktiver.

(5)

Markedet for kryptoaktiver har fået større betydning og har øget sin kapitalisering markant og hurtigt i løbet af de seneste ti år. Et kryptoaktiv er en digital gengivelse af en værdi eller af en rettighed, som kan overføres og lagres elektronisk ved hjælp af distributed ledger-teknologi eller lignende teknologi.

(6)

Medlemsstaterne har indført regler og vejledning, der varierer medlemsstaterne imellem, med henblik på beskatning af indtægter fra transaktioner af kryptoaktiver. Kryptoaktivernes decentraliserede karakter gør det imidlertid vanskeligt for medlemsstaternes skattemyndigheder at sikre overholdelse af skattereglerne.

(7)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/1114 (4) har udvidet Unionens reguleringsmæssige ramme til at omfatte spørgsmål, der indtil videre ikke har været reguleret af Unionens retsakter om finansielle tjenester, såvel som udbydere af tjenester vedrørende sådanne kryptoaktiver (»udbydere af kryptoaktivtjenester«). I forordning (EU) 2023/1114 fastsættes de definitioner, der anvendes med henblik på dette direktiv. Dette direktiv tager også højde for kravet om tilladelse for udbydere af kryptoaktivtjenester i forordning (EU) 2023/1114 for at minimere den administrative byrde for udbydere af kryptoaktivtjenester. Kryptoaktivernes iboende grænseoverskridende karakter kræver et solidt internationalt administrativt samarbejde for at sikre effektiv regulering.

(8)

Unionens ramme for bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme (AML/CFT) udvider anvendelsesområdet for de forpligtede enheder, der er underlagt AML/CFT-regler, til også at omfatte udbydere af kryptoaktivtjenester reguleret af forordning (EU) 2023/1114. Desuden udvider Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/1113 (5) den forpligtelse, der gælder for udbydere af betalingstjenester til at lade overførsler af midler ledsage af oplysninger om betaler og betalingsmodtager, til også at omfatte udbydere af kryptoaktivtjenester for at sikre sporbarheden af overførsler af kryptoaktiver med henblik på bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme.

(9)

På internationalt plan sigter Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling (OECD) med sin ramme for indberetning af kryptoaktiver, fastsat i del I i dokumentet »Crypto-asset Reporting Framework and Amendment to the Common Reporting Standard« (En ramme for indberetning af kryptoaktiver og ændringer af den fælles indberetningsstandard), som OECD godkendte den 26. august 2022, (»OECD's ramme for indberetning af kryptoaktiver«) på at skabe større skattemæssig gennemsigtighed om kryptoaktiver og indberetning heraf. Unionens regler bør tage højde for OECD's ramme for at gøre udvekslingen af oplysninger mere effektiv og reducere den administrative byrde. Ved gennemførelsen af dette direktiv bør medlemsstaterne anvende kommentarerne til modellen for aftaler mellem kompetente myndigheder, fastsat i dokumentet »International Standards for Automatic Exchange of Information in Tax Matters: Crypto-Asset Reporting Framework and 2023 update to the Common Reporting Standard« (Internationale standarder for automatisk udveksling af oplysninger i skattesager: Ramme for indberetning af kryptoaktiver og 2023-ajourføring af den fælles indberetningsstandard), som OECD offentliggjorde den 8. juni 2023, (»kommentarerne til modellen for aftaler mellem kompetente myndigheder«) og OECD's ramme for indberetning af kryptoaktiver som illustrations- eller fortolkningskilder og for at sikre ensartet anvendelse i medlemsstaterne.

(10)

I direktiv 2011/16/EU fastsættes der forpligtelser for finansielle institutter til at indberette oplysninger om finansielle konti til skattemyndighederne, som herefter skal udveksle disse oplysninger med andre relevante medlemsstater. De fleste kryptoaktiver behøver imidlertid ikke at blive indberettet i henhold til nævnte direktiv, da de ikke udgør penge, der indestår på indskudskontoer eller i finansielle aktiver. Dertil kommer, at udbydere af kryptoaktivtjenester såvel som kryptoaktivoperatører i de fleste tilfælde ikke er omfattet af den nuværende definition af finansielt institut i henhold til direktiv 2011/16/EU.

(11)

For at tage hånd om nye udfordringer, som er opstået i forbindelse med den stigende anvendelse af alternative betalings- og investeringsmidler, som udgør nye risici for skatteunddragelse og endnu ikke er omfattet af direktiv 2011/16/EU, bør reglerne vedrørende indberetning og udveksling af oplysninger omfatte kryptoaktiver og brugerne heraf.

(12)

For at sikre et velfungerende indre marked bør indberetningen være effektiv, enkel og klart defineret. Det er svært at afsløre skatteudløsende begivenheder, der opstår i forbindelse med investeringer i kryptoaktiver. De indberettende udbydere af kryptoaktivtjenester er dem, der er bedst i stand til at indsamle og kontrollere de fornødne oplysninger om deres brugere. Den administrative byrde bør minimeres for erhvervet, så det kan udvikle sit fulde potentiale inden for Unionen.

(13)

Det er afgørende, at der sker en automatisk udveksling af oplysninger mellem skattemyndighederne, for at disse myndigheder får de oplysninger, der er nødvendige for, at de kan ansætte indkomstskatter korrekt. Indberetningspligten bør omfatte både grænseoverskridende og indenlandske aktiviteter for at sikre effektive indberetningsregler, et velfungerende indre marked, lige konkurrencevilkår og respekt for princippet om ikkeforskelsbehandling.

(14)

Dette direktiv finder anvendelse på udbydere af kryptoaktivtjenester, som er reguleret af og er meddelt tilladelse i henhold til forordning (EU) 2023/1114, og på kryptoaktivoperatører, som ikke er. Der henvises til begge som indberettende udbydere af kryptoaktivtjenester, da de begge skal foretage indberetninger i henhold til dette direktiv. Den generelle forståelse af, hvad der udgør kryptoaktiver, er meget bred og omfatter kryptoaktiver udstedt på decentraliseret vis såvel som stablecoins, herunder e-pengetokens som defineret i forordning (EU) 2023/1114, og visse ikkefungible tokens (NFT'er). Kryptoaktiver, der kan anvendes til betalings- eller investeringsformål, er indberetningspligtige i henhold til dette direktiv. Indberettende udbydere af kryptoaktivtjenester bør derfor vurdere fra sag til sag, hvorvidt kryptoaktiver kan bruges til betalings- og investeringsformål, idet der tages højde for undtagelserne i forordning (EU) 2023/1114, navnlig med hensyn til begrænset udbredelse og visse utility tokens.

(15)

For at gøre det muligt for skattemyndighederne at analysere de oplysninger, som de modtager, og bruge dem i overensstemmelse med nationale bestemmelser — f.eks. til at matche oplysninger og værdiansætte aktiver og kapitalgevinster — bør der kræves indberetning og udveksling af oplysninger, som er underopdelt for hvert kryptoaktiv, for hvilket kryptoaktivbrugeren har foretaget transaktioner.

(16)

For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af bestemmelserne om automatisk udveksling af oplysninger mellem kompetente myndigheder bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser til at vedtage de praktiske foranstaltninger, der er nødvendige for gennemførelsen af den obligatoriske automatiske udveksling af oplysninger, som de indberettende udbydere af kryptoaktivtjenester har indberettet, herunder en standardformular for udveksling af oplysninger. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 (6).

(17)

Udbydere af kryptoaktivtjenester, som er omfattet af forordning (EU) 2023/1114, kan udøve deres aktiviteter i Unionen ved hjælp af pasordningen, når de er meddelt tilladelse i en medlemsstat. Til det formål fører Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA) et register over udbydere af kryptoaktivtjenester, der er meddelt tilladelse. ESMA fører desuden en sortliste over operatører, som udbyder kryptoaktivtjenester, der kræver tilladelse i henhold til forordning (EU) 2023/1114.

(18)

Kryptoaktivoperatører, som ikke hører under anvendelsesområdet for forordning (EU) 2023/1114, men som i henhold til dette direktiv er forpligtet til at indberette oplysninger om kryptoaktivbrugere bosiddende i Unionen, bør pålægges at registrere sig i en enkelt medlemsstat med henblik på opfyldelse af deres indberetningsforpligtelser.

(19)

For at fremme det administrative samarbejde med jurisdiktioner uden for Unionen bør det være muligt for kryptoaktivoperatører, som opfylder visse betingelser, kun at indberette oplysninger om kryptoaktivbrugere bosiddende i Unionen til skattemyndighederne i en jurisdiktion uden for Unionen, såfremt de indberettede oplysninger svarer til de oplysninger, der er fastsat i dette direktiv, og såfremt der foreligger en gældende betinget aftale mellem kompetente myndigheder med en jurisdiktion uden for Unionen. Den kvalificerede jurisdiktion uden for Unionen vil herefter meddele sådanne oplysninger til skattemyndighederne i de medlemsstater, hvor kryptoaktivbrugerne er bosiddende. Hvor det er hensigtsmæssigt, bør denne mekanisme iværksættes for at forhindre, at tilsvarende oplysninger indberettes og videregives mere end én gang.

(20)

For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af dette direktiv bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser med henblik på at fastslå, om oplysninger, der skal udveksles i henhold til en aftale mellem en medlemsstats kompetente myndigheder og en jurisdiktion uden for Unionen, svarer til dem, der er fastsat i dette direktiv. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011. Da indgåelsen af aftaler med jurisdiktioner uden for Unionen om administrativt samarbejde på området for direkte beskatning fortsat henhører under medlemsstaternes kompetence, kan Kommissionens indgriben også ske efter anmodning fra en medlemsstat. Med henblik herpå er det nødvendigt, at Kommissionen efter anmodning fra en medlemsstat også har mulighed for at konstatere modsvarighed forud for en påtænkt indgåelse af en sådan aftale. Hvis udvekslingen af oplysninger er baseret på en multilateral aftale mellem kompetente myndigheder, bør Kommissionen træffe afgørelse om modsvarighed for hele den relevante ramme, som er omfattet af en sådan aftale mellem kompetente myndigheder. Det bør ikke desto mindre fortsat være muligt for Kommissionen at træffe afgørelse om modsvarighed vedrørende en bilateral aftale mellem kompetente myndigheder, hvor det er relevant.

(21)

For så vidt den internationale standard for rapportering og automatisk udveksling af oplysninger om kryptoaktiver, nemlig OECD's ramme for indberetning af kryptoaktiver, er en minimumsstandard eller tilsvarende, hvorved der fastsættes et mindstemål for omfang og indhold af jurisdiktionernes gennemførelse heraf, bør der ikke stilles krav om, at Kommissionen ved hjælp af en gennemførelsesretsakt fastslår, at dette direktiv og OECD's ramme for indberetning af kryptoaktiver svarer til hinanden, såfremt der foreligger en gældende betinget aftale mellem kompetente myndigheder mellem jurisdiktionerne uden for Unionen og alle medlemsstaterne.

(22)

Selv om G20 har givet sin opbakning til OECD's ramme for indberetning af kryptoaktiver og anbefalet gennemførelsen heraf, er der endnu ikke truffet nogen afgørelse om, hvorvidt den vil blive betragtet som en minimumsstandard eller ækvivalent. I afventning af denne afgørelse indeholder dette direktiv to forskellige tilgange til at fastslå modsvarighed.

(23)

Dette direktiv træder ikke i stedet for videregående forpligtelser som fastsat i forordning (EU) 2023/1114.

(24)

For at fremme konvergens og konsekvent tilsyn med dette direktiv og forordning (EU) 2023/1114 skal de kompetente myndigheder samarbejde med andre nationale myndigheder eller institutioner og udveksle relevante oplysninger.

(25)

Den undtagelse fra indberetningsforpligtelserne, der er fastsat i dette direktiv, og som afhænger af, hvorvidt der konstateres tilsvarende indberetnings- og udvekslingsmekanismer for så vidt angår jurisdiktioner uden for Unionen og medlemsstaterne, bør kun gælde på beskatningsområdet, navnlig med henblik på dette direktiv, og ikke betragtes som grundlag for anerkendelse af modsvarighed på andre områder af EU-retten.

(26)

Det er afgørende at styrke bestemmelserne i direktiv 2011/16/EU vedrørende de oplysninger, der skal indberettes eller udveksles, så de tilpasses nye udviklinger på forskellige markeder og således kan bidrage til effektivt at tackle adfærd relateret til skattesvig, skatteunddragelse og skatteundgåelse. Disse bestemmelser bør afspejle den udvikling, der er konstateret på det indre marked og på internationalt niveau, med henblik på effektiv indberetning og udveksling af oplysninger. Dette direktiv indeholder derfor bl.a. de seneste ændringer af OECD’s fælles indberetningsstandard, herunder indarbejdelse af bestemmelser vedrørende e-penge og digitale centralbankvalutaer, fastsat i del II i rammen for indberetning af kryptoaktiver og ændringerne til den fælles indberetningsstandard, som OECD godkendte den 26. august 2022, og udvidelse af anvendelsesområdet for automatisk udveksling af oplysninger om grænseoverskridende forhåndstilsagn til også at omfatte visse tilsagn vedrørende fysiske personer. Ved gennemførelsen af de seneste ændringer af den fælles indberetningsstandard, der indgår i nærværende direktiv, og som allerede er nævnt i betragtningerne i Rådets direktiv 2014/107/EU (7) med hensyn til den oprindelige udgave af den fælles indberetningsstandard, bør medlemsstaterne anvende kommentarerne til modellen for aftaler mellem kompetente myndigheder og den fælles indberetningsstandard, som nu omfatter de seneste ændringer af den fælles indberetningsstandard, som illustrations- eller fortolkningskilder og for at sikre ensartet anvendelse i medlemsstaterne.

(27)

Elektroniske penge som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/110/EF (8) anvendes hyppigt i Unionen, og antallet af transaktioner og den kombinerede værdi heraf stiger støt. Elektroniske penge er imidlertid ikke udtrykkeligt omfattet af direktiv 2011/16/EU. Medlemsstaterne har forskellige tilgange til elektroniske penge. Resultatet er, at relaterede produkter ikke altid er dækket af de eksisterende kategorier af indkomst og kapital i direktiv 2011/16/EU. Der bør derfor indføres regler i direktiv 2011/16/EU for at sikre, at indberetningsforpligtelserne gælder for elektroniske penge.

(28)

For at lukke smuthuller, der muliggør skattesvig, skatteunddragelse og skatteundgåelse, bør medlemsstaterne skulle udveksle oplysninger vedrørende udbytte, der ikke er knyttet til en forvaltningskonto. Udbytte, der ikke er knyttet til en forvaltningskonto, bør derfor indgå i de indtægtskategorier, som er omfattet af den automatiske udveksling af oplysninger.

(29)

Skatteregistreringsnummeret er afgørende for, at medlemsstaterne kan matche de modtagne oplysninger med de data, der findes i de nationale databaser. Det gør det lettere for medlemsstaterne at identificere relevante skatteydere og ansætte de relaterede skatter korrekt. Det er derfor vigtigt, at medlemsstaterne medtager skatteregistreringsnummeret for indberettede fysiske personer og enheder i indberetningen og meddelelsen af oplysninger i forbindelse med udvekslinger vedrørende kategorier af indkomst og kapital, der er omfattet af den obligatoriske automatiske udveksling af oplysninger, finansielle konti, grænseoverskridende forhåndstilsagn og forhåndsgodkendte prisfastsættelsesordninger, land for land-rapporter, indberetningspligtige grænseoverskridende ordninger, oplysninger om sælgere på digitale platforme og kryptoaktiver.

(30)

For at øge tilgængeligheden af skatteregistreringsnummeret for medlemsstaternes kompetente myndigheder bør hver medlemsstat træffe de nødvendige foranstaltninger til at kunne kræve, at skatteregistreringsnummeret for fysiske personer og enheder, der er udstedt af hjemmedlemsstaten, indberettes med hensyn til arbejdsindtægt, bestyrelseshonorarer og pensioner og med hensyn til grænseoverskridende forhåndstilsagn, forhåndsgodkendte prisfastsættelsesordninger, land for land-rapporter og indberetningspligtige grænseoverskridende ordninger. Sådanne foranstaltninger kan omfatte, men er ikke begrænset til, indførelsen senest ved udløbet af den gennemførelsesfrist, der er fastsat i dette direktiv, af interne retsregler om indberetning af skatteregistreringsnummeret. Efter ikrafttrædelsen af Rådets direktiv (EU) 2022/2523 (9) og i lyset af de regler om safe harbours, der er fastsat i nævnte direktiv, er det desuden vigtigt at sikre korrekt matching i forbindelse med den obligatoriske automatiske udveksling af oplysninger om land for land-rapporter i henhold til direktiv 2011/16/EU. Medlemsstaterne anerkender imidlertid også, at der kan være sjældne situationer, hvor det ganske enkelt ikke er muligt for den rapporterende enhed eller den indberettende fysiske person at indhente og indberette skatteregistreringsnummeret, herunder tilfælde, hvor den rapporterende enhed eller den indberettende fysiske person på trods af den bedst mulige indsats ikke har været i stand til at indhente skatteregistreringsnummeret, eller hvor skatteyderen ikke har fået udstedt et skatteregistreringsnummer.

(31)

Hver medlemsstat bør, hvis den kompetente myndighed i medlemsstaten har indhentet det, medtage skatteregistreringsnummeret for fysiske personer og enheder, der er udstedt af hjemmedlemsstaten, i udvekslinger vedrørende grænseoverskridende forhåndstilsagn, forhåndsgodkendte prisfastsættelsesordninger, land for land-rapporter og indberetningspligtige grænseoverskridende ordninger.

(32)

Manglende udveksling af oplysninger om tilsagn vedrørende fysiske personer betyder, at skattemyndighederne i de berørte medlemsstater muligvis ikke har kendskab til disse tilsagn. Der er derfor en risiko for, at der skabes grobund for skattesvig, skatteunddragelse og skatteundgåelse. For at mindske denne risiko og for at begrænse den administrative byrde bør den automatiske udveksling af oplysninger om grænseoverskridende forhåndstilsagn udvides til også at omfatte sådanne tilsagn, hvor beløbet for en transaktion eller række af transaktioner i et grænseoverskridende forhåndstilsagn overstiger en bestemt tærskel.

