This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023D0576
Council Decision (EU) 2023/576 of 9 March 2023 on the position to be taken on behalf of the European Union in the Joint Committee established by the Agreement between the European Union and Ukraine on the carriage of freight by road as regards the adoption of the rules of procedure of the Joint Committee and the continuation of the Agreement
Rådets afgørelse (EU) 2023/576 af 9. marts 2023 om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede Udvalg, der er nedsat ved aftalen mellem Den Europæiske Union og Ukraine om vejgodstransport, til vedtagelsen af Det Blandede Udvalgs forretningsorden og forlængelse af aftalen
Rådets afgørelse (EU) 2023/576 af 9. marts 2023 om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede Udvalg, der er nedsat ved aftalen mellem Den Europæiske Union og Ukraine om vejgodstransport, til vedtagelsen af Det Blandede Udvalgs forretningsorden og forlængelse af aftalen
ST/6209/2023/INIT
EUT L 75 af 14.3.2023, p. 17–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
14.3.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 75/17 |
RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2023/576
af 9. marts 2023
om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede Udvalg, der er nedsat ved aftalen mellem Den Europæiske Union og Ukraine om vejgodstransport, til vedtagelsen af Det Blandede Udvalgs forretningsorden og forlængelse af aftalen
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91 sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Aftalen mellem Den Europæiske Union og Ukraine om vejgodstransport (1) (»aftalen«) blev undertegnet af Unionen i overensstemmelse med Rådets afgørelse (EU) 2022/1158 (2) og har fundet midlertidig anvendelse fra den 29. juni 2022. |
(2) |
Ved aftalens artikel 7, stk. 1, nedsættes der et blandet udvalg, der skal føre tilsyn med og overvåge anvendelsen og gennemførelsen af aftalen og periodisk undersøge, hvordan aftalen fungerer, i lyset af de deri fastsatte mål. |
(3) |
Ifølge aftalens artikel 7, stk. 6, vedtager Det Blandede Udvalg selv sin forretningsorden. For at sikre en korrekt gennemførelse af aftalen bør Det Blandede Udvalgs forretningsorden vedtages. |
(4) |
Som fastsat i aftalens artikel 6, stk. 1, finder aftalen anvendelse indtil den 30. juni 2023. Det Blandede Udvalg indkaldes imidlertid senest tre måneder før aftalens udløb med henblik på at vurdere og træffe afgørelse om behovet for at forlænge aftalen. |
(5) |
For at både Unionen og Ukraine fortsat kan drage fordel af de positive virkninger af aftalen om lettelse af vejgodstransport mellem og gennem Ukraine og Unionen og om sikring af velfungerende solidaritetsbaner i forbindelse med Ruslands angrebskrig mod Ukraine, bør den forlænges indtil den 30. juni 2024. |
(6) |
Det Blandede Udvalg skal vedtage afgørelser om fastlæggelse af sin forretningsorden og om behovet for at forlænge aftalen, herunder forlængelsens varighed. |
(7) |
Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Det Blandede Udvalg til vedtagelsen af forretningsordenen og forlængelsen af aftalen, bør derfor fastlægges, da dets afgørelser får bindende virkning for Unionen. |
(8) |
Den holdning, som Unionen skal indtage i Det Blandede Udvalg, bør derfor baseres på de udkast til afgørelser, der er knyttet til nærværende afgørelse — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Det Blandede Udvalg, der er nedsat ved artikel 7 i aftalen mellem Den Europæiske Union og Ukraine om vejgodstransport (»aftalen«), for så vidt angår vedtagelsen af udvalgets forretningsorden og forlængelsen af aftalen, herunder forlængelsens varighed, baseres på de udkast til Det Blandede Udvalgs afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse.
Mindre ændringer af udkastene til Det Blandede Udvalgs afgørelser kan vedtages af repræsentanterne for Unionen i Det Blandede Udvalg, uden at Rådet træffer yderligere afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 9. marts 2023.
På Rådets vegne
G. STRÖMMER
Formand
(1) EUT L 179 af 6.7.2022, s. 4.