(33)

Grænseoverskridende forhåndstilsagn, der fastslår, om en person er skattemæssigt hjemmehørende i den medlemsstat, der udsteder tilsagnet, bør også udveksles automatisk. Af hensyn til proportionaliteten og for at begrænse den administrative byrde bør visse almindeligt forekommende former for grænseoverskridende forhåndstilsagn, som kan indeholde et element af bestemmelse af, om en fysisk person er skattemæssigt hjemmehørende i en medlemsstat, dog ikke være omfattet af udveksling af oplysninger om grænseoverskridende forhåndstilsagn alene af denne grund. Grænseoverskridende forhåndstilsagn vedrørende kildebeskatning med hensyn til ikkehjemmehørendes arbejdsindtægt, bestyrelseshonorarer og pensioner bør ikke udveksles, medmindre beløbet for transaktionen eller rækken af transaktioner i det grænseoverskridende forhåndstilsagn overstiger tærsklen.

(34)

En række medlemsstater forventes at indføre identifikationstjenester som en forenklet og standardiseret måde at identificere tjenesteudbydere og skatteydere på. Medlemsstater, som ønsker at bruge dette format til identifikation, bør have mulighed herfor, forudsat at dette ikke påvirker strømmen og kvaliteten af oplysninger for andre medlemsstater, der ikke bruger sådanne identifikationstjenester. Anvendelse af identifikationstjenester bør derfor ikke påvirke procedurerne for passende omhu eller kravene om indhentning af oplysninger. Hvis denne tilgang afviger fra OECD’s tilsvarende standarder for den automatiske udveksling af oplysninger i visse henseender, bør bestemmelserne i dette direktiv vedrørende anvendelse af identifikationstjenester endvidere ikke påvirke afgørelsen af, om oplysninger, der indberettes og udveksles i henhold til en aftale mellem de kompetente myndigheder i en medlemsstat og en jurisdiktion uden for Unionen, er ækvivalente med eller svarer til dem, der er fastsat i dette direktiv.

(35)

Det er principielt vigtigt at anvende de oplysninger, der er meddelt i henhold til direktiv 2011/16/EU, til ansættelse, administration og håndhævelse af skatter, der er omfattet af nævnte direktivs materielle anvendelsesområde. Der er imidlertid opstået usikkerhed med hensyn til anvendelsen af oplysningerne på grund af en uklar ramme. I betragtning af sammenhængen mellem skattesvig, skatteunddragelse og skatteundgåelse og hvidvask af penge, også med hensyn til håndhævelse, bør det præciseres, at de oplysninger, der udveksles mellem medlemsstaterne, også bør kunne anvendes til ansættelse, administration og håndhævelse af told og til bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme.

(36)

I betragtning af mængden og arten af de oplysninger, der er indsamlet og udvekslet på grundlag af direktiv 2011/16/EU, kan disse oplysninger være nyttige på visse yderligere områder. Selv om brugen af disse oplysninger inden for andre områder generelt bør begrænses til områder, der er godkendt af den medlemsstat, der meddeler oplysningerne i overensstemmelse med nærværende direktiv, er det nødvendigt at tillade en bredere brug af oplysningerne i situationer, der er af særlig og alvorlig karakter, og hvor der på EU-niveau er enighed om at skride til handling. Der er navnlig tale om situationer, hvor der er truffet afgørelse vedrørende restriktive foranstaltninger i henhold til artikel 215 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. Oplysninger, som udveksles i henhold til direktiv 2011/16/EU, kan være meget relevante for afsløringen af overtrædelse eller omgåelse af restriktive foranstaltninger. Omvendt vil potentielle overtrædelser af restriktive foranstaltninger være relevante i beskatningsspørgsmål, eftersom undgåelse af restriktive foranstaltninger i de fleste tilfælde også vil udgøre skatteundgåelse for så vidt angår de berørte aktiver. De sandsynlige synergier og den tætte forbindelse mellem afsløring af undgåelse af restriktive foranstaltninger og afsløring af skatteundgåelse taget i betragtning er det derfor passende at tillade videreanvendelse af oplysningerne.

(37)

Det er afgørende, at de oplysninger, der meddeles i henhold til direktiv 2011/16/EU, anvendes af den kompetente myndighed i hver medlemsstat, der modtager disse oplysninger. Det er derfor hensigtsmæssigt at kræve, at den kompetente myndighed i hver medlemsstat indfører en effektiv mekanisme for at sikre anvendelse af oplysninger, der er indhentet gennem indberetning eller udveksling af oplysninger i henhold til direktiv 2011/16/EU. En sådan anvendelse af oplysningerne kan for eksempel omfatte selvanmeldelsesordninger, udsendelser af meddelelser om oplysningspligt, oplysningskampagner, fortryk på selvangivelser, risikovurderinger, partielle revisioner, generelle revisioner, beskatningsgrundlag, skønsmæssige skatteansættelser, indlæsning i nationale systemer og andre skatterelaterede foranstaltninger.

(38)

For at opnå en mere effektiv anvendelse af ressourcerne, lette udveksling af oplysninger og undgå, at hver enkelt medlemsstat er nødt til at foretage samme ændringer af deres systemer til lagring af oplysninger, bør der oprettes et centralt register for oplysninger, der skal meddeles, for så vidt angår kryptoaktiver, som er tilgængeligt for alle medlemsstater og kun til statistiske formål for Kommissionen, og hvor medlemsstaterne kan uploade og lagre indberettede oplysninger i stedet for at udveksle dem via sikret e-mail. Medlemsstaterne bør i det centrale register kun have adgang til data om personer, der er hjemmehørende i deres egen medlemsstat Al adgang til og begrænsning af adgang til det centrale register bør ske i overensstemmelse med kravene i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 (10). For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af dette direktiv, bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser til at vedtage de nødvendige praktiske ordninger til oprettelse af et sådant centralt register. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 182/2011.

(39)

For at sikre ensartede betingelser for gennemførelse af dette direktiv bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser til at udvikle et værktøj, som muliggør elektronisk og automatiseret kontrol af, at det skatteregistreringsnummer, som skatteyderen eller den rapporterende enhed eller den indberettende fysiske person har oplyst, er korrekt. Denne beføjelse bør udøves i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 182/2011. Hensigten med IT-værktøjet, som skal stilles til rådighed for medlemsstaterne, er at bidrage til at øge matching-raten for skattemyndighederne og generelt forbedre kvaliteten af de udvekslede oplysninger.

(40)

Minimumsperioden for opbevaring af oplysninger, der er indhentet ved udvekslingen af oplysninger mellem medlemsstaterne i henhold til direktiv 2011/16/EU, bør ikke være længere end nødvendigt, men under ingen omstændigheder under fem år. Medlemsstaterne bør ikke opbevare oplysninger længere, end det er nødvendigt for at opfylde formålet med nærværende direktiv.

(41)

De indberettende finansielle institutter, mellemmænd, indberettende platformsoperatører, indberettende udbydere af kryptoaktivtjenester eller de kompetente myndigheder i medlemsstaterne er dataansvarlige, jf. forordning (EU) 2016/679. Hvis to eller flere af disse dataansvarlige i fællesskab fastlægger formålene med og hjælpemidlerne til behandling af personoplysninger, betragtes de som fælles dataansvarlige. For eksempel betragtes medlemsstaternes kompetente myndigheder som fælles dataansvarlige for det centrale register efter fælles enighed om, hvilke personoplysninger der skal behandles, og hvordan de skal behandles.

(42)

For at sikre korrekt håndhævelse af reglerne i dette direktiv bør medlemsstaterne fastsætte regler om sanktioner for overtrædelse af nationale bestemmelser, som er vedtaget i henhold til dette direktivs bestemmelser om obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger, der indberettes af indberettende udbydere af kryptoaktivtjenester, og bør træffe alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de gennemføres. Valget af sanktioner henhører fortsat under medlemsstaternes skønsbeføjelse, men de fastsatte sanktioner bør være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.

(43)

Med henblik på harmonisering af timingen mellem evaluering af anvendelsen af direktiv 2011/16/EU og den toårige evaluering af relevansen af kendetegn, jf. bilag IV til nærværende direktiv, bør tidspunktet for disse evalueringsprocesser tilpasses hinanden.

(44)

Under hensyntagen til Domstolens dom af 8. december 2022 i sag C-694/20, Orde van Vlaamse Balies m.fl. (11) bør direktiv 2011/16/EU ændres på en sådan måde, at dets bestemmelser ikke medfører, at advokater, der fungerer som mellemmænd, hvor de er fritaget for indberetningspligten på grund af retten til fortrolighed mellem advokat og klient eller en tilsvarende lovbaseret tavshedspligt, som de er bundet af, er forpligtet til at underrette enhver anden mellemmand, som ikke er deres klient, om den pågældende mellemmands indberetningsforpligtelser. Alle mellemmænd, som på grund af retten til fortrolighed mellem advokat og klient eller en tilsvarende lovbaseret tavshedspligt, som de er bundet af, er fritaget for indberetningspligten, bør dog stadig være forpligtet til straks at underrette deres klient om denne klients indberetningsforpligtelser.

(45)

Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse er blevet hørt i overensstemmelse med artikel 42, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 (12) og afgav en udtalelse den 3. april 2023 (13).

(46)

I nærværende direktiv overholdes de grundlæggende rettigheder og principper, som anerkendes i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder (»chartret«). Dette direktiv sikrer navnlig fuld overholdelse af retten til beskyttelse af personoplysninger, der er knæsat i chartrets artikel 8. I denne forbindelse er det vigtigt at minde om, at forordning (EU) 2016/679 og (EU) 2018/1725 finder anvendelse på behandling af personoplysninger i henhold til direktiv 2011/16/EU. Nærværende direktiv søger desuden at sikre fuld respekt for friheden til at oprette og drive egen virksomhed.

(47)

Målet for direktiv 2011/16/EU, nemlig at sikre et effektivt administrativt samarbejde mellem medlemsstaterne på betingelser, som er forenelige med et velfungerende indre marked, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af den påkrævede ensartethed og effektivitet bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går nærværende direktiv ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.

(48)

Direktiv 2011/16/EU bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DETTE DIREKTIV:

Artikel 1

I direktiv 2011/16/EU foretages følgende ændringer:

1)

I artikel 3 foretages følgende ændringer:

a)

I nr. 9) foretages følgende ændringer:

i)

Første afsnit, litra a), affattes således:

»a)

i forbindelse med artikel 8, stk. 1, og artikel 8a-8ad systematisk meddelelse til en anden medlemsstat, uden forudgående anmodning, af oplysninger, som er defineret på forhånd, med forud fastsatte regelmæssige intervaller. I forbindelse med artikel 8, stk. 1, vedrører henvisningen til tilgængelige oplysninger de oplysninger i sagsakterne i den medlemsstat, der meddeler oplysningerne, som kan indhentes i medfør af procedurerne til indsamling og behandling af oplysninger i den pågældende medlemsstat«.

ii)

Første afsnit, litra c), affattes således:

»c)

i forbindelse med andre bestemmelser i dette direktiv end artikel 8, stk. 1 og 3a, og artikel 8a-8ad systematisk meddelelse af oplysninger, som er defineret på forhånd, jf. dette nummers første afsnit, litra a) og b).«

iii)

Andet afsnit affattes således:

»I forbindelse med denne artikel, artikel 8, stk. 3a og 7a, artikel 21, stk. 2, og bilag IV tillægges udtrykkene med stort begyndelsesbogstav den betydning, de har i henhold til de tilsvarende definitioner fastsat i bilag I. I forbindelse med artikel 21, stk. 5, og artikel 25, stk. 3 og 4, tillægges udtrykkene med stort begyndelsesbogstav den betydning, de har i henhold til de tilsvarende definitioner fastsat i bilag I, V eller VI. I forbindelse med artikel 8aa og bilag III tillægges udtrykkene med stort begyndelsesbogstav den betydning, de har i henhold til de tilsvarende definitioner fastsat i bilag III. I forbindelse med artikel 8ac og bilag V tillægges udtrykkene med stort begyndelsesbogstav den betydning, de har i henhold til de tilsvarende definitioner fastsat i bilag V. I forbindelse med artikel 8ad og bilag VI tillægges udtrykkene med stort begyndelsesbogstav den betydning, de har i henhold til de tilsvarende definitioner fastsat i bilag VI.«

b)

Nr. 14), første afsnit, litra d), affattes således:

»d)

vedrører en grænseoverskridende transaktion eller et spørgsmål om, hvorvidt aktiviteter, som udøves af en person i en anden jurisdiktion, skaber et fast driftssted, eller et spørgsmål om, hvorvidt en fysisk person er skattemæssigt hjemmehørende i den medlemsstat, der udsteder tilsagnet, og«.

c)

Følgende numre tilføjes:

»28)

»udbytte, der ikke er knyttet til en Forvaltningskonto«: udbytte eller anden indkomst, der behandles som udbytte i betalerens medlemsstat, og som indbetales på eller krediteres en anden konto end en Forvaltningskonto som defineret i bilag I, afdeling VIII, afsnit C, punkt 3

29)

»livsforsikringsprodukter, der ikke er omfattet af andre EU-retsakter om udveksling af oplysninger og andre lignende foranstaltninger«: Forsikringsaftaler, bortset fra Forsikringsaftaler med kontantværdi, der er omfattet af indberetning i henhold til bilag I, afdeling I, hvor ydelser i henhold til aftalerne skal betales ved forsikringstagers død

30)

»distributed ledger-adresse«: distributed ledger-adresse som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/1114 (*1)

31)

»kunde« med henblik på artikel 8ab: enhver mellemmand eller relevant skatteyder, som modtager tjenester, herunder bistand, råd, rådgivning eller vejledning, fra en mellemmand, der er omfattet af retten til fortrolighed mellem advokat og klient eller en tilsvarende lovbaseret tavshedspligt, i forbindelse med en indberetningspligtig grænseoverskridende ordning.

(*1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/1114 af 31. maj 2023 om markeder for kryptoaktiver og om ændring af forordning (EU) nr. 1093/2010 og (EU) nr. 1095/2010 og direktiv 2013/36/EU og (EU) 2019/1937 (EUT L 150 af 9.6.2023, s. 40).« "

2)

I artikel 8 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 1, første afsnit, affattes således:

»1.   Den kompetente myndighed i hver medlemsstat meddeler ved automatisk udveksling den kompetente myndighed i enhver anden medlemsstat alle tilgængelige oplysninger om personer, der er hjemmehørende i den pågældende anden medlemsstat, vedrørende følgende specifikke kategorier af indkomst og kapital, sådan som de skal forstås efter den nationale lovgivning i den medlemsstat, der meddeler oplysningerne:

a)

arbejdsindtægt

b)

bestyrelseshonorarer

c)

indtægt fra livsforsikringsprodukter, der ikke er omfattet af andre EU-retsakter om udveksling af oplysninger og andre lignende foranstaltninger

d)

pensioner

e)

ejendomsret til og indtægt fra fast ejendom

f)

royalties

g)

udbytte, der ikke er knyttet til en forvaltningskonto, bortset fra indtægt fra udbytte, som er fritaget for selskabsskat i henhold til artikel 4, 5 eller 6 i Rådets direktiv 2011/96/EU (*2).

(*2)  Rådets direktiv 2011/96/EU af 30. november 2011 om en fælles beskatningsordning for moder- og datterselskaber fra forskellige medlemsstater (EUT L 345 af 29.12.2011, s. 8).« "

b)

I stk. 2 tilføjes følgende afsnit:

»Før den 1. januar 2026 underretter medlemsstaterne Kommissionen om mindst fem af de i stk. 1, første afsnit, anførte kategorier, for hvilke den kompetente myndighed i hver medlemsstat ved automatisk udveksling meddeler den kompetente myndighed i enhver anden medlemsstat oplysninger om personer, der er hjemmehørende i den pågældende anden medlemsstat. Sådanne oplysninger skal vedrøre beskatningsperioder, der begynder den 1. januar 2026 eller derefter.«

c)

Stk. 7a affattes således:

»7a.   Medlemsstaterne sikrer, at enheder og konti, der skal behandles som henholdsvis Ikkeindberettende finansielle institutter og Konti, der er undtagne, opfylder alle kravene i bilag I, afdeling VIII, afsnit B, punkt 1, litra c), og afsnit C, punkt 17, litra g), og navnlig, at et Finansielt instituts status som Ikkeindberettende finansielt institut eller en kontos status som en Konto, der er undtaget, ikke strider mod formålet med dette direktiv.«

3)

I artikel 8a foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 4 affattes således:

»4.   Stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse, i tilfælde af at et grænseoverskridende forhåndstilsagn udelukkende vedrører og involverer skatteanliggender for en eller flere fysiske personer, undtagen hvis et sådant grænseoverskridende forhåndstilsagn udstedes, ændres eller fornyes efter den 1. januar 2026, og hvis:

a)

beløbet for transaktionen eller rækken af transaktioner omfattet af det grænseoverskridende forhåndstilsagn overstiger 1 500 000 EUR (eller et tilsvarende beløb i enhver anden valuta), hvis der henvises til et sådant beløb i det grænseoverskridende forhåndstilsagn, eller

b)

det grænseoverskridende forhåndstilsagn bestemmer, om en person er skattemæssigt hjemmehørende i den medlemsstat, der udsteder tilsagnet.

Med henblik på første afsnit, litra a), skal beløbet omfattet af det grænseoverskridende forhåndstilsagn i en række transaktioner vedrørende forskellige varer, tjenester eller aktiver omfatte den samlede underliggende værdi, uden hensyntagen til det beløb, der er nævnt i det grænseoverskridende forhåndstilsagn. Beløbene sammenlægges ikke, hvis de samme varer, tjenester eller aktiver handles flere gange.

Uanset første afsnit, litra b), omfatter udvekslingen af oplysninger om grænseoverskridende forhåndstilsagn vedrørende fysiske personer ikke sådanne tilsagn vedrørende kildebeskatning med hensyn til ikkehjemmehørendes arbejdsindtægt, bestyrelseshonorarer eller pensioner.«

b)

I stk. 6 foretages følgende ændringer:

i)

Litra a) affattes således:

»a)

identifikation af personen, bortset fra en fysisk person, undtagen hvis det grænseoverskridende forhåndstilsagn vedrører en fysisk person og skal meddeles i henhold til stk. 1 og 4, og i givet fald den gruppe af personer, som den tilhører«.

ii)

Litra k) affattes således:

»k)

identifikation af enhver person, bortset fra en fysisk person, undtagen hvis det grænseoverskridende forhåndstilsagn vedrører en fysisk person og skal meddeles i henhold til stk. 1 og 4, i eventuelle andre medlemsstater, som sandsynligvis vil blive berørt af det grænseoverskridende forhåndstilsagn eller den forhåndsgodkendte prisfastsættelsesordning (med angivelse af, hvilke medlemsstater de berørte personer har tilknytning til), og«.

4)

I artikel 8ab foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 5, første afsnit, affattes således:

»5.   Hver medlemsstat kan træffe de nødvendige foranstaltninger for at give mellemmanden ret til en fritagelse fra at skulle indgive oplysninger om en indberetningspligtig grænseoverskridende ordning, hvis indberetningspligten ville krænke fortroligheden af korrespondancen mellem advokat og klient eller en tilsvarende lovbaseret tavshedspligt, eller en tilsvarende lovbaseret tavshedspligt i henhold til medlemsstatens nationale ret. I sådanne tilfælde træffer hver medlemsstat de nødvendige foranstaltninger for at kræve, at enhver mellemmand, der har fået fritagelse, straks underretter sin klient, hvis denne klient er en mellemmand, eller, hvis der ikke findes en sådan mellemmand, og hvis klienten er den relevante skatteyder, om klientens indberetningsforpligtelser i henhold til stk. 6.«

b)

I stk. 14 foretages følgende ændringer:

i)

Litra a) affattes således:

»a)

identifikation af mellemmænd, bortset fra mellemmænd, som er fritaget for indberetningspligten på grund af retten til fortrolighed mellem advokat og klient eller en tilsvarende lovbaseret tavshedspligt i henhold til stk. 5, og relevante skatteydere, herunder deres navn, fødselsdato og fødested (i tilfælde af en fysisk person), skattemæssige hjemsted og skatteregistreringsnummer, og i givet fald af de personer, der er forbundne foretagender i forhold til den relevante skatteyder«.

ii)

Litra c) affattes således:

»c)

en sammenfatning af indholdet af den indberetningspligtige grænseoverskridende ordning, herunder angivelse af et eventuelt navn, hvorunder den almindeligvis er kendt, og en beskrivelse af de relevante ordninger og alle andre oplysninger, der kan være til nytte for den kompetente myndighed i forbindelse med bedømmelsen af den mulige skatterisiko, uden at det fører til offentliggørelse af erhvervsmæssige, industrielle eller faglige hemmeligheder, en fremstillingsmetode eller oplysninger, hvis videregivelse ville stride mod almene interesser«.

5)

I artikel 8ac, stk. 2, første afsnit, tilføjes følgende litra:

»m)

Identifikationstjenestens identifikator og den udstedende medlemsstat, hvis den Indberettende Platformsoperatør benytter sig af en direkte bekræftelse af Sælgers identitet og bopæl ved hjælp af en Identifikationstjeneste, der stilles til rådighed af en medlemsstat eller Unionen for at fastslå identitet og skattemæssigt hjemsted for Sælgeren; i disse tilfælde er det ikke nødvendigt at meddele den medlemsstat, der har udstedt Identifikationstjenestens identifikator, de oplysninger, der er omhandlet i litra c)-g).«

6)

Følgende artikel indsættes:

»Artikel 8ad

Anvendelsesområde og betingelser for obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger, der indberettes af Indberettende Udbydere af Kryptoaktivtjenester

1.   Hver medlemsstat træffer de nødvendige foranstaltninger til at kræve, at Indberettende Udbydere af Kryptoaktivtjenester opfylder de indberetningskrav og gennemfører de procedurer for passende omhu, som er fastlagt i henholdsvis bilag VI, afdeling II og III. Hver medlemsstat sikrer også en effektiv gennemførelse og overholdelse af sådanne foranstaltninger i overensstemmelse med bilag VI, afdeling V.

2.   I medfør af de gældende indberetningskrav og procedurer for passende omhu i henholdsvis bilag VI, afdeling II og III, meddeler den kompetente myndighed i en medlemsstat, hvor den indberetning, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, finder sted, ved automatisk udveksling og inden for den frist, der er fastsat i denne artikels stk. 6, de oplysninger, der er omhandlet i denne artikels stk. 3, til de kompetente myndigheder i de pågældende medlemsstater i overensstemmelse med bestemmelserne om den praktiske gennemførelse vedtaget i henhold til artikel 21.

3.   Den kompetente myndighed i en medlemsstat meddeler følgende oplysninger vedrørende hver Person, hvorom der skal indberettes:

a)

navn, adresse, hjemmedlemsstat eller -stater, Skatteregistreringsnummer eller -numre samt fødselsdato og fødested, for så vidt angår en fysisk person, for hver Bruger, hvorom der skal indberettes, og for så vidt angår en Enhed, som efter iagttagelse af procedurerne for passende omhu fastlagt i bilag VI, afdeling III, bliver identificeret som havende en eller flere Kontrollerende Personer, der er Personer, hvorom der skal indberettes, navn, adresse, hjemmedlemsstat eller -stater og Skatteregistreringsnummer eller -numre for Enheden og navn, adresse, hjemmedlemsstat eller -stater og Skatteregistreringsnummer eller -numre samt fødselsdato og fødested for hver Kontrollerende Person i Enheden, som er en Person, hvorom der skal indberettes, såvel som den eller de roller, i kraft af hvilken eller hvilke hver sådan Person, hvorom der skal indberettes, er en Kontrollerende Person i Enheden.

Uanset dette litras første afsnit skal de oplysninger, der skal meddeles den medlemsstat, der har udstedt Identifikationstjenestens identifikator, for så vidt angår den Person, hvorom der skal indberettes, hvis den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester benytter sig af direkte bekræftelse af identitet og bopæl for den Person, hvorom der skal indberettes, gennem en Identifikationstjeneste, der er udstedt af en medlemsstat eller Unionen, til at fastslå identitet og skattemæssigt hjemsted for den Person, hvorom der skal indberettes, omfatte navn, Identifikationstjenestens identifikator og udstedelsesmedlemsstaten samt den eller de roller, i kraft af hvilken eller hvilke hver Person, hvorom der skal indberettes, er en Kontrollerende Person i Enheden

b)

navn, adresse, Skatteregistreringsnummer og, hvis det forefindes, det individuelle identifikationsnummer som omhandlet i stk. 7 og den globale ID-kode for juridiske enheder på den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester

c)

for hver type Indberetningspligtigt Kryptoaktiv, for hvilket den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester har foretaget Indberetningspligtige transaktioner i løbet af det relevante kalenderår eller en anden passende indberetningsperiode, hvis det er relevant:

i)

det fulde navn på typen af det Indberetningspligtige Kryptoaktiv

ii)

det aggregerede betalte bruttobeløb, det aggregerede antal enheder og antallet af Indberetningspligtige transaktioner, for så vidt angår erhvervelser mod Fiatvaluta

iii)

det aggregerede modtagne bruttobeløb, det aggregerede antal enheder og antallet af Indberetningspligtige transaktioner, for så vidt angår afhændelser mod Fiatvaluta

iv)

den aggregerede rimelige markedsværdi, det aggregerede antal enheder og antallet af Indberetningspligtige transaktioner, for så vidt angår erhvervelser mod andre Indberetningspligtige Kryptoaktiver

v)

den aggregerede rimelige markedsværdi, det aggregerede antal enheder og antallet af Indberetningspligtige transaktioner, for så vidt angår afhændelser mod andre Indberetningspligtige Kryptoaktiver

vi)

den aggregerede rimelige markedsværdi, det aggregerede antal enheder og antallet af Indberetningspligtige Detailbetalingstransaktioner

vii)

den aggregerede rimelige markedsværdi, det aggregerede antal enheder og antallet af Indberetningspligtige transaktioner underopdelt efter transaktionstype, hvis denne er kendt af den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester, for så vidt angår Overførsler til den Bruger, hvorom der skal indberettes, som ikke er omfattet af nr. ii) og iv)

viii)

den aggregerede rimelige markedsværdi, det aggregerede antal enheder og antallet af Indberetningspligtige transaktioner underopdelt efter transaktionstype, hvis denne er kendt af den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester, for så vidt angår Overførsler fra den Bruger, hvorom der skal indberettes, som ikke er omfattet af nr. iii), v) og vi), og

ix)

den aggregerede rimelige markedsværdi såvel som det aggregerede antal enheder i Overførsler foretaget af den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester til distributed ledger-adresser som omhandlet i forordning (EU) 2023/1114, som ikke vides at være associeret med en udbyder af tjenester vedrørende virtuelle aktiver eller et finansielt institut.

Med henblik på litra c), nr. ii) og iii), meddeles det beløb, som er betalt eller modtaget, i den Fiatvaluta, i hvilken det er betalt eller modtaget. I tilfælde, hvor beløbene er betalt eller modtaget i forskellige Fiatvalutaer, meddeles beløbene i en enkelt Fiatvaluta, som omregnes på tidspunktet for hver Indberetningspligtig transaktion på en måde, der anvendes konsekvent af den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester.

Med henblik på litra c), nr. iv)-ix), fastslås og meddeles den rimelige markedsværdi i en enkelt Fiatvaluta, som værdisættes på tidspunktet for hver Indberetningspligtig transaktion på en måde, der anvendes konsekvent af den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester.

De meddelte oplysninger skal præcisere den Fiatvaluta, hvori hvert beløb er indberettet.

4.   For at lette udvekslingen af de oplysninger, der er omhandlet i denne artikels stk. 3, vedtager Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter de nødvendige praktiske bestemmelser, herunder foranstaltninger, der skal standardisere meddelelsen af oplysninger i henhold til nævnte stykke, som led i proceduren for fastlæggelse af den elektroniske standardformular, der er omhandlet i artikel 20, stk. 5. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter proceduren i artikel 26, stk. 2.

5.   Kommissionen har ikke adgang til de oplysninger, der er omhandlet i stk. 3, litra a) og b).

6.   Meddelelsen i henhold til denne artikels stk. 3 sker ved brug af den elektroniske standardformular, der er omhandlet i artikel 20, stk. 5, senest ni måneder efter udgangen af det kalenderår, som de indberetningskrav, der gælder for de Indberettende Udbydere af Kryptoaktivtjenester, vedrører. De første oplysninger meddeles for det relevante kalenderår eller en anden passende indberetningsperiode fra og med den 1. januar 2026.

7.   For at overholde indberetningskravene som omhandlet i stk. 1 fastsætter hver medlemsstat de nødvendige regler med henblik på at kræve, at en Kryptoaktivoperatør lader sig registrere i Unionen. Den kompetente myndighed i registreringsmedlemsstaten tildeler en sådan Kryptoaktivoperatør et individuelt identifikationsnummer.

Medlemsstaterne fastsætter regler, i henhold til hvilke en kryptoaktivoperatør skal lade sig registrere hos den kompetente myndighed i en enkelt medlemsstat i overensstemmelse med reglerne i bilag VI, afdeling V, afsnit F.

Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at kræve, at en Kryptoaktivoperatør, hvis registrering er blevet tilbagekaldt i overensstemmelse med bilag VI, afdeling V, afsnit F, punkt 7, kun kan få tilladelse til på ny at blive registreret, hvis den over for myndighederne i en berørt medlemsstat giver passende sikkerhed vedrørende sit tilsagn om at overholde indberetningskravene i Unionen, herunder eventuelle udestående ikkeoverholdte indberetningskrav.

8.   Denne artikels stk. 7 finder ikke anvendelse på Udbydere af Kryptoaktivtjenester som omhandlet i bilag VI, afdeling IV, afsnit B, punkt 1.

9.   Kommissionen fastlægger ved hjælp af gennemførelsesretsakter de bestemmelser om den praktiske og tekniske gennemførelse, der er nødvendige for registrering og identifikation af Kryptoaktivoperatører. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter proceduren i artikel 26, stk. 2.

10.   Kommissionen opretter senest den 31. december 2025 et Kryptoaktivoperatørregister over de oplysninger, som skal meddeles i overensstemmelse med bilag VI, afdeling V, afsnit F, punkt 2. Dette Kryptoaktivoperatørregister skal være tilgængeligt for de kompetente myndigheder i alle medlemsstater.

11.   Kommissionen afgør ved hjælp af gennemførelsesretsakter efter en begrundet anmodning fra enhver medlemsstat eller på eget initiativ, om de oplysninger, der skal udveksles automatisk i henhold til en aftale mellem de kompetente myndigheder i den pågældende medlemsstat og en jurisdiktion uden for Unionen, som omhandlet i bilag VI, afdeling IV, afsnit F, punkt 5, svarer til dem, der er angivet i bilag VI, afdeling II, afsnit B. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter proceduren i artikel 26, stk. 2.

En medlemsstat, der anmoder om den i første afsnit omhandlede foranstaltning, sender en begrundet anmodning til Kommissionen.

Hvis Kommissionen finder, at den ikke råder over alle de oplysninger, der er nødvendige for at kunne vurdere anmodningen, kontakter den senest to måneder efter modtagelse af anmodningen den pågældende medlemsstat og præciserer, hvilke yderligere oplysninger der er behov for. Så snart Kommissionen råder over alle de oplysninger, den finder nødvendige, underretter den inden for én måned den anmodende medlemsstat herom og forelægger de relevante oplysninger for det i artikel 26, stk. 1, omhandlede udvalg.

Når Kommissionen handler på eget initiativ, vedtager den kun gennemførelsesretsakter som omhandlet i første afsnit for så vidt angår en aftale mellem en kompetent myndighed og en jurisdiktion uden for Unionen, som kræver automatisk udveksling af oplysninger om en fysisk person eller Enhed, der er kunde hos en Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester, med henblik på at gennemføre Indberetningspligtige transaktioner, og som er indgået af en medlemsstat.

Når Kommissionen afgør, om oplysninger er tilsvarende oplysninger som omhandlet i første afsnit i forbindelse med en Indberetningspligtig transaktion, tager den behørigt hensyn til, i hvilket omfang den ordning, som disse oplysninger er baseret på, svarer til den ordning, der er fastsat i bilag VI, navnlig med hensyn til:

a)

definitionerne af Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester, Bruger, hvorom der skal indberettes, og Indberetningspligtig transaktion

b)

de procedurer, der finder anvendelse med henblik på at identificere Brugere, hvorom der skal indberettes

c)

indberetningskravene

d)

de regler og administrative procedurer, som jurisdiktioner uden for Unionen skal have indført for at sikre en effektiv gennemførelse og overholdelse af de procedurer for passende omhu og indberetningskrav, der er fastsat i den pågældende ordning.

Den procedure, der er fastsat i dette stykke, finder også anvendelse ved afgørelse af, om oplysningerne ikke længere er tilsvarende som omhandlet i bilag VI, afdeling IV, afsnit F, punkt 5.

12.   Uanset stk. 11, og hvis der som en minimumsstandard eller tilsvarende fastsættes en international standard for indberetning og automatisk udveksling af oplysninger om kryptoaktiver, er enhver afgørelse truffet af Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter om modsvarigheden af de oplysninger, der skal udveksles automatisk i henhold til gennemførelsen af denne standard og aftalen mellem den eller de berørte medlemsstaters kompetente myndigheder og en jurisdiktion uden for Unionen, ikke længere påkrævet. Disse oplysninger anses for at svare til de oplysninger, der kræves i henhold til dette direktiv, forudsat at der er indgået en aftale mellem de kompetente myndigheder i alle berørte medlemsstater og jurisdiktionen uden for Unionen, som kræver automatisk udveksling af oplysninger om en fysisk person eller Enhed, der er kunde hos en Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester, med henblik på at gennemføre Indberetningspligtige transaktioner. De tilsvarende bestemmelser i denne artikel og i bilag VI finder ikke længere anvendelse med henblik herpå.«

7)

I artikel 16 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 1, første afsnit, affattes således:

»1.   Oplysninger, der i enhver form videregives mellem medlemsstater i henhold til dette direktiv, er omfattet af tavshedspligt og nyder samme beskyttelse som den, der gælder for tilsvarende oplysninger i henhold til national ret i den medlemsstat, der modtager dem. Sådanne oplysninger kan anvendes til vurdering, administration og håndhævelse af national ret i medlemsstaterne vedrørende de i artikel 2 omhandlede skatter samt moms, andre indirekte skatter, toldafgifter og bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme.«

b)

I stk. 2 tilføjes følgende afsnit:

»Den kompetente myndighed, der modtager oplysningerne og dokumenterne, kan også anvende de modtagne oplysninger og dokumenter uden den tilladelse, der er omhandlet i dette stykkes første afsnit, til ethvert formål, der er omfattet af en retsakt vedtaget på grundlag af artikel 215 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og til dette formål udveksle dem med den kompetente myndighed, der har ansvar for restriktive foranstaltninger i den pågældende medlemsstat.«

c)

Stk. 3 affattes således:

»3.   Når den kompetente myndighed i en medlemsstat finder, at oplysninger, den har modtaget fra den kompetente myndighed i en anden medlemsstat, kan være til nytte til de formål, der er omhandlet i stk. 1, for den kompetente myndighed i en tredje medlemsstat, kan den videregive disse oplysninger til den sidstnævnte kompetente myndighed, forudsat at videregivelsen sker i overensstemmelse med de regler og procedurer, der er fastsat i dette direktiv. Den underretter den kompetente myndighed i den medlemsstat, som oplysningerne hidrører fra, om sin hensigt om at meddele en tredje medlemsstat disse oplysninger. Den medlemsstat, som oplysningerne hidrører fra, kan modsætte sig dette inden for 15 kalenderdage fra modtagelsen af underretningen fra den medlemsstat, der ønsker at meddele oplysningerne.«

8)

I artikel 18 tilføjes følgende stykke:

»4.   Den kompetente myndighed i hver medlemsstat indfører en effektiv mekanisme for at sikre, at oplysninger, der indhentes via indberetning eller udveksling af oplysninger i henhold til dette direktivs artikel 8-8ad, anvendes.«

9)

Artikel 20, stk. 5, affattes således:

»5.   Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter om fastlæggelse af elektroniske standardformularer, herunder sprogordninger, i følgende tilfælde:

a)

ved automatisk udveksling af oplysninger om grænseoverskridende forhåndstilsagn og forhåndsgodkendte prisfastsættelsesordninger i medfør af artikel 8a før den 1. januar 2017

b)

ved automatisk udveksling af oplysninger om indberetningspligtige grænseoverskridende ordninger i medfør af artikel 8ab før den 30. juni 2019

c)

ved automatisk udveksling af oplysninger om Indberetningspligtige Kryptoaktiver i medfør af artikel 8ad før den 30. juni 2025.