(2) Rådets afgørelse (EU) 2022/1158 af 27. juni 2022 om undertegnelse på Unionens vegne og om midlertidig anvendelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Ukraine om vejgodstransport (EUT L 179 af 6.7.2022, s. 1).
UDKAST til
AFGØRELSE nr. 1/2023 TRUFFET AF DET BLANDEDE UDVALG, der er nedsat ved aftalen mellem Den Europæiske Union og Ukraine om vejgodstransport
den …
om vedtagelse af dets forretningsorden
DET BLANDEDE UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen mellem Den Europæiske Union og Ukraine om vejgodstransport (1), særlig artikel 7, stk. 6, og ud fra følgende betragtning:
I henhold til artikel 7, stk. 6, i aftalen mellem Den Europæiske Union og Ukraine om vejgodstransport (»aftalen«) fastsætter Det Blandede Udvalg selv sin forretningsorden. Forretningsordenen i bilaget til denne afgørelse bør derfor vedtages —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Forretningsorden
Det Blandede Udvalgs forretningsorden som fastsat i bilaget til denne afgørelse vedtages herved.
Artikel 2
Ikrafttræden
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i …, den …
På Det Blandede Udvalgs vegne
Formænd
BILAG
DET BLANDEDE UDVALGS FORRETNINGSORDEN
Artikel 1
Delegationsledere
1. Det Blandede Udvalg består af repræsentanter for parterne. Hver part udpeger en leder for sin delegation og, hvis det er nødvendigt, en viceleder. Delegationslederen kan afløses af vicelederen eller af en stedfortræder til et bestemt møde.
2. Formandskabet for Det Blandede Udvalg varetages på skift af en repræsentant for Den Europæiske Union og en repræsentant for Ukraine. Lederen af den relevante delegation eller i dennes fravær vicelederen eller stedfortræderen fungerer som formand.
Artikel 2
Møder
1. Det Blandede Udvalg træder sammen efter behov. Parterne kan hver især anmode om, at der indkaldes til møde. Det Blandede Udvalg indkaldes også senest tre måneder inden aftalens udløb med henblik på at vurdere og træffe afgørelse om behovet for at forlænge aftalen i henhold til artikel 6, stk. 2.
2. Det Blandede Udvalg afholder møder fysisk eller ved hjælp af andre midler (f.eks. telefon- eller videokonference).
3. Møderne finder så vidt muligt sted skiftevis i en medlemsstat i Den Europæiske Union og i Ukraine, medmindre parterne aftaler andet.
4. Arbejdssproget er engelsk.
5. Når mødedato og -sted er aftalt mellem parterne, indkaldes der til møder af Europa-Kommissionen på Den Europæiske Unions vegne og af det ministerium, der har ansvaret for vejtransport, på Ukraines vegne.
6. Det Blandede Udvalgs møder er ikke offentlige, medmindre andet er aftalt mellem parterne. En pressemeddelelse kan om nødvendigt udarbejdes efter fælles overenskomst ved mødets afslutning.
Artikel 3
Delegationer
1. Inden hvert møde underretter delegationslederne hinanden om den planlagte sammensætning af deres delegation til det pågældende møde.
2. Repræsentanter for interessenter inden for vejtransportsektoren kan indbydes til at deltage i møder eller dele heraf som observatører, hvis der er enighed ved konsensus herom i Det Blandede Udvalg.
3. Det Blandede Udvalg kan ved konsensus aftale at indbyde andre interessenter eller eksperter til at deltage i dets møder eller dele heraf for at give oplysninger om bestemte emner.
4. Observatører deltager ikke i Det Blandede Udvalgs beslutningsproces.
Artikel 4
Sekretariat
En tjenestemand fra Europa-Kommissionens tjenestegrene og en embedsmand fra det ministerium, der har ansvaret for vejtransport i Ukraine, fungerer sammen som sekretærer for Det Blandede Udvalg.
Artikel 5
Dagsorden for møderne
1. Delegationslederne udarbejder den foreløbige dagsorden for hvert møde efter fælles overenskomst. Den foreløbige dagsorden sendes af sekretærerne til medlemmerne af delegationerne senest femten dage før mødedatoen.
2. Det Blandede Udvalg vedtager dagsordenen ved hvert mødes begyndelse. Punkter, som ikke findes på den foreløbige dagsorden, kan optages på dagsordenen, hvis Det Blandede Udvalg er enigt herom.
3. Delegationslederne kan afkorte de i stk. 1 angivne frister for at tage hensyn til særlige omstændigheder i en sag eller dennes hastende karakter.
Artikel 6
Protokol
1. Der udarbejdes et udkast til referat efter hvert møde i Det Blandede Udvalg. I udkastet anføres de drøftede punkter og vedtagne afgørelser.
2. Senest en måned efter mødet forelægger værtsdelegationslederen udkastet til referat for den anden delegationsleder via sekretærerne for Det Blandede Udvalg til godkendelse ved skriftlig procedure.
3. Når mødereferatet er godkendt, underskrives det i to eksemplarer af delegationslederne, og hver part arkiverer et originalt eksemplar. Delegationslederne kan bestemme, at undertegnelse og udveksling af elektroniske kopier opfylder dette krav.
4. Det Blandede Udvalgs mødereferater er tilgængelige for offentligheden, medmindre en af parterne anmoder om andet.
5. Delegationslederne kan afkorte den frist, der er angivet i stk. 2, og aftale en dato for den godkendelse, der er omhandlet i stk. 3, for at tage hensyn til særlige omstændigheder i en sag eller dennes hastende karakter.
Artikel 7
Skriftlig procedure
Hvis det er nødvendigt og behørigt begrundet, kan Det Blandede Udvalgs afgørelser vedtages ved skriftlig procedure. Med henblik herpå udveksler delegationslederne det udkast til foranstaltninger, som Det blandede Udvalg skal tage stilling til, og som derefter kan bekræftes ved brevveksling. Enhver part kan dog anmode om, at Det Blandede Udvalg indkaldes med henblik på at drøfte spørgsmålet.
Artikel 8
Forhandlingsprocedure
1. Det Blandede Udvalg træffer afgørelser på grundlag af parternes konsensus.
2. Det Blandede Udvalgs afgørelser benævnes »afgørelse« efterfulgt af et løbenummer, datoen for vedtagelsen og en beskrivelse af emnet.
3. Det Blandede Udvalgs afgørelser undertegnes af delegationslederne og vedføjes mødereferatet.
4. Afgørelser truffet af Det Blandede Udvalg gennemføres af parterne i overensstemmelse med deres egne interne procedurer.
5. Afgørelser truffet af Det Blandede Udvalg kan offentliggøres af parterne i deres respektive officielle tidender. Hver part arkiverer et originalt eksemplar af afgørelserne.
Artikel 9
Arbejdsgrupper
1. Det Blandede Udvalg kan nedsætte arbejdsgrupper til at bistå det i udførelsen af dets opgaver. Mandatet for en arbejdsgruppe godkendes af Det Blandede Udvalg i overensstemmelse med aftalens artikel 7, stk. 5, og opføres i et bilag til afgørelsen om nedsættelse af arbejdsgruppen.
2. Arbejdsgrupperne består af repræsentanter for hver af parterne.
3. Arbejdsgrupperne arbejder under Det Blandede Udvalg og aflægger rapport til dette efter hvert af deres møder. De træffer ingen afgørelser, men kan fremsætte anbefalinger til Det Blandede Udvalg.
4. Det Blandede Udvalg kan til enhver tid beslutte at ophæve eksisterende arbejdsgrupper, ændre deres mandater eller nedsætte nye arbejdsgrupper til at bistå det i udførelsen af dets opgaver.
Artikel 10
Udgifter
1. Parterne afholder hver især de udgifter, de har som følge af deres deltagelse i Det Blandede Udvalgs og arbejdsgruppernes møder, såvel udgifter til personale, rejser og underhold som omkostninger i forbindelse med postforsendelser og telekommunikation.
2. Andre udgifter i forbindelse med tilrettelæggelsen af møder afholdes af den part, der er vært for mødet.
Artikel 11
Ændringer af forretningsordenen
Det Blandede Udvalg kan til enhver tid ændre denne forretningsorden ved en afgørelse, som træffes i henhold til aftalens artikel 7, stk. 5.