Disse elektroniske standardformularer må ikke omfatte flere elementer for udveksling af oplysninger end dem, der er anført i artikel 8a, stk. 6, artikel 8ab, stk. 14, og artikel 8ad, stk. 3, og de andre relaterede områder, der er knyttet til disse elementer, og som er nødvendige for at opfylde målene i henholdsvis artikel 8a, 8ab og 8ad.

De sprogordninger, der er omhandlet i dette stykkes første afsnit, forhindrer ikke medlemsstaterne i at meddele de oplysninger, der er omhandlet i artikel 8a og 8ab, på et hvilket som helst af Unionens officielle sprog. Disse sprogordninger kan dog omfatte bestemmelser om, at de centrale elementer i disse oplysninger også skal sendes på et andet af Unionens officielle sprog.

De gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i dette stykke, vedtages efter proceduren i artikel 26, stk. 2.«

10)

I artikel 21 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 5 affattes således:

»5.   Senest den 31. december 2017 udvikler og stiller Kommissionen teknisk og logistisk støtte til et sikkert centralregister på medlemsstatsniveau for administrativt samarbejde på beskatningsområdet til rådighed, hvor oplysninger, der skal meddeles i forbindelse med artikel 8a, stk. 1 og 2, indføres med henblik på den automatiske udveksling, der er omhandlet i de nævnte stykker.

Senest den 31. december 2019 udvikler og stiller Kommissionen teknisk og logistisk støtte til et sikkert centralregister på medlemsstatsniveau for administrativt samarbejde på beskatningsområdet til rådighed, hvor oplysninger, der skal meddeles i forbindelse med artikel 8ab, stk. 13, 14 og 16, indføres med henblik på den automatiske udveksling, der er omhandlet i de nævnte stykker.

Senest den 31. december 2026 udvikler og stiller Kommissionen teknisk og logistisk støtte til et sikkert centralregister på medlemsstatsniveau for administrativt samarbejde på beskatningsområdet til rådighed, hvor oplysninger, der skal meddeles i forbindelse med artikel 8ad, stk. 2 og 3, indføres med henblik på den automatiske udveksling, der er omhandlet i de nævnte stykker.

De kompetente myndigheder i alle medlemsstater har adgang til de oplysninger, der indføres i dette register. For så vidt angår de oplysninger, der skal meddeles i forbindelse med artikel 8ad, stk. 2 og 3, har den kompetente myndighed i en medlemsstat dog kun adgang til oplysninger vedrørende Brugere, hvorom der skal indberettes, og Personer, hvorom der skal indberettes, som er hjemmehørende i denne medlemsstat. Kommissionen har også adgang til de oplysninger, der indføres i dette register, dog med de begrænsninger, der er fastsat i artikel 8a, stk. 8, artikel 8ab, stk. 17, og artikel 8ad, stk. 5, og kun med henblik på indsamling af statistikker i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 7. Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter de nødvendige praktiske bestemmelser. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter proceduren i artikel 26, stk. 2.

Indtil dette sikre centrale register er sat i drift, foretages den automatiske udveksling, der er omhandlet i artikel 8a, stk. 1 og 2, artikel 8ab, stk. 13, 14 og 16, og artikel 8ad, stk. 2 og 3, i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 1 og de gældende praktiske ordninger.«

b)

Følgende stykke tilføjes:

»8.   Kommissionen forsyner medlemsstaterne med et værktøj, der muliggør en elektronisk og automatiseret kontrol af, at det skatteregistreringsnummer, som en rapporterende enhed eller skatteyder har oplyst, med henblik på automatisk udveksling af oplysninger, er korrekt.

Kommissionen udvikler de tekniske parametre for det værktøj, der er omhandlet i første afsnit, ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter proceduren i artikel 26, stk. 2.«

11)

I artikel 22 tilføjes følgende stykker:

»3.   Medlemsstaterne må ikke opbevare registrene over de oplysninger, som de har modtaget gennem automatisk udveksling af oplysninger i henhold til artikel 8-8ad, længere, end det er nødvendigt, men under alle omstændigheder ikke kortere end fem år fra datoen for modtagelsen af sådanne oplysninger, med henblik på at opnå formålet med dette direktiv.

4.   Medlemsstaterne bestræber sig på at sikre, at en rapporterende enhed har mulighed for at indhente elektronisk bekræftelse af gyldigheden af oplysningerne om skatteregistreringsnummeret på enhver skatteyder, der er omfattet af udvekslingen af oplysninger i henhold til artikel 8-8ad. Der kan kun anmodes om at få bekræftet oplysninger om skatteregistreringsnummeret med henblik på validering af korrektheden af de oplysninger, der er omhandlet i artikel 8, stk. 1 og 3a, artikel 8a, stk. 6, artikel 8aa, stk. 3, artikel 8ab, stk. 14, artikel 8ac, stk. 2, og artikel 8ad, stk. 3.«

12)

Artikel 23, stk. 3, affattes således:

»3.   Hver medlemsstat overvåger og vurderer med hensyn til medlemsstaten selv, om det administrative samarbejde, der finder sted i overensstemmelse med dette direktiv, er effektivt, herunder med hensyn til bekæmpelse af skatteunddragelse og skatteundgåelse, og meddeler Kommissionen resultaterne af deres vurdering en gang om året. Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter formatet og betingelserne for meddelelse af denne årlige vurdering. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter proceduren i artikel 26, stk. 2.«

13)

I artikel 25 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 3 affattes således:

»3.   Indberettende finansielle institutter, mellemmænd, Indberettende Platformsoperatører, Indberettende Udbydere af Kryptoaktivtjenester og medlemsstaternes kompetente myndigheder anses for at være dataansvarlige, når de handler alene eller i fællesskab. Når Kommissionen behandler personoplysninger med henblik på dette direktiv, anses den for at behandle personoplysningerne på vegne af de dataansvarlige og skal overholde kravene til databehandlere i forordning (EU) 2018/1725. Databehandlingen sker i henhold til en kontrakt som omhandlet i artikel 28, stk. 3, i forordning (EU) 2016/679 og artikel 29, stk. 3, i forordning (EU) 2018/1725.«

b)

I stk. 4 affattes første afsnit således:

»4.   Uanset stk. 1 og alt efter omstændighederne sikrer hver medlemsstat, at hvert Indberettende finansielt institut eller hver mellemmand eller Indberettende Platformsoperatør eller Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester, der er under dens jurisdiktion:

a)

underretter hver enkelt berørt fysisk person om, at oplysningerne om denne person vil blive indsamlet og overført i overensstemmelse med dette direktiv, og

b)

giver hver enkelt berørt fysisk person alle de oplysninger, som denne fysiske person har ret til hos den dataansvarlige, i tilstrækkelig god tid til, at denne fysiske person kan udøve sine databeskyttelsesrettigheder, og under alle omstændigheder, inden oplysningerne indberettes.«

14)

Artikel 25a affattes således:

»Artikel 25a

Sanktioner

Medlemsstaterne fastsætter regler om sanktioner, der skal anvendes i tilfælde af overtrædelser af de nationale regler, der er vedtaget i medfør af dette direktiv vedrørende artikel 8aa-8ad, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de gennemføres. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.«

15)

I artikel 27 udgår stk. 2.

16)

Følgende artikel indsættes:

»Artikel 27c

Indberetning og meddelelse af skatteregistreringsnummer

1.   Hver medlemsstat træffer de nødvendige foranstaltninger for at kræve, at skatteregistreringsnummeret på indberettede fysiske personer eller enheder, som er udstedt af hjemmedlemsstaten, indberettes af den rapporterende enhed eller den indberettende fysiske person og meddeles af hver medlemsstat, når det udtrykkeligt kræves ved og i henhold til artiklerne i og bilagene til dette direktiv.

2.   For beskatningsperioder, der begynder den 1. januar 2030 eller senere, træffer hver medlemsstat de nødvendige foranstaltninger for at kræve, at skatteregistreringsnummeret for hjemmehørende, som er udstedt af hjemmedlemsstaten, så vidt muligt indberettes med hensyn til de oplysninger, der er omhandlet i artikel 8, stk. 1, første afsnit, litra a), b) og d), for så vidt disse oplysninger er kategorier af indkomst og kapital, for hvilke der ville være blevet meddelt oplysninger, selv om skatteregistreringsnummeret ikke forefandtes.

3.   For beskatningsperioder, der begynder den 1. januar 2028 eller senere, træffer hver medlemsstat de nødvendige foranstaltninger for at kræve, at skatteregistreringsnummeret for fysiske personer og enheder, som er udstedt af hjemmedlemsstaten, så vidt muligt indberettes med hensyn til de oplysninger, der er omhandlet i artikel 8a, stk. 6, litra a) og k), samt for indberettede fysiske personer og enheder med hensyn til de oplysninger, der er omhandlet i artikel 8aa, stk. 3, litra b), og artikel 8ab, stk. 14, litra h).

4.   For beskatningsperioder, der begynder den 1. januar 2028 eller senere, medtager hver medlemsstat, hvis skatteregistreringsnummeret er indhentet af den kompetente myndighed i medlemsstaten, skatteregistreringsnummeret for fysiske personer og enheder, som er udstedt af hjemmedlemsstaten, i meddelelsen af de oplysninger, der er omhandlet i artikel 8a, stk. 6, litra a) og k), samt for indberettede fysiske personer og enheder i meddelelsen af de oplysninger, der er omhandlet i artikel 8aa, stk. 3, litra b), og artikel 8ab, stk. 14, litra h).«

17)

Bilag I ændres som angivet i bilag I til nærværende direktiv.

18)

Bilag V ændres som angivet i bilag II til nærværende direktiv.

19)

Teksten i bilag III til nærværende direktiv tilføjes som bilag VI.

Artikel 2

1.   Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest den 31. december 2025 de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv. De underretter straks Kommissionen herom.

De anvender disse bestemmelser fra den 1. januar 2026.

Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. Medlemsstaterne fastsætter de nærmere regler for henvisningen.

2.   Uanset denne artikels stk. 1 vedtager og offentliggør medlemsstaterne senest den 31. december 2027 de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktivs artikel 1, nr. 11), og dette direktivs artikel 1, nr. 16), for så vidt angår artikel 27c, stk. 3 og 4, i direktiv 2011/16/EU. De underretter straks Kommissionen herom.

De anvender disse bestemmelser fra den 1. januar 2028.

Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. Medlemsstaterne fastsætter de nærmere regler for henvisningen.

3.   Uanset denne artikels stk. 1 vedtager og offentliggør medlemsstaterne senest den 31. december 2029 de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktivs artikel 1, nr. 16), for så vidt angår artikel 27c, stk. 2, i direktiv 2011/16/EU. De underretter straks Kommissionen herom.

De anvender disse bestemmelser fra den 1. januar 2030.

Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. Medlemsstaterne fastsætter de nærmere regler for henvisningen.

4.   Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.

Artikel 3

Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 4

Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Luxembourg, den 17. oktober 2023.

På Rådets vegne

N. CALVIÑO SANTAMARÍA

Formand


(1)  Udtalelse af 13. september 2023 (endnu ikke offentliggjort i EUT).

(2)  Udtalelse af 23.3.2023 (EUT C 184 af 25.5.2023, s. 55).

(3)  Rådets direktiv 2011/16/EU af 15. februar 2011 om administrativt samarbejde på beskatningsområdet og om ophævelse af direktiv 77/799/EØF (EUT L 64 af 11.3.2011, s. 1).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/1114 af 31. maj 2023 om markeder for kryptoaktiver og om ændring af forordning (EU) nr. 1093/2010 og (EU) nr. 1095/2010 og direktiv 2013/36/EU og (EU) 2019/1937 (EUT L 150 af 9.6.2023, s. 40).

(5)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/1113 af 31. maj 2023 om oplysninger, der skal medsendes ved pengeoverførsler og ved overførsler af visse kryptoaktiver og om ændring af direktiv (EU) 2015/849 (EUT L 150 af 9.6.2023, s. 1).

(6)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).

(7)  Rådets direktiv 2014/107/EU af 9. december 2014 om ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt angår obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger på beskatningsområdet (EUT L 359 af 16.12.2014, s 1).

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/110/EF af 16. september 2009 om adgang til at optage og udøve virksomhed som udsteder af elektroniske penge og tilsyn med en sådan virksomhed, ændring af direktiv 2005/60/EF og 2006/48/EF og ophævelse af direktiv 2000/46/EF (EUT L 267 af 10.10.2009, s. 7).

(9)  Rådets direktiv (EU) 2022/2523 af 15. december 2022 om sikring af en global minimumsskattesats for multinationale koncerner og store nationale koncerner i Unionen (EUT L 328 af 22.12.2022, s. 1).

(10)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).

(11)  Domstolens dom af 8. december 2022, Orde van Vlaamse Balies m.fl., sag C-694/20, ECLI:EU:C:2022:963.

(12)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).

(13)   EUT C 199 af 7.6.2023, s. 5.


BILAG I

Bilag I til direktiv 2011/16/EU ændres således:

1)

I afdeling I foretages følgende ændringer:

a)

I afsnit A foretages følgende ændringer:

i)

Indledningen samt afsnit A, punkt 1 og 2, affattes således:

»A.

Med forbehold af afsnit C-F skal hvert Indberettende finansielt institut om hver Indberetningspligtig konto i sådanne Indberettende finansielle institutter indberette til den kompetente myndighed i sin medlemsstat

1.

følgende oplysninger:

a)

navn, adresse, hjemmedlemsstat eller -stater og Skatteregistreringsnummer eller -numre samt fødselsdato og fødested (for så vidt angår en fysisk person) for hver Person, hvorom der skal indberettes, som er Kontohaver, og hvorvidt Kontohaveren har forelagt en gyldig egenerklæring

b)

såfremt en Enhed, som er Kontohaver, efter anvendelse af procedurerne for passende omhu i overensstemmelse med afdeling V, VI og VII, bliver identificeret som havende en eller flere Kontrollerende Personer, som er Personer, hvorom der skal indberettes, navn, adresse, hjemmedlemsstat eller -stater og eventuelle andre jurisdiktioner, hvor Enheden er hjemmehørende, Skatteregistreringsnummer eller -numre for Enheden samt navn, adresse, hjemmedlemsstat eller -stater og Skatteregistreringsnummer eller -numre, fødselsdato og fødested for hver Person, hvorom der skal indberettes, såvel som den eller de roller i kraft af hvilken eller hvilke hver enkelt Person, hvorom der skal indberettes, er en Kontrollerende Person i Enheden, samt hvorvidt der er fremlagt en gyldig egenerklæring for hver Person, hvorom der skal indberettes

c)

hvorvidt kontoen er en fælles konto, herunder antallet af fælles Kontohavere

2.

kontonummer (eller hvad der til praktiske formål svarer dertil, hvis et kontonummer ikke forefindes) og kontotype, samt om kontoen er en Allerede eksisterende konto eller en Ny konto«.

ii)

Afsnit A, punkt 6, affattes således:

»6.

for så vidt angår en Indskudskonto, det samlede bruttobeløb af renter betalt til eller tilskrevet kontoen i løbet af kalenderåret eller anden relevant indberetningsperiode«.

iii)

Følgende punkt indsættes:

»6a.

for så vidt angår Andele i egenkapital, der besiddes af en Investeringsenhed, som er en juridisk ordning, den/de roller i kraft af hvilke Personen, hvorom der skal indberettes, er Indehaver af Andele i egenkapital, og«.

b)

Afsnit C affattes således:

»C.

Uanset afsnit A, punkt 1, kræves der for så vidt angår hver Indberetningspligtig konto, der er en Allerede eksisterende konto, ikke indberetning af Skatteregistreringsnummer eller -numre eller fødselsdato, hvis Skatteregistreringsnummeret eller -numrene eller fødselsdatoen ikke indgår i det Indberettende finansielle instituts sagsakter og ikke i øvrigt skal indsamles af et sådant Indberettende finansielt institut i henhold til national ret eller en EU-retsakt. Imidlertid er et Indberettende finansielt institut forpligtet til at udfolde rimelige bestræbelser for at indhente Skatteregistreringsnummeret eller -numrene og fødselsdatoen for Allerede eksisterende konti ved udgangen af andet kalenderår efter det år, i hvilket Allerede eksisterende konti blev identificeret som værende Indberetningspligtige konti, og når det er påkrævet at ajourføre oplysningerne vedrørende den Allerede eksisterende konto i henhold til indenlandske AML/KYC-procedurer.«

c)

Følgende afsnit tilføjes:

»F.

Uanset afsnit A, punkt 5, litra b), og medmindre det Indberettende finansielle institut vælger andet med hensyn til en klart identificeret gruppe af konti, er det ikke påkrævet at indberette bruttoafkastet ved salg eller indløsning af et Finansielt aktiv, i det omfang et sådant bruttoafkast fra salg eller indløsning af et sådant Finansielt aktiv indberettes af det Indberettende finansielle institut i henhold til artikel 8ad.«

2)

Afdeling VI, punkt 2, litra b), affattes således:

»b)

Fastslå en Kontohavers Kontrollerende Personer. Med henblik på at fastslå en Kontohavers Kontrollerende Personer kan et Indberettende finansielt institut basere sig på oplysninger indsamlet og opbevaret efter AML/KYC-procedurerne, forudsat at sådanne procedurer er i overensstemmelse med direktiv (EU) 2015/849. Hvis det Indberettende finansielle institut ikke er juridisk forpligtet til at anvende AML/KYC-procedurer, som er i overensstemmelse med direktiv (EU) 2015/849, skal det anvende i væsentlig grad lignende procedurer med henblik på at fastslå de Kontrollerende personer.«

3)

I afdeling VII indsættes følgende afsnit:

»Aa.

Midlertidigt manglende egenerklæring. Under ekstraordinære omstændigheder, hvor en egenerklæring ikke kan indhentes af et Indberettende finansielt institut for så vidt angår en Ny konto tids nok til at opfylde forpligtelserne til at iagttage passende omhu og indberetning for den indberetningsperiode, i løbet af hvilken kontoen blev åbnet, skal det Indberettende finansielle institut anvende procedurerne for passende omhu for Allerede eksisterende konti, indtil en sådan egenerklæring er indhentet og efterprøvet.«

4)

I afdeling VIII foretages følgende ændringer:

a)

Afsnit A, punkt 5, 6 og 7, affattes således:

»5.

Udtrykket »Indskudsinstitut« (Depository Institution) betyder en Enhed, der:

a)

accepterer indskud som et sædvanligt led i bankvirksomhed eller lignende forretningsvirksomhed, eller

b)

opbevarer E-penge eller Digitale centralbankvalutaer for kunderne.

6.

Udtrykket »Investeringsenhed« (Investment Entity) betyder en Enhed:

a)

der som led i forretningsvirksomhed hovedsagelig udfører en eller flere af følgende aktiviteter eller operationer for eller på vegne af en kunde:

i)

handel med pengemarkedsinstrumenter (checks, veksler, indskudsbeviser, derivater mv.), valutaveksling, børs-, rente- og indeksinstrumenter, omsættelige værdipapirer eller råvareterminskontrakter,

ii)

individuel og kollektiv porteføljeforvaltning, eller

iii)

anden form for investering, administration eller forvaltning af Finansielle aktiver, penge eller Indberetningspligtige Kryptoaktiver, på vegne af andre personer, eller

b)

hvis bruttoindkomst hovedsagelig kan tilskrives investering, geninvestering eller handel med Finansielle aktiver eller Indberetningspligtige Kryptoaktiver, hvis Enheden forvaltes af en anden Enhed, som er et Indskudsinstitut, et Forvaltningsinstitut, et Specificeret forsikringsselskab eller en Investeringsenhed som beskrevet i afsnit A, punkt 6, litra a).

En Enhed anses for som led i forretningsvirksomhed hovedsagelig at udføre en eller flere af de aktiviteter, der er beskrevet i afsnit A, punkt 6, litra a), eller en Enheds bruttoindkomst kan hovedsagelig tilskrives investering, geninvestering eller handel med Finansielle aktiver eller Indberetningspligtige Kryptoaktiver til de formål, der er nævnt i afsnit A, punkt 6, litra b), hvis Enhedens bruttoindkomst, der kan henføres til de relevante aktiviteter, svarer til eller overstiger 50 % af Enhedens bruttoindkomst i den korteste af følgende to perioder: i) den treårige periode, som slutter den 31. december i det år, der går forud for det år, hvor fastsættelsen sker, eller ii) den periode, Enheden har eksisteret. Med henblik på afsnit A, punkt 6, litra a), nr. iii), omfatter udtrykket »anden form for investering, administration eller forvaltning af Finansielle aktiver, penge eller Indberetningspligtige Kryptoaktiver på vegne af andre personer« ikke levering af tjenester, hvor der foretages Udvekslingstransaktioner for eller på vegne af kunder. Udtrykket »Investeringsenhed« omfatter ikke en Enhed, som er en Aktiv NFE, fordi den pågældende Enhed opfylder en eller flere af betingelserne i afsnit D, punkt 8, litra d)-g).

Nærværende punkt skal fortolkes på en måde, der er i overensstemmelse med ordlyden i definitionen af »finansieringsinstitut« i direktiv (EU) 2015/849.

7.

Udtrykket »Finansielt aktiv« omfatter værdipapirer (f.eks. kapitalandele i et aktieselskab, andele eller ejerinteresser i et interessentskab, der har udvidet ejerkreds eller er børsnoteret, eller en trust, obligationer, lånebeviser, gældsbreve eller tilsvarende gældsbeviser), andele i et interessentskab, råvarer, swaps (f.eks. renteswaps, valutaswaps, basisswaps, rentelofter, rentegulve, råvareswaps, aktieswaps, aktieindeksswaps og lignende aftaler), Forsikringsaftaler eller Annuitetsaftaler eller andele (herunder en futureskontrakt, en terminskontrakt eller en option) i værdipapirer, Indberetningspligtige Kryptoaktiver, interessentskaber, råvarer, swaps, Forsikringsaftaler eller Annuitetsaftaler. Udtrykket »Finansielt aktiv« omfatter ikke en ikkegældsbaseret, direkte andel i fast ejendom.«

b)

I afsnit A tilføjes følgende punkter:

»9.

Udtrykket »Elektroniske penge« eller »E-penge« betyder i dette bilag ethvert produkt, der:

a)

er en digital repræsentation af en enkelt Fiatvaluta

b)

udstedes ved modtagelse af midler med henblik på gennemførelse af betalingstransaktioner

c)

er repræsenteret ved et krav på udstederen denomineret i samme Fiatvaluta

d)

accepteres som betaling af en anden fysisk eller juridisk person end udstederen, og

e)

i henhold til de lovgivningsmæssige krav, som udsteder er underlagt, kan indløses til enhver tid og til pariværdi for samme Fiatvaluta efter anmodning fra indehaveren af produktet.

Udtrykket »Elektroniske penge« eller »E-penge« omfatter ikke produkter, der er skabt udelukkende med det formål at lette overførslen af midler fra en kunde til en anden person efter kundens instrukser. Et produkt er ikke skabt udelukkende med det formål at lette overførslen af midler, hvis de midler, der er forbundet med et sådant produkt — som led i den overførende Enheds sædvanlige forretningsvirksomhed — enten opbevares længere end 60 dage efter modtagelsen af instrukser om at foretage overførslen eller, i tilfælde af manglende instrukser, hvis midlerne opbevares længere end 60 dage efter modtagelsen af midlerne.

10.

Udtrykket »Fiatvaluta« betyder en officiel valuta i en jurisdiktion, som er udstedt af en jurisdiktion eller af en jurisdiktions udpegede Centralbank eller monetære myndighed, og som udgøres af fysiske pengesedler eller mønter eller af penge i forskellige digitale former, herunder bankreserver og Digitale centralbankvalutaer. Udtrykket omfatter også forretningsbankpenge og elektroniske pengeprodukter (Elektroniske Penge).

11.

Udtrykket »Digital centralbankvaluta« betyder enhver form for digital Fiatvaluta udstedt af en Centralbank eller en anden monetær myndighed.

12.

Udtrykket »Kryptoaktiv« betyder kryptoaktiver som defineret i artikel 3, stk. 1, nr. 5), i forordning (EU) 2023/1114.

13.

Udtrykket »Indberetningspligtigt Kryptoaktiv« betyder enhver form for Kryptoaktiver, som ikke er Digitale centralbankvalutaer, Elektroniske penge eller enhver anden form for Kryptoaktiver, for hvilke den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester har slået tilstrækkeligt fast, at de ikke kan bruges til betalings- eller investeringsformål.

14.

Udtrykket »Vekslingstransaktion« betyder:

a)

veksling mellem Indberetningspligtige Kryptoaktiver og Fiatvalutaer, og

b)

veksling mellem en eller flere former for Indberetningspligtige Kryptoaktiver.«

c)

Afsnit B, punkt 1, litra a), affattes således:

»a)

en Offentlig enhed, en International organisation eller en Centralbank, undtagen:

i)

med hensyn til en betaling, der er afledt af en forpligtelse i forbindelse med en kommerciel finansiel aktivitet af en type, som udøves af et Specificeret forsikringsselskab, et Forvaltningsinstitut eller et Indskudsinstitut, eller

ii)

med hensyn til opbevaring af Digitale centralbankvalutaer for Kontohavere, som ikke er Finansielle institutter, Offentlige enheder, Internationale organisationer eller Centralbanker«.

d)

Afsnit C, punkt 2, affattes således:

»2.

Udtrykket »Indskudskonto« omfatter enhver forretningskonto, lønkonto, opsparingskonto, aftalekonto eller en konto, der er dokumenteret ved et indskudsbevis, opsparingsbevis, investeringsbevis, gældsbevis eller andet tilsvarende instrument, som føres af et Indskudsinstitut. En Indskudskonto omfatter også:

a)

et beløb, som opbevares af et forsikringsselskab i henhold til en garanteret investeringskontrakt eller en tilsvarende aftale om at betale eller godskrive renter af beløbet

b)

en konto eller en nominel konto, som repræsenterer alle E-penge, der opbevares for en kunde og

c)

en konto, som opbevarer en eller flere digitale Centralbankvalutaer for en kunde.«

e)

Afsnit C, punkt 9 og 10, affattes således:

»9.

Udtrykket »Allerede eksisterende konto« betyder:

a)

en Finansiel konto, der føres af et Indberettende finansielt institut pr. 31. december 2015, eller, hvis kontoen behandles som en Finansiel konto alene i kraft af ændringerne af dette direktiv indført ved Rådets direktiv (EU) 2023/2226 (*1), pr. 31. december 2025

b)

en Finansiel konto tilhørende en Kontohaver, uanset hvilken dato en sådan Finansiel konto blev åbnet, såfremt:

i)

Kontohaveren også har en Finansiel konto, der er en Allerede eksisterende konto i medfør af afsnit C, punkt 9, litra a), i det Indberettende finansielle institut (eller i en Tilknyttet enhed i samme medlemsstat som det Indberettende finansielle institut)

ii)

det Indberettende finansielle institut (og eventuelt den Tilknyttede enhed i samme medlemsstat som det Indberettende finansielle institut) behandler begge de ovennævnte Finansielle konti og Kontohaverens eventuelle andre Finansielle konti, der anses for Allerede eksisterende konti i henhold til afsnit C, punkt 9, litra b), som en enkelt Finansiel konto med henblik på opfyldelsen af de standarder for krav til viden, der er omhandlet i afdeling VII, afsnit A, og med henblik på beregningen af saldoen eller værdien af de Finansielle konti, når beløbsgrænserne på kontiene anvendes

iii)

det Indberettende finansielle institut for så vidt angår en Finansiel konto, der er omfattet af AML/KYC-procedurer, er berettiget til at opfylde sådanne AML/KYC-procedurer for den finansielle konto ved at benytte de AML/KYC-procedurer, der er gennemført for den Allerede eksisterende konto beskrevet i afsnit C, punkt 9, litra a), og

iv)

åbningen af den Finansielle konto ikke kræver, at Kontohaveren forelægger nye, supplerende eller ændrede kundeoplysninger, undtagen som følge af dette direktiv.

10.

Udtrykket »Ny konto« betyder en Finansiel konto, der føres af et Indberettende finansielt institut åbnet den 1. januar 2016 eller senere, eller, hvis kontoen behandles som en Finansiel konto udelukkende i kraft af ændringerne af dette direktiv indført ved direktiv (EU) 2023/2226, den 1. januar 2026 eller senere.

(*1)  Rådets direktiv (EU) 2023/2226 af 17. oktober 2023 om ændring af direktiv 2011/16/EU om administrativt samarbejde på beskatningsområdet (EUT L, 2023/2226 af 24.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/2226/oj).« "

f)

I afsnit C, punkt 17, foretages følgende ændringer:

i)

I litra e) tilføjes følgende nummer:

»v)

en virksomheds stiftelse eller kapitaludvidelse, forudsat at kontoen opfylder følgende krav:

kontoen bruges udelukkende til deponering af kapital, som kan anvendes til en virksomheds stiftelse eller kapitaludvidelse som foreskrevet i lovgivningen

beløb, som står på kontoen, blokeres, indtil det Indberettende finansielle institut indhenter en uafhængig bekræftelse vedrørende stiftelsen eller kapitaludvidelsen

kontoen lukkes eller omdannes til en konto i virksomhedens navn efter stiftelsen eller kapitaludvidelsen

udbetalinger, som stammer fra en fejlslagen stiftelse eller kapitaludvidelse, fratrukket serviceudbydergebyrer og lignende gebyrer, foretages udelukkende til de personer, som har bidraget med beløbene, og

kontoen er ikke oprettet for mere end 12 måneder siden«.

ii)

Følgende litra indsættes:

»ea)

En Indskudskonto, hvor alle Elektroniske penge opbevares for en kunde, hvor det glidende gennemsnit over 90 dage af den samlede kontosaldo eller værdi ultimo dagen i løbet af enhver periode på 90 efter hinanden følgende dage ikke overstiger 10 000 USD på noget tidspunkt i løbet af kalenderåret eller anden relevant indberetningsperiode«.

g)

Afsnit D, punkt 2, affattes således:

»2.

Udtrykket »Person, hvorom der skal indberettes« betyder en Person i en medlemsstat, som ikke er:

a)

en Enhed, hvis aktier regelmæssigt handles på et eller flere etablerede værdipapirmarkeder

b)

en Enhed, der er en Tilknyttet enhed til en Enhed beskrevet i litra a)

c)

en Offentlig enhed

d)

en International organisation

e)

en Centralbank, eller

f)

et Finansielt institut.«

h)

I afsnit E tilføjes følgende punkt:

»7.

Udtrykket »Identifikationstjeneste« betyder en elektronisk proces, som en medlemsstat eller Unionen stiller vederlagsfrit til rådighed for et Indberettende finansielt institut med henblik på at fastslå en Kontohavers eller en Kontrollerende Persons identitet og skattemæssige hjemsted.«

5)

I afdeling IX tilføjes følgende afsnit:

»Med henblik på at nå målene i dette direktiv skal de i første afsnits punkt 2 nævnte registre ikke være tilgængelige længere end nødvendigt, men dog under alle omstændigheder i en periode på mindst fem år.«

6)

Følgende afdeling indsættes:

»AFDELING XI

OVERGANGSFORANSTALTNINGER

Uanset afdeling I, afsnit A, punkt 1, litra b), og afsnit A, punkt 6a, gælder det for hver Indberetningspligtig konto, som føres af et Indberettende finansielt institut pr. 31. december 2025 og for indberetningsperioder, som slutter med andet kalenderår efter denne dato, at oplysninger vedrørende den eller de roller, i kraft af hvilken eller hvilke hver enkelt Person, hvorom der skal indberettes, er en Kontrollerende person eller en Enheds indehaver af Andele i egenkapital, kun skal indberettes, hvis sådanne oplysninger er tilgængelige i de elektronisk søgbare data, som opbevares af det Indberettende finansielle institut.«


(*1)  Rådets direktiv (EU) 2023/2226 af 17. oktober 2023 om ændring af direktiv 2011/16/EU om administrativt samarbejde på beskatningsområdet (EUT L, 2023/2226 af 24.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/2226/oj).« «


BILAG II

I bilag V til direktiv 2011/16/EU foretages følgende ændringer:

1)

I afdeling I, afsnit C, tilføjes følgende punkt:

»10.

»Identifikationstjeneste« betyder en elektronisk proces, som en medlemsstat eller Unionen stiller vederlagsfrit til rådighed for en Indberettende Platformsoperatør med henblik på at fastslå en Sælgers identitet og skattemæssige hjemsted.«

2)

Afdeling II, afsnit B, punkt 3, udgår.

3)

I afdeling III, afsnit B, tilføjes følgende punkt:

»4.

Uanset afsnit B, punkt 2, litra a), og afsnit B, punkt 3, litra a), er den Indberettende Platformsoperatør ikke forpligtet til at indberette de oplysninger, der kræves indsamlet i henhold til afdeling II, afsnit B, hvis den indberetter til en kompetent myndighed, der anvender en Identifikationstjeneste og anvender direkte bekræftelse af Sælgers identitet og bopæl ved hjælp af en Identifikationstjeneste, der stilles til rådighed af en medlemsstat eller Unionen for at fastslå Sælgers identitet og alle dennes skattemæssige hjemsteder. I tilfælde, hvor den Indberettende Platformsoperatør har anvendt en Identifikationstjeneste til kontrol af identiteten på og alle skattemæssige hjemsteder for en Sælger, hvorom der skal indberettes, skal navn, Identifikationstjenestens identifikator eller identifikatorer og den eller de udstedende medlemsstater indberettes.«

4)

I afdeling IV, afsnit F, punkt 5, affattes indledningen således:

»5.

Den medlemsstat, hvor en enkelt registrering sker, lader en Indberettende Platformsoperatør udgå fra det centrale register i følgende tilfælde:«.


BILAG III

»BILAG VI

INDBERETNINGSKRAV, PROCEDURER FOR PASSENDE OMHU OG ANDRE REGLER FOR INDBERETNING GÆLDENDE FOR INDBERETTENDE UDBYDERE AF KRYPTOAKTIVTJENESTER

I dette bilag fastlægges de indberetningskrav, procedurer for passende omhu og andre regler, som skal anvendes af de Indberettende Udbydere af Kryptoaktivtjenester med henblik på at sætte medlemsstaterne i stand til gennem automatisk udveksling at meddele de oplysninger, der er omhandlet i artikel 8ad.

I dette bilag fastlægges også de regler og administrative procedurer, som medlemsstaterne skal have indført for at sikre en effektiv gennemførelse og overholdelse af de indberetningskrav og procedurer for passende omhu, der er fastsat i bilaget.

AFDELING I

FORPLIGTELSER FOR INDBERETTENDE UDBYDERE AF KRYPTOAKTIVTJENESTER

A.

En Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester som defineret i afdeling IV, afsnit B, punkt 3, er omfattet af de krav om indberetning og passende omhu, der er fastsat i henholdsvis afdeling II og III, i en medlemsstat, hvis det:

1.

er en Enhed, der er meddelt tilladelse af en medlemsstat i overensstemmelse med artikel 63 i forordning (EU) 2023/1114, eller som har tilladelse til at levere kryptoaktivtjenester efter en meddelelse til en medlemsstat i overensstemmelse med artikel 60 i forordning (EU) 2023/1114, eller

2.

ikke er en Enhed, der er meddelt tilladelse af en medlemsstat i overensstemmelse med artikel 63 i forordning (EU) 2023/1114, eller som har tilladelse til at levere kryptoaktivtjenester efter en meddelelse til en medlemsstat i overensstemmelse med artikel 60 i forordning (EU) 2023/1114, og den er:

a)

en Enhed eller fysisk person, som er skattemæssigt hjemmehørende i en medlemsstat

b)

en Enhed, som er i) registreret eller oprettet i henhold til lovgivningen i en medlemsstat, og ii) enten en juridisk person i en medlemsstat eller forpligtet til at indgive selvangivelser til skattemyndighederne i en medlemsstat, for så vidt angår Enhedens indkomst

c)

en Enhed, som forvaltes fra en medlemsstat, eller

d)

en Enhed eller en fysisk person, som har sit sædvanlige forretningssted i en medlemsstat.

B.

En Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester er omfattet af kravene om indberetning og passende omhu i henholdsvis afdeling II og III i en medlemsstat for så vidt angår Indberetningspligtige transaktioner, der foretages via en Filial beliggende i en medlemsstat.

C.

En Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester, som er en Enhed, skal ikke opfylde de krav om indberetning og passende omhu i henholdsvis afdeling II og III i en medlemsstat, som den er omfattet af i henhold til afsnit A, punkt 2, litra b), c) eller d), hvis disse krav er opfyldt af denne Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester i en anden medlemsstat eller i en Kvalificeret Jurisdiktion uden for Unionen i kraft af, at denne har skattemæssigt hjemsted i en sådan medlemsstat eller Kvalificeret Jurisdiktion uden for Unionen.

D.

En Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester, som er en Enhed, skal ikke opfylde de krav om passende omhu og indberetning i henholdsvis afdeling II og III i en medlemsstat, som den er omfattet af i henhold til afsnit A, punkt 2, litra c) eller d), hvis disse krav er opfyldt af denne Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester i en anden medlemsstat eller i en Kvalificeret Jurisdiktion uden for Unionen i kraft af, at den er en Enhed, som a) er registreret eller oprettet i henhold til lovgivningen i sådan en medlemsstat eller Kvalificeret Jurisdiktion uden for Unionen, og b) enten er en juridisk person i den anden medlemsstat eller Kvalificerede Jurisdiktion uden for Unionen eller er forpligtet til at indgive selvangivelser til skattemyndighederne i den anden medlemsstat eller Kvalificerede Jurisdiktion uden for Unionen for så vidt angår Enhedens indkomst.

E.

En Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester, som er en Enhed, skal ikke opfylde de krav om indberetning og passende omhu i henholdsvis afdeling II og III i en medlemsstat, som den er omfattet af i henhold til afsnit A, punkt 2, litra d), hvis disse krav er opfyldt af denne Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester i en anden medlemsstat eller i en Kvalificeret Jurisdiktion uden for Unionen i kraft af, at denne forvaltes fra en sådan medlemsstat eller Kvalificeret Jurisdiktion uden for Unionen.

F.

En Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester, som er en fysisk person, skal ikke opfylde de krav om indberetning og passende omhu i henholdsvis afdeling II og III i en medlemsstat, som den er omfattet af i henhold til afsnit A, punkt 2, litra d), hvis disse krav er opfyldt af denne Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester i en anden medlemsstat eller i en Kvalificeret Jurisdiktion uden for Unionen i kraft af, at den har sit skattemæssige hjemsted i en sådan medlemsstat eller Kvalificeret Jurisdiktion uden for Unionen.

G.

En Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester skal ikke opfylde de krav til indberetning og passende omhu i henholdsvis afdeling II og III i en medlemsstat, som den er omfattet af i henhold til afsnit A, punkt 2, litra a), b), c) eller d), hvis den har givet en meddelelse til en medlemsstat i et format specificeret af denne medlemsstat, hvori det bekræftes, at sådanne krav er opfyldt af denne Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester i henhold til reglerne i en anden medlemsstat eller Kvalificeret Jurisdiktion uden for Unionen, jf. kriterier, som i alt væsentligt svarer til henholdsvis afsnit A, punkt 2, litra a), b), c) eller d).

H.

En Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester skal ikke opfylde kravene om indberetning og passende omhu i henholdsvis afdeling II og III i en medlemsstat, for så vidt angår Indberetningspligtige transaktioner, som den foretager via en Filial i en anden medlemsstat eller Kvalificeret Jurisdiktion uden for Unionen, hvis disse krav er opfyldt af denne Filial i en sådan anden medlemsstat eller Kvalificeret Jurisdiktion uden for Unionen.

AFDELING II

INDBERETNINGSKRAV

A.

En Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester som omhandlet i afdeling I, afsnit A og B, indberetter de oplysninger, der er fastsat i nærværende afdelings afsnit B, til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor den er underlagt indberetningskrav i henhold til afdeling I.

B.

En Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester skal for hvert relevant kalenderår eller anden relevant indberetningsperiode og i overensstemmelse med forpligtelserne for Indberettende Udbydere af Kryptoaktivtjenester i afdeling I og procedurerne for passende omhu i afdeling III indberette følgende oplysninger for så vidt angår sine Kryptoaktivbrugere, der er Brugere, hvorom der skal indberettes, eller som har Kontrollerende Personer, der er Personer, hvorom der skal indberettes:

1.

navn, adresse, hjemmedlemsstat eller -stater, Skatteregistreringsnummer eller -numre og, såfremt der er tale om en fysisk person, fødselsdato og fødested for hver Bruger, hvorom der skal indberettes, og, såfremt en Enhed efter anvendelse af procedurerne for passende omhu i overensstemmelse med afdeling III bliver identificeret som havende en eller flere Kontrollerende Personer, som er Personer, hvorom der skal indberettes, navn, adresse, hjemmedlemsstat eller -stater og Skatteregistreringsnummer eller -numre samt fødselsdato og fødested for hver Kontrollerende person i Enheden, som er en Person, hvorom der skal indberettes, såvel som den eller de roller i kraft af hvilken eller hvilke hver enkelt Person, hvorom der skal indberettes, er en Kontrollerende Person i Enheden

Uanset første afsnit i afsnit B, punkt 1, skal de oplysninger, der skal indberettes, for så vidt angår den Person, hvorom der skal indberettes, hvis den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester indberetter til en kompetent myndighed, der anvender en Identifikationstjeneste og anvender direkte bekræftelse af identitet og bopæl for den Person, hvorom der skal indberettes, gennem en Identifikationstjeneste, der er stillet til rådighed af en medlemsstat eller Unionen, til at fastslå identitet og alle skattemæssige hjemsteder for den Person, hvorom der skal indberettes, omfatte navn, Identifikationstjenestens identifikator og udstedelsesmedlemsstaten eller -staterne samt den eller de roller, i kraft af hvilken eller hvilke hver Person, hvorom der skal indberettes, er en Kontrollerende person i Enheden

2.

navn, adresse, Skatteregistreringsnummer og, hvis det findes, det individuelle identifikationsnummer som omhandlet i artikel 8ad, stk. 7, og den globale ID-kode for juridiske enheder på den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester

3.

for hver type Indberetningspligtigt Kryptoaktiv, for hvilket den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester har foretaget Indberetningspligtige transaktioner i løbet af det relevante kalenderår eller en anden passende indberetningsperiode, hvis det er relevant:

a)

det fulde navn på typen af Indberetningspligtigt Kryptoaktiv

b)

det aggregerede betalte bruttobeløb, det aggregerede antal enheder og antallet af Indberetningspligtige transaktioner for så vidt angår erhvervelser mod betaling i Fiatvaluta

c)

det aggregerede modtagne bruttobeløb, det aggregerede antal enheder og antallet af Indberetningspligtige transaktioner, for så vidt angår afhændelser mod betaling i Fiatvaluta

d)

den aggregerede rimelige markedsværdi, det aggregerede antal enheder og antallet af Indberetningspligtige transaktioner, for så vidt angår erhvervelser mod betaling i andre Indberetningspligtige Kryptoaktiver

e)

den aggregerede rimelige markedsværdi, det aggregerede antal enheder og antallet af Indberetningspligtige transaktioner, for så vidt angår afhændelser mod betaling i andre Indberetningspligtige Kryptoaktiver

f)

den aggregerede rimelige markedsværdi, det aggregerede antal enheder og antallet af Indberetningspligtige Detailbetalingstransaktioner

g)

den aggregerede rimelige markedsværdi, det aggregerede antal enheder og antallet af Indberetningspligtige transaktioner underopdelt efter transaktionstype, hvis den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester har kendskab hertil, for så vidt angår Overførsler til den Bruger, hvorom der skal indberettes, som ikke er omfattet af litra b) og d)

h)

den aggregerede rimelige markedsværdi, det aggregerede antal enheder og antallet af Indberetningspligtige transaktioner underopdelt efter transaktionstype, hvis den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester har kendskab hertil, for så vidt angår Overførsler fra den Bruger, hvorom der skal indberettes, som ikke er omfattet af litra c), e) og f), og

i)

den aggregerede rimelige markedsværdi såvel som det aggregerede antal enheder af Overførsler foretaget af den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester til distributed ledger-adresser som omhandlet i forordning (EU) 2023/1114, som ikke vides at være associeret med en udbyder af tjenester for virtuelle aktiver eller et finansielt institut.

Med henblik på afsnit B, punkt 3, litra b) og c), indberettes det beløb, som er betalt eller modtaget, i den Fiatvaluta, i hvilken det er betalt eller modtaget. I tilfælde, hvor beløbene er betalt eller modtaget i forskellige Fiatvalutaer, indberettes beløbene i en enkelt valuta, som omregnes på tidspunktet for hver Indberetningspligtig transaktion på en måde, der anvendes konsekvent af den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester.

Med henblik på afsnit B, punkt 3, litra d)-i), fastslås og indberettes den rimelige markedsværdi i en enkelt valuta, som værdisættes på tidspunktet for hver Indberetningspligtig transaktion på en måde, der anvendes konsekvent af den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester.

De indberettede oplysninger skal identificere den Fiatvaluta, hvori hvert beløb er indberettet.

C.

Uanset afsnit B, punkt 1, skal fødestedet ikke indberettes, medmindre den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester på anden måde er forpligtet til at indhente og indberette det i henhold til national ret.

D.

De i afsnit B anførte oplysninger skal indberettes årligt i det kalenderår, der følger efter det år, som oplysningerne vedrører. De første oplysninger indberettes for det relevante kalenderår eller en anden passende indberetningsperiode fra og med den 1. januar 2026.

E.

Uanset denne afdelings afsnit A og D er en Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester som omhandlet i afdeling I, afsnit A, punkt 2, litra a), b), c) eller d), ikke forpligtet til at videregive de oplysninger, der er fastsat i nærværende afdelings afsnit B, for så vidt angår Brugere, hvorom der skal indberettes, eller Kontrollerende personer, for hvilke den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester foretager indberetningen af disse oplysninger i en jurisdiktion uden for Unionen, der er omfattet af en Gældende Betinget Aftale Mellem Kompetente Myndigheder med hjemmedlemsstaten for sådanne Brugere, hvorom der skal indberettes, eller Kontrollerende personer.

AFDELING III

PROCEDURER FOR PASSENDE OMHU

En Kryptoaktivbruger behandles som en Bruger, hvorom der skal indberettes, begyndende fra den dato, hvor vedkommende bliver identificeret som sådan i henhold til procedurerne for passende omhu som beskrevet i denne afdeling.

A.

Procedurer for passende omhu for Individuelle Kryptoaktivbrugere

Følgende procedurer finder anvendelse med henblik på bestemmelse af, hvorvidt den Individuelle Kryptoaktivbruger er en Bruger, hvorom der skal indberettes.

1.

Ved etablering af et kundeforhold med den Individuelle Kryptoaktivbruger, eller — for så vidt angår Allerede eksisterende Individuelle Kryptoaktivbrugere — senest den 1. januar 2027, skal den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester indhente en egenerklæring, som gør det muligt for den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester at fastslå den Individuelle Kryptoaktivbrugers skattemæssige hjemsted eller hjemsteder og bekræfte en sådan egenerklærings rimelighed på grundlag af oplysninger indhentet af den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester, herunder dokumentation indsamlet i henhold til Procedurerne for passende omhu i forhold til Kunder.

2.

Hvis der sker en ændring i omstændighederne med hensyn til en Individuel Kryptoaktivbruger, som medfører, at den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester tror eller får grund til at tro, at den oprindelige egenerklæring er forkert eller upålidelig, kan den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester ikke henholde sig til den oprindelige egenerklæring, men skal indhente en gyldig egenerklæring eller en rimelig forklaring og, hvor det er relevant, dokumentation til støtte for gyldigheden af den oprindelige egenerklæring.

B.

Procedurer for passende omhu for Enheder, som er Kryptoaktivbrugere

Følgende procedurer finder anvendelse med henblik på at fastslå, hvorvidt den Enhed, som er Kryptoaktivbruger, er en Bruger, hvorom der skal indberettes, eller en anden Enhed end en Undtagen Person eller en Aktiv Enhed, med en eller flere Kontrollerende Personer, hvorom der skal indberettes.

1.

Afgørelse af, hvorvidt den Enhed, som er Kryptoaktivbruger, er en Person, hvorom der skal indberettes.

a)

Ved etablering af et forhold med den Enhed, som er Kryptoaktivbruger, eller — for så vidt angår Allerede eksisterende Enheder, som er Kryptoaktivbrugere — senest den 1. januar 2027, skal den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester indhente en egenerklæring, som gør det muligt for den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester at fastslå det eller de skattemæssige hjemsteder for Enheden, som er Kryptoaktivbruger, og bekræfte en sådan egenerklærings rimelighed på grundlag af oplysninger indhentet af den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester, herunder dokumentation indsamlet i henhold til Procedurerne for passende omhu i forhold til Kunder. Hvis den Enhed, som er Kryptoaktivbruger, erklærer, at den ikke har noget skattemæssigt hjemsted, kan den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester med henblik på at fastslå hjemstedet for Enheden, som er Kryptoaktivbruger, henholde sig til stedet for dennes faktiske ledelse eller hovedkontorets adresse.

b)

Hvis det af egenerklæringen fremgår, at den Enhed, som er Kryptoaktivbruger, er hjemmehørende i en medlemsstat, behandler den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester Enheden, som er Kryptoaktivbruger, som en Bruger, hvorom der skal indberettes, medmindre det med rimelighed — baseret på egenerklæringen eller oplysninger, der er i dens besiddelse, eller som er offentligt tilgængelige — kan fastslås, at Enheden, som er Kryptoaktivbruger, er en Undtagen Person.

2.

Afgørelse af, hvorvidt Enheden har en eller flere Kontrollerende Personer, hvorom der skal indberettes. Med hensyn til en Enhed, som er Kryptoaktivbruger, men som ikke er en Undtagen Person, skal den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester fastslå, hvorvidt den har en eller flere Kontrollerende Personer, hvorom der skal indberettes, medmindre det på grundlag af en egenerklæring fra Enheden, som er Kryptoaktivbruger, fastslås, at den Enhed, som er Kryptoaktivbruger, er en Aktiv Enhed.

a)

Bestemmelse af de Kontrollerende Personer for en Enhed, som er Kryptoaktivbruger. Med henblik på at fastslå de Kontrollerende personer for en Enhed, som er Kryptoaktivbruger, kan en Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester henholde sig til oplysninger indsamlet og opbevaret efter Procedurerne for passende omhu i forhold til Kunder, forudsat at sådanne procedurer er i overensstemmelse med direktiv (EU) 2015/849. Hvis den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester ikke er juridisk forpligtet til at anvende Procedurer for passende omhu i forhold til Kunder, som er i overensstemmelse med direktiv (EU) 2015/849, anvender den i væsentlig grad lignende procedurer med henblik på at fastslå de Kontrollerende personer.

b)

Afgørelse af, hvorvidt en Kontrollerende Person for en Enhed, som er Kryptoaktivbruger, er en Person, hvorom der skal indberettes. Med henblik på at fastslå, hvorvidt en Kontrollerende Person er en Person, hvorom der skal indberettes, skal en Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester henholde sig til en egenerklæring fra den Enhed, som er Kryptoaktivbruger, eller en sådan Kontrollerende Person, som gør det muligt for den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester at fastslå den Kontrollerende Persons skattemæssige hjemsted eller hjemsteder og bekræfte en sådan egenerklærings rimelighed på grundlag af oplysninger indhentet af den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester, herunder dokumentation indsamlet i henhold til Procedurerne for passende omhu i forhold til Kunder.

3.

Hvis der på noget tidspunkt sker en ændring i omstændighederne med hensyn til en Enhed, som er Kryptoaktivbruger, eller dennes Kontrollerende Personer, som medfører, at den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester tror eller har grund til at tro, at den oprindelige egenerklæring er forkert eller upålidelig, kan den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester ikke henholde sig til den oprindelige egenerklæring, men skal indhente en gyldig egenerklæring eller en rimelig forklaring og, hvor det er relevant, dokumentation til støtte for gyldigheden af den oprindelige egenerklæring.

C.

Krav til gyldigheden af egenerklæringer

1.

En egenerklæring fra en Individuel Kryptoaktivbruger eller en Kontrollerende Person er kun gyldig, hvis den er undertegnet eller på anden måde positivt bekræftet af den Individuelle Kryptoaktivbruger eller den Kontrollerende Person, hvis den er dateret senest på datoen for modtagelsen, og den indeholder følgende oplysninger vedrørende den Individuelle Kryptoaktivbruger eller den Kontrollerende Person:

a)

for- og efternavn

b)

bopælsadresse

c)

medlemsstat eller -stater, hvor vedkommende er skattemæssigt hjemmehørende

d)

for så vidt angår hver enkelt Person, hvorom der skal indberettes, Skatteregistreringsnummeret for hver medlemsstat

e)

fødselsdato.

2.

En egenerklæring fra en Enhed, som er Kryptoaktivbruger, er kun gyldig, hvis den er undertegnet eller på anden måde positivt bekræftet af Enheden, som er Kryptoaktivbruger, hvis den er dateret senest på datoen for modtagelsen, og den indeholder følgende oplysninger vedrørende Enheden, som er Kryptoaktivbruger:

a)

juridisk navn

b)

adresse

c)

medlemsstat eller -stater, hvor den er skattemæssigt hjemmehørende

d)

for så vidt angår hver enkelt Person, hvorom der skal indberettes, Skatteregistreringsnummeret for hver medlemsstat

e)

i tilfælde af en Enhed, som er Kryptoaktivbruger, men som ikke er en Aktiv Enhed eller en Undtagen Person, de oplysninger, som er beskrevet i afsnit C, punkt 1, for hver Kontrollerende Person for Enheden, som er Kryptoaktivbruger, medmindre denne Kontrollerende person har forelagt en egenerklæring i henhold til afsnit C, punkt 1, såvel som den eller de roller i kraft af hvilken eller hvilke hver enkelt Person, hvorom der skal indberettes, er en Kontrollerende Person for Enheden, hvis dette ikke allerede er fastslået på grundlag af Procedurerne for passende omhu i forhold til Kunder

f)

hvis det er relevant, oplysninger om de kriterier, den opfylder for at blive behandlet som en Aktiv Enhed eller en Undtagen Person.

D.

Generelle krav vedrørende passende omhu

1.

En Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester, som også er et Finansielt institut med henblik på dette direktiv, kan basere sig på de procedurer for passende omhu, som er fuldført i henhold til bilag I, afdeling IV og VI, med henblik på procedurerne for passende omhu i henhold til denne afdeling. En Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester kan ligeledes basere sig på en egenerklæring, der allerede er indhentet til andre skatteformål, forudsat at en sådan egenerklæring opfylder kravene i afsnit C i denne afdeling.

2.

En Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester kan basere sig på, at en tredjepart opfylder forpligtelserne til passende omhu som fastsat i denne afdeling, men forpligtelserne er fortsat den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenesters ansvar.

AFDELING IV

DEFINITIONER

Følgende udtryk har den betydning, der er anført nedenfor:

A.

Indberetningspligtigt Kryptoaktiv

1.

»Kryptoaktiv« betyder et kryptoaktiv som defineret i artikel 3, stk. 1, nr. 5), i forordning (EU) 2023/1114.

2.

»Digital centralbankvaluta« betyder enhver form for digital Fiatvaluta udstedt af en Centralbank eller en anden monetær myndighed.

3.

»Centralbank« betyder en institution, der ved lov eller offentlig godkendelse er den øverste myndighed, bortset fra jurisdiktionens regering, og som udsteder instrumenter, der skal sættes i omløb som valuta. En sådan bank kan omfatte en institution, der er adskilt fra jurisdiktionens regering, uanset om den ejes helt eller delvist af jurisdiktionen.

4.

»Indberetningspligtigt Kryptoaktiv« betyder enhver form for Kryptoaktiver, som ikke er Digitale centralbankvalutaer, Elektroniske penge eller enhver anden form for Kryptoaktiver, for hvilke den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester har slået tilstrækkeligt fast, at de ikke kan bruges til betalings- eller investeringsformål.

5.

Med henblik på dette bilag betyder »Elektroniske penge« eller »E-penge« ethvert Kryptoaktiv, der:

a)

er en digital repræsentation af en enkelt Fiatvaluta

b)

udstedes ved modtagelse af midler med henblik på gennemførelse af betalingstransaktioner

c)

er repræsenteret ved et krav på udstederen denomineret i samme Fiatvaluta

d)

accepteres som betaling af en anden fysisk eller juridisk person end udstederen og

e)

i henhold til de lovgivningsmæssige krav, som udsteder er underlagt, kan indløses til enhver tid og til pariværdi for samme Fiatvaluta efter anmodning fra indehaveren af produktet.

Udtrykket »Elektroniske penge« eller »E-penge« omfatter ikke produkter, der udelukkende er skabt med det formål at lette overførslen af midler fra en kunde til en anden person efter kundens instrukser. Et produkt er ikke skabt udelukkende med det formål at lette overførslen af midler, hvis de midler, der er forbundet med et sådant produkt — som led i den overførende Enheds sædvanlige forretningsvirksomhed — opbevares længere end 60 dage efter modtagelsen af instrukser om at lette overførslen, eller, hvis disse midler i tilfælde af manglende instrukser opbevares længere end 60 dage efter modtagelsen af midlerne.

B.

Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester

1.

»Udbyder af Kryptoaktivtjenester« betyder en udbyder af kryptoaktivtjenester som defineret i artikel 3, stk. 1, nr. 15), i forordning (EU) 2023/1114.

2.

»Kryptoaktivoperatør« betyder en udbyder af Kryptoaktivtjenester, som ikke er en Udbyder af Kryptoaktivtjenester.

3.

»Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester« betyder Udbydere af Kryptoaktivtjenester og Kryptoaktivoperatører, som udfører en eller flere Kryptoaktivtjenester, der gennemfører Vekslingstransaktioner for eller på vegne af en Bruger, hvorom der skal indberettes.

4.

»Kryptoaktivtjenester« betyder kryptoaktivtjenester som defineret i artikel 3, stk. 1, nr. 16), i forordning (EU) 2023/1114, herunder staking og udlån.

C.

Indberetningspligtig transaktion

1.

»Indberetningspligtig transaktion« betyder enhver:

a)

Vekslingstransaktion, og

b)

Overførsel af Indberetningspligtige Kryptoaktiver.

2.

»Vekslingstransaktion« betyder enhver:

a)

veksling mellem Indberetningspligtige Kryptoaktiver og Fiatvalutaer, og

b)

veksling mellem en eller flere former for Indberetningspligtige Kryptoaktiver.

3.

»Indberetningspligtig Detailbetalingstransaktion« betyder en Overførsel af Indberetningspligtige Kryptoaktiver som modydelse for varer eller tjenester til en værdi på mere end 50 000 USD (eller det tilsvarende beløb i en anden valuta).

4.

»Overførsel« betyder en transaktion, hvorved et Indberetningspligtigt Kryptoaktiv flyttes fra eller til en Kryptoaktivbrugers Kryptoaktivadresse eller -konto, bortset fra en adresse eller konto, der føres af den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester på vegne af samme Kryptoaktivbruger, hvor den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester på grundlag af viden til rådighed for denne på tidspunktet for transaktionen ikke kan fastslå, at transaktionen er en Vekslingstransaktion.

5.

»Fiatvaluta« betyder en officiel valuta i en jurisdiktion, som er udstedt af en jurisdiktion eller af en jurisdiktions udpegede Centralbank eller monetære myndighed, og som udgøres af fysiske pengesedler eller mønter eller af penge i forskellige digitale former, herunder bankreserver og Digitale centralbankvalutaer. Udtrykket omfatter også forretningsbankpenge og elektroniske pengeprodukter (Elektroniske Penge).

D.

Bruger, hvorom der skal indberettes

1.

»Bruger, hvorom der skal indberettes« betyder en Kryptoaktivbruger, som er en Person, hvorom der skal indberettes, der er hjemmehørende i en medlemsstat.

2.

»Kryptoaktivbruger« betyder en fysisk person eller Enhed, som er kunde hos en Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester med det formål at foretage Indberetningspligtige Transaktioner. En fysisk person eller Enhed, der ikke er et Finansielt institut eller en Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester, og som handler som Kryptoaktivbruger til fordel for eller for regning af en anden fysisk person eller Enhed som befuldmægtiget, depositar, forvalter, underskriftsberettiget, investeringsrådgiver eller mellemmand, behandles ikke som Kryptoaktivbruger, og en sådan anden fysisk person eller Enhed behandles som Kryptoaktivbrugeren. Hvis en Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester leverer en tjeneste, hvor der foretages en Indberetningspligtig Detailbetalingstransaktion for eller på vegne af en handlende, skal den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester også behandle den kunde, som er den handlendes modpart i en sådan Indberetningspligtig Detailbetalingstransaktion, som Kryptoaktivbruger for så vidt angår den Indberetningspligtige Detailbetalingstransaktion, forudsat at den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester er forpligtet til at kontrollere identiteten på en sådan kunde i forbindelse med den Indberetningspligtige Detailbetalingstransaktion i henhold til nationale regler om bekæmpelse af hvidvask af penge.

3.

»Individuel Kryptoaktivbruger« betyder en Kryptoaktivbruger, som er en fysisk person.

4.

»Allerede eksisterende Individuel Kryptoaktivbruger« betyder en Individuel Kryptoaktivbruger, der har etableret et forhold med den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester gældende fra og med den 31. december 2025.

5.

»Enhed, som er Kryptoaktivbruger« betyder en Kryptoaktivbruger, som er en Enhed.

6.

»Allerede eksisterende Enhed, som er Kryptoaktivbruger« betyder en Enhed, som er en Kryptoaktivbruger, og som har etableret et forhold med den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester gældende fra og med den 31. december 2025.

7.

»Person, hvorom der skal indberettes« betyder en anden Person i en medlemsstat end en Undtagen Person.

8.

»Person i en medlemsstat« betyder med hensyn til hver medlemsstat en Enhed eller en fysisk person, der er hjemmehørende i en medlemsstat i henhold til skattelovgivningen i denne medlemsstat, eller et bo efter en afdød person, der var hjemmehørende i en medlemsstat. Med henblik herpå skal en Enhed som f.eks. et interessentskab, et anpartsselskab eller lignende juridisk ordning, der ikke har noget skattemæssigt hjemsted, behandles som hjemmehørende i den jurisdiktion, hvor stedet for dens faktiske ledelse er beliggende.

9.

»Kontrollerende Personer« betyder fysiske personer, der udøver kontrol over en Enhed. For så vidt angår trusts betyder dette udtryk stifter eller stiftere, forvalter eller forvaltere, eventuelt protektor eller protektorer, den eller de begunstigede eller klasse eller klasser af begunstigede og en eller flere andre fysiske personer, der i sidste instans udøver reel kontrol over trusten, og for så vidt angår en anden juridisk ordning end en trust betyder udtrykket en person i en tilsvarende eller lignende stilling. Udtrykket »Kontrollerende Person« skal fortolkes på en måde, der stemmer overens med udtrykket »reel ejer« som defineret i artikel 3, nr. 6), i direktiv (EU) 2015/849 for så vidt angår Indberettende Udbydere af Kryptoaktivtjenester.

10.

»Aktiv Enhed« betyder en Enhed der opfylder et eller flere af følgende kriterier:

a)

mindre end 50 % af Enhedens bruttoindkomst for det foregående kalenderår eller anden relevant indberetningsperiode er passiv indkomst, og mindre end 50 % af aktiverne ejet af Enheden i det foregående kalenderår eller anden relevant indberetningsperiode er aktiver, som genererer eller ejes med henblik på at generere passiv indkomst

b)

praktisk taget alle aktiviteterne i Enheden består i (helt eller delvis) at eje den udstedte beholdning af aktier i, eller yde finansiering og tjenesteydelser til, et eller flere datterselskaber, der driver anden handel eller forretningsvirksomhed end virksomhed som Finansielt institut, bortset fra, at en Enhed ikke er kvalificeret til denne status, hvis Enheden fungerer som (eller foregiver at være) en investeringsfond, som f.eks. en private equity-fond, venturekapitalfond, leveraged buyout-fond eller et investeringsinstrument, der har til formål at erhverve eller finansiere selskaber og derefter eje aktieposter i disse selskaber som anlægsaktiver til investeringsformål

c)

Enheden driver endnu ikke forretningsvirksomhed og har ingen tidligere driftshistorie, men investerer kapital i aktiver med det formål at drive anden forretningsvirksomhed end virksomhed som Finansielt institut, forudsat at Enheden ikke er berettiget til denne undtagelse efter den dato, der ligger 24 måneder efter datoen for den oprindelige oprettelse af Enheden

d)

Enheden har ikke været et Finansielt institut i de seneste fem år og er i færd med at afvikle sine aktiver eller er under omstrukturering med det formål at fortsætte eller genoptage driften af anden forretningsvirksomhed end virksomhed som Finansielt institut

e)

Enheden er hovedsagelig beskæftiget med finansiering og hedgingtransaktioner med eller for Tilknyttede enheder, der ikke er Finansielle institutter, og yder ikke finansiering eller hedgingydelser til nogen Enhed, der ikke er en Tilknyttet enhed, forudsat at den gruppe af sådanne Tilknyttede enheder hovedsagelig driver anden forretningsvirksomhed end virksomhed som Finansielt institut, eller

f)

Enheden opfylder alle følgende krav:

i)

den er etableret og drives i den jurisdiktion, hvor den er hjemmehørende, udelukkende til religiøse, velgørende, videnskabelige, kunstneriske, kulturelle, sports- eller uddannelsesmæssige formål eller den er etableret og drives i den jurisdiktion, hvor den er hjemmehørende, og er en faglig organisation, et erhvervsforbund, et handelskammer, en arbejdsorganisation, en landbrugs- eller havebrugsorganisation, en borgerforening eller en organisation, der udelukkende drives til fremme af social velfærd

ii)

den er fritaget for indkomstskat i den jurisdiktion, hvor den er hjemmehørende

iii)

den har ingen aktionærer eller medlemmer, der har ejerskab eller retmæssig andel i dens indkomst eller aktiver

iv)

den gældende ret i den jurisdiktion, hvor Enheden er hjemmehørende, eller Enhedens stiftelsesdokumenter tillader ikke nogen del af Enhedens indkomst eller aktiver at blive udloddet til eller anvendt til fordel for en privatperson eller ikkevelgørende Enhed, bortset fra, hvad der følger af udøvelsen af Enhedens velgørende aktiviteter, eller som betaling af en rimelig modydelse for leverede tjenesteydelser, eller som betaling, der repræsenterer den rimelige markedsværdi af ejendom eller ejendele, som Enheden har købt, og

v)

gældende ret i den jurisdiktion, hvor Enheden er hjemmehørende, eller Enhedens stiftelsesdokumenter kræver, at alle Enhedens aktiver ved enhedens likvidation eller opløsning skal udloddes til en Offentlig enhed eller anden nonprofitorganisation eller tilfalde regeringen i den jurisdiktion, hvor Enheden er hjemmehørende, eller en politisk underafdeling deraf.

E.

Undtagen Person

1.

»Undtagen Person« betyder:

a)

en Enhed, hvis aktier regelmæssigt handles på et eller flere etablerede værdipapirmarkeder

b)

en Enhed, som er en Tilknyttet Enhed til en Enhed beskrevet i litra a)

c)

en Offentlig enhed

d)

en International organisation

e)

en Centralbank, eller

f)

et Finansielt institut, bortset fra en Investeringsenhed som beskrevet i afsnit E, punkt 5, litra b).

2.

»Finansielt institut« betyder et Forvaltningsinstitut, et Indskudsinstitut, en Investeringsenhed eller et Specificeret forsikringsselskab.

3.

»Forvaltningsinstitut« (Custodial Institution) betyder en Enhed, der som en væsentlig del af sin forretningsvirksomhed besidder Finansielle aktiver for andres regning. En Enhed besidder Finansielle aktiver for andres regning som en væsentlig del af sin forretningsvirksomhed, hvis Enhedens bruttoindkomst, der kan henføres til besiddelse af Finansielle aktiver og dertil knyttede finansielle tjenesteydelser, svarer til eller overstiger 20 % af Enhedens bruttoindkomst i den korteste af følgende perioder: i) den treårige periode, som slutter den 31. december (eller den sidste dag af en regnskabsperiode, som ikke følger kalenderåret) forud for det år, hvor fastsættelsen sker, eller ii) den periode, hvor Enheden har eksisteret.

4.

»Indskudsinstitut« (Depository Institution) betyder en Enhed, der:

a)

accepterer indskud som et sædvanligt led i bankvirksomhed eller lignende forretningsvirksomhed, eller

b)

opbevarer Elektroniske penge eller Digitale centralbankvalutaer for kunderne.

5.

»Investeringsenhed« (Investment Entity) betyder en Enhed:

a)

der som led i forretningsvirksomhed hovedsagelig udfører en eller flere af følgende aktiviteter eller operationer for eller på vegne af en kunde:

i)

handel med pengemarkedsinstrumenter (checks, veksler, indskudsbeviser, derivater mv.), valutaveksling, børs-, rente- og indeksinstrumenter, omsættelige værdipapirer eller råvareterminskontrakter,

ii)

individuel og kollektiv porteføljeforvaltning, eller

iii)

anden form for investering, administration eller forvaltning af Finansielle aktiver, penge eller Indberetningspligtige Kryptoaktiver, der skal indberettes, på vegne af andre personer, eller

b)

hvis bruttoindkomst hovedsagelig kan tilskrives investering, geninvestering eller handel med Finansielle aktiver eller Indberetningspligtige Kryptoaktiver, hvis Enheden forvaltes af en anden Enhed, som er et Indskudsinstitut, et Forvaltningsinstitut, et Specificeret forsikringsselskab eller en Investeringsenhed som beskrevet i afsnit E, punkt 5, litra a).

En Enhed anses for som led i forretningsvirksomhed hovedsagelig at udføre en eller flere af de aktiviteter, der er beskrevet i afsnit E, punkt 5, litra a), eller en Enheds bruttoindkomst kan hovedsagelig tilskrives investering, geninvestering eller handel med Finansielle aktiver eller Indberetningspligtige Kryptoaktiver til de formål, der er nævnt i afsnit E, punkt 5, litra b), hvis Enhedens bruttoindkomst, der kan henføres til de relevante aktiviteter, svarer til eller overstiger 50 % af Enhedens bruttoindkomst i den korteste af følgende perioder: i) den treårige periode, som slutter den 31. december i det år, der går forud for det år, hvor fastsættelsen sker, eller ii) den periode, hvor Enheden har eksisteret.

Med henblik på afsnit E, punkt 5, litra a), nr. iii), omfatter udtrykket »anden form for investering, administration eller forvaltning af Finansielle aktiver, penge eller Indberetningspligtige Kryptoaktiver på vegne af andre personer« ikke levering af tjenester, hvor der foretages Vekslingstransaktioner for eller på vegne af kunder. Udtrykket »Investeringsenhed« omfatter ikke en Enhed, som er en Aktiv Enhed, fordi den pågældende Enhed opfylder en eller flere af betingelserne i afsnit D, punkt 10, litra b)-e).

Nærværende punkt skal fortolkes på en måde, der er i overensstemmelse med ordlyden i definitionen af »finansieringsinstitut« i artikel 3, nr. 2), i direktiv (EU) 2015/849.

6.

»Specificeret forsikringsselskab« (Specified Insurance Company) betyder en Enhed, som er et forsikringsselskab (eller holdingselskab til et forsikringsselskab), som udsteder, eller er forpligtet til at foretage betalinger med hensyn til, en Forsikringsaftale med kontantværdi (Cash Value Insurance Contract) eller en Annuitetsaftale.

7.

»Offentlig enhed« betyder en jurisdiktions regering, en politisk underinddeling af en jurisdiktion (hvilket for at undgå tvivl omfatter stat, provins, region eller kommune) eller en myndighed eller anden institution, der ejes fuldt ud af en jurisdiktion eller af en eller flere af ovenstående. Denne kategori består af integrerende dele, kontrollerede enheder og politiske underinddelinger af en jurisdiktion.

a)

En »integrerende del« af en jurisdiktion betyder en person, en organisation, en myndighed, et kontor, en fond, en institution eller et andet organ, uanset betegnelsen, der udgør en styrende myndighed i en jurisdiktion. Det styrende organs nettoindtjening skal godskrives dets egen konto eller andre konti, der tilhører denne jurisdiktion, uden at nogen del kommer en privatperson til gode. En integrerende del omfatter ikke en fysisk person, der er regeringsrepræsentant, embedsmand eller administrator, som handler i privat eller personlig egenskab.

b)

En »kontrolleret enhed« betyder en Enhed, der i sin form er adskilt fra jurisdiktionen, eller som på anden vis udgør en særskilt juridisk enhed, forudsat at:

i)

Enheden ejes fuldt ud og kontrolleres direkte af en eller flere Offentlige enheder eller gennem en eller flere kontrollerede enheder

ii)

Enhedens nettoindtjening godskrives dens egen konto eller konti, der tilhører en eller flere Offentlige enheder, uden at nogen del af indkomsten tilskrives en privatperson, og

iii)

Enhedens aktiver ved opløsning tilfalder en eller flere Offentlige enheder.

c)

Indkomst kommer ikke privatpersoner til gode, hvis disse personer er de tilsigtede modtagere af et offentligt program, og programmets aktiviteter udføres over for offentligheden i almenhedens interesse eller vedrører forvaltningen af et offentligt tiltag. Uanset ovenstående anses indkomst imidlertid for at komme privatpersoner til gode, hvis indkomsten stammer fra anvendelsen af en offentlig enhed til at udføre erhvervsmæssig virksomhed, som f.eks. kommerciel bankvirksomhed, som leverer finansielle tjenesteydelser til privatpersoner.

8.

»International organisation« betyder en international organisation eller en myndighed eller institution, der ejes fuldt ud heraf. Denne kategori omfatter enhver mellemstatslig organisation (herunder en overstatslig organisation)

a)

der hovedsagelig består af regeringer

b)

der i praksis har en hjemstedsaftale eller en i alt væsentligt tilsvarende aftale med jurisdiktionen, og

c)

hvorfra indkomsten ikke kommer privatpersoner til gode.

9.

Udtrykket »Finansielt aktiv« omfatter værdipapirer (f.eks. kapitalandele i et aktieselskab, andele eller ejerinteresser i et interessentskab, der har udvidet ejerkreds eller er børsnoteret, eller en trust, obligationer, lånebeviser, gældsbreve eller tilsvarende gældsbeviser), andele i et interessentskab, råvarer, swaps (f.eks. renteswaps, valutaswaps, basisswaps, rentelofter, rentegulve, råvareswaps, aktieswaps, aktieindeksswaps og lignende aftaler), Forsikringsaftaler eller Annuitetsaftaler eller andele (herunder en futureskontrakt, en terminskontrakt eller en option) i værdipapirer, Indberetningspligtige Kryptoaktiver, interessentskaber, råvarer, swaps, Forsikringsaftaler eller Annuitetsaftaler. »Finansielt aktiv« omfatter ikke en ikkegældsbaseret, direkte andel i fast ejendom.

10.

»Andel i egenkapital« betyder for så vidt angår et interessentskab, der er et Finansielt institut, enten andel i kapital eller andel i overskud i interessentskabet. For så vidt angår en trust, der er et Finansielt institut, anses en Andel i egenkapital for at være besiddet af en person, der behandles som stifter eller berettiget i hele eller en del af trusten, eller en anden fysisk person, der udøver endelig effektiv kontrol over trusten. En Person, hvorom der skal indberettes, behandles som værende berettiget i en trust, hvis en sådan Person, hvorom der skal indberettes, har ret til direkte eller indirekte (for eksempel gennem en forvalter) at modtage en pligtmæssig udlodning eller direkte eller indirekte kan modtage en skønsmæssig udlodning fra trusten.

11.

»Forsikringsaftale« betyder en aftale (bortset fra en Annuitetsaftale), i henhold til hvilken udstederen accepterer at betale et beløb ved indtræden af en specificeret hændelse, der omfatter døds-, sygdoms-, ulykkes-, ansvars- eller ejendomsrisiko.

12.

»Annuitetsaftale« betyder en aftale, i henhold til hvilken udstederen accepterer at foretage udbetalinger i en tidsperiode, der helt eller delvis fastsættes under hensyn til en eller flere fysiske personers forventede levetid. Udtrykket omfatter også en aftale, der anses for en Annuitetsaftale i henhold til lov, forskrift eller praksis i den medlemsstat eller anden jurisdiktion, hvor aftalen er udstedt, og i henhold til hvilken udstederen accepterer at foretage betalinger i en årrække.

13.

»Forsikringsaftale med kontantværdi« betyder en Forsikringsaftale (bortset fra en genforsikringsaftale for regresansvar mellem to forsikringsselskaber), som har en Kontantværdi.

14.

»Kontantværdi« betyder det største af følgende to beløb: i) det beløb, som forsikringstageren er berettiget til at modtage ved opsigelse eller udløb af aftalen (fastsat uden nedsættelse for en eventuel betaling i forbindelse med opsigelse eller forsikringspolicelån) og ii) det beløb, som forsikringstageren kan låne i henhold til eller under hensyn til aftalen. Uanset det foranstående omfatter udtrykket »Kontantværdi« ikke et beløb, som skal betales i henhold til en Forsikringsaftale:

a)

alene som følge af, at en fysisk person, som er forsikret i henhold til en livsforsikringsaftale, er afgået ved døden

b)

i form af personskade- eller sygdomsydelser eller anden ydelse, der erstatter et økonomisk tab ved indtræden af den hændelse, der er forsikret mod

c)

i form af tilbagebetaling af en tidligere indbetalt præmie (fratrukket udgifter til forsikringsgebyrer, uanset om de er opkrævet eller ej) i henhold til en Forsikringsaftale (bortset fra en investeringstilknyttet livsforsikrings- eller annuitetsaftale) som følge af annullering eller udløb af aftalen, nedsættelse af risikoeksponering i aftalens dækningsperiode eller som følge af rettelse af posteringsfejl eller anden lignende fejl vedrørende aftalens præmie

d)

som udlodning til forsikringstager (undtagen udlodning i forbindelse med udløb), såfremt udlodningen vedrører en Forsikringsaftale, i henhold til hvilken kun de ydelser, der er beskrevet i litra b) skal udbetales, eller

e)

i form af tilbagebetaling af en forudbetalt præmie eller et præmiedepositum for en Forsikringsaftale, for hvilken præmien skal betales mindst én gang årligt, hvis beløbet for forskudspræmien eller præmiedepositummet ikke overstiger den næste årlige præmie, der skal betales i henhold til aftalen.

F.

Diverse

1.

»Procedurer for passende omhu i forhold til Kunder« betyder en Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenesters procedurer for passende omhu i forhold til kunder, jf. direktiv (EU) 2015/849, eller lignende krav, som en sådan Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester er underlagt.

2.

»Enhed« betyder en juridisk person eller en juridisk ordning, f.eks. et selskab, et partnerskab, en trust eller en fond.

3.

En Enhed er en »Tilknyttet enhed« i forhold til en anden Enhed, hvis en af Enhederne kontrollerer den anden Enhed, eller de to Enheder er under fælles kontrol. I denne henseende omfatter kontrol direkte eller indirekte ejerskab af mere end 50 % af stemmerne og værdien i en Enhed.

4.

»Filial« betyder en enhed, en virksomhed eller et kontor for en Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester, der behandles som filial i henhold til en jurisdiktions lovgivning, eller som på anden vis reguleres under en jurisdiktions lovgivning separat fra andre kontorer, enheder eller filialer tilhørende den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester. Alle enheder, virksomheder eller kontorer tilhørende en Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester i samme jurisdiktion behandles som en enkelt filial.

5.

»Gældende Betinget Aftale Mellem Kompetente Myndigheder« betyder en aftale mellem de kompetente myndigheder i en medlemsstat og en jurisdiktion uden for Unionen, som kræver automatisk udveksling af oplysninger svarende til dem, der er angivet i dette bilags afdeling II, afsnit B, som fastsat ved en gennemførelsesretsakt i overensstemmelse med artikel 8ad, stk. 11.

6.

»Kvalificeret Jurisdiktion uden for Unionen«: en jurisdiktion uden for Unionen, der har en Gældende Betinget Aftale Mellem Kompetente Myndigheder, som er i kraft, med de kompetente myndigheder i alle medlemsstater, der er identificeret som jurisdiktioner, hvorom der skal indberettes, på en liste offentliggjort af jurisdiktionen uden for Unionen.

7.

»Skatteregistreringsnummer«: et Skatteregistreringsnummer, eller hvad der til praktiske formål svarer dertil i mangel af et Skatteregistreringsnummer. Skatteregistreringsnummeret er et nummer eller en kode, som en kompetent myndighed bruger til at identificere en skatteyder.

8.

»Identifikationstjeneste«: en elektronisk proces, som en medlemsstat eller Unionen vederlagsfrit stiller til rådighed for en Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester med henblik på at fastslå en Kryptoaktivbrugers identitet og skattemæssige hjemsted.

AFDELING V

EFFEKTIV GENNEMFØRELSE

A.

Regler om håndhævelse af kravene til indsamling og kontrol i afdeling III

1.

Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at kræve, at de Indberettende Udbydere af Kryptoaktivtjenester opfylder kravene om indsamling og kontrol, jf. afdeling III, for så vidt angår deres Kryptoaktivbrugere.

2.

Hvis en Kryptoaktivbruger ikke fremlægger de oplysninger, der er påkrævet i henhold til afdeling III, efter to påmindelser efter den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenesters oprindelige anmodning, men ikke før udløbet af 60 dage, skal den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester forhindre Kryptoaktivbrugeren i at foretage Indberetningspligtige transaktioner.

B.

Regler, der forpligter Indberettende Udbydere af Kryptoaktivtjenester til at føre registre over de skridt, der er taget, og de oplysninger, der er anvendt under udførelsen af procedurerne for indberetning og passende omhu, og passende foranstaltninger til at fremskaffe disse registre

1.

Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at kræve, at Indberettende Udbydere af Kryptoaktivtjenester fører registre over de skridt, der er taget, og de oplysninger, der er lagt til grund for gennemførelsen af de indberetningskrav og procedurer for passende omhu, der er fastsat i henholdsvis afdeling II og III. Disse registre skal være tilgængelige i en tilstrækkelig lang periode og under alle omstændigheder i en periode på mindst fem og højst ti år efter udgangen af den periode, inden for hvilken den Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester skal indberette oplysningerne, såfremt disse er indberetningspligtige i henhold til afdeling II.

2.

Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger, herunder muligheden for at stille krav om indberetning til Indberettende Udbydere af Kryptoaktivtjenester, for at sikre, at alle nødvendige oplysninger er indberettet til den kompetente myndighed, således at denne kan opfylde forpligtelsen til at meddele oplysninger i henhold til artikel 8ad, stk. 3.

C.

Administrative procedurer til kontrol af Indberettende Udbydere af Kryptoaktivtjenesters opfyldelse af indberetningskravet og procedurerne for passende omhu

Medlemsstaterne skal fastsætte administrative procedurer til kontrol af Indberettende Udbydere af Kryptoaktivtjenesters opfyldelse af indberetningskravet og procedurerne for passende omhu i henholdsvis afdeling II og III.

D.

Administrative procedurer til opfølgning over for Indberettende Udbydere af Kryptoaktivtjenester, i tilfælde af indberetning af ufuldstændige eller unøjagtige oplysninger

Medlemsstaterne fastlægger procedurer til opfølgning over for Indberettende Udbydere af Kryptoaktivtjenester i tilfælde af ufuldstændige eller unøjagtige indberettede oplysninger.

E.

Administrative procedurer i forbindelse med tilladelse til en Udbyder af Kryptoaktivtjenester

Den kompetente myndighed i en medlemsstat, som meddeler tilladelse til Udbydere af kryptoaktivtjenester i overensstemmelse med forordning (EU) 2023/1114, fremsender regelmæssigt og senest den 31. december i det relevante kalenderår eller en anden relevant indberetningsperiode en liste over alle Udbydere af kryptoaktivtjenester, der er meddelt tilladelse, til den kompetente myndighed i henhold til nærværende direktiv, såfremt det er en anden myndighed.

F.

Administrativ procedure for en enkelt registrering af en Kryptoaktivoperatør

1.

En Kryptoaktivoperatør, der er en Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester som defineret i afdeling IV, afsnit B, punkt 3, skal i henhold til artikel 8ad, stk. 7, registreres hos den kompetente myndighed i medlemsstaten, jf. afdeling I, afsnit A, punkt 2, litra a), b), c) eller d), eller afsnit B, inden udløbet af den periode, inden for hvilken denne Kryptoaktivoperatør skal indberette de oplysninger, der er omhandlet i afdeling II, afsnit B. Hvis en sådan Kryptoaktivoperatør opfylder betingelserne i henholdsvis afdeling I, afsnit A, punkt 2, litra a), b), c) eller d), eller afsnit B i mere end én medlemsstat, skal den i henhold til artikel 8ad, stk. 7, registreres hos den kompetente myndighed i en af disse medlemsstater inden udløbet af den periode, inden for hvilken Kryptoaktivoperatøren skal indberette de oplysninger, der er omhandlet i afdeling II, afsnit B

Uanset afsnit F, punkt 1, første afsnit, skal en Kryptoaktivoperatør, som er en Indberettende Udbyder af Kryptoaktivtjenester som defineret i afdeling IV, afsnit B, punkt 3, ikke registreres hos den kompetente myndighed i en medlemsstat, hvor denne Kryptoaktivoperatør ikke er forpligtet til at opfylde kravene vedrørende indberetning og passende omhu i henholdsvis afdeling II og III i henhold til afdeling I, afsnit C, D, E, F, G eller H, fordi disse krav opfyldes af denne Kryptoaktivoperatør i en anden medlemsstat.

2.

Ved registreringen fremsender Kryptoaktivoperatøren følgende oplysninger til den medlemsstat, hvor den har foretaget sin enkelte registrering, jf. afsnit F, punkt 1:

a)

navn

b)

postadresse

c)

elektroniske adresser, herunder websteder

d)

Ethvert Skatteregistreringsnummer udstedt til Kryptoaktivoperatøren,

e)

de medlemsstater, hvor de Brugere, hvorom der skal indberettes, er hjemmehørende, jf. afdeling III, afsnit A og B

f)

enhver Kvalificeret Jurisdiktion uden for Unionen som omhandlet i afdeling I, afsnit C, D, E, F eller H.

3.

Kryptoaktivoperatøren underretter den medlemsstat, hvor en enkelt registrering sker, om enhver ændring af de oplysninger, der er givet i henhold til afsnit F, punkt 2.

4.

Den medlemsstat, hvor en enkelt registrering sker, tildeler Kryptoaktivoperatøren et individuelt identifikationsnummer og meddeler det elektronisk til de kompetente myndigheder i alle medlemsstaterne.

5.

Den medlemsstat, hvor en enkelt registrering sker, skal kunne slette Kryptoaktivoperatøren fra registret over Kryptoaktivoperatører i følgende tilfælde:

a)

Kryptoaktivoperatøren underretter denne medlemsstat om, at den ikke længere har Brugere, hvorom der skal indberettes, i Unionen

b)

hvis der i mangel af en underretning i henhold til litra a) er grund til at antage, at en Kryptoaktivoperatørs aktivitet er ophørt

c)

Kryptoaktivoperatøren opfylder ikke længere betingelserne i afdeling IV, afsnit B, punkt 2

d)

medlemsstaten har tilbagekaldt registreringen hos sin kompetente myndighed i medfør af afsnit F, punkt 7.

6.

Hver medlemsstat skal straks underrette Kommissionen om Kryptoaktivoperatører som omhandlet i afdeling IV, afsnit B, punkt 2, som har Brugere, hvorom der skal indberettes, hjemmehørende i Unionen, uden at have registreret sig selv i henhold til dette afsnit. Hvis en Kryptoaktivoperatør ikke opfylder registreringsforpligtelsen, eller hvis registreringen af den er blevet tilbagekaldt i overensstemmelse med denne afdelings afsnit F, punkt 7, træffer medlemsstaterne foranstaltninger, der er effektive, står i et rimeligt forhold til overtrædelsen og har afskrækkende virkning, for at håndhæve overholdelse inden for deres jurisdiktion, jf. dog artikel 25a. Valget af sådanne foranstaltninger henhører under medlemsstaternes skønsbeføjelse. Medlemsstaterne bestræber sig også på at samordne deres tiltag med henblik på at håndhæve overholdelse, herunder som en sidste udvej at forhindre, at Kryptoaktivoperatøren kan drive virksomhed i Unionen.

7.

Hvis en Kryptoaktivoperatør ikke opfylder indberetningsforpligtelsen, jf. dette bilags afdeling II, afsnit B, efter to påmindelser fra den medlemsstat, hvor en enkelt registrering sker, træffer den medlemsstat, hvor en enkelt registrering sker, jf. dog artikel 25a, de nødvendige foranstaltninger for at tilbagekalde den registrering af Kryptoaktivoperatøren, der er foretaget i medfør af artikel 8ad, stk. 7. Registreringen tilbagekaldes senest efter 90 dage, men ikke før der er gået 30 dage efter anden påmindelse.

«

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/2226/oj

ISSN 1977-0634 (electronic edition)


Top