EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D1007
Council Decision (EU) 2022/1007 of 20 June 2022 on the conclusion on behalf of the Union of the Partnership Agreement on Relations and Cooperation between the European Union and its Member States, of the one part, and New Zealand, of the other part
Rådets afgørelse (EU) 2022/1007 af 20. juni 2022 om indgåelse på Unionens vegne af partnerskabsaftalen om forbindelser og samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og New Zealand på den anden side
Rådets afgørelse (EU) 2022/1007 af 20. juni 2022 om indgåelse på Unionens vegne af partnerskabsaftalen om forbindelser og samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og New Zealand på den anden side
ST/15470/2016/INIT
EUT L 171 af 28.6.2022, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/1007/oj
28.6.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 171/1 |
RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2022/1007
af 20. juni 2022
om indgåelse på Unionens vegne af partnerskabsaftalen om forbindelser og samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og New Zealand på den anden side
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 37,
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, og artikel 212, stk. 1, sammenholdt med artikel 218, stk. 6, litra a), og artikel 218, stk. 8, andet afsnit,
under henvisning til fælles forslag fra Europa-Kommissionen og Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik,
under henvisning til godkendelse fra Europa-Parlamentet (1), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I medfør af Rådets afgørelse (EU) 2016/2079 (2) blev partnerskabsaftalen om forbindelser og samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og New Zealand på den anden side (»aftalen«) undertegnet den 5. oktober 2016, og nogle af dens bestemmelser anvendes midlertidigt i henhold til aftalens artikel 58, indtil den træder i kraft. |
(2) |
Formålet med aftalen er at styrke samarbejdet på tværs af et bredt spektrum af politikområder, herunder menneskerettigheder, ikkespredning af masseødelæggelsesvåben, bekæmpelse af terrorisme, samarbejde om økonomiske og handelsmæssige anliggender, sundhed, miljø, klimaforandringer, energi, uddannelse, kultur, arbejdsmarkedsforhold, katastroferisikostyring, fiskeri og maritime anliggender, transport, retligt samarbejde og bekæmpelse af hvidvaskning af penge, finansiering af terrorisme, organiseret kriminalitet og korruption. |
(3) |
Aftalen bør godkendes— |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Partnerskabsaftalen om forbindelser og samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og New Zealand på den anden side godkendes herved på Unionens vegne (3).
Artikel 2
Formanden for Rådet giver på Unionens vegne den meddelelse, der er omhandlet i aftalens artikel 58, stk. 1 (4).
Artikel 3
Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik varetager i fællesskab med den anden part formandskabet for det blandede udvalg, jf. aftalens artikel 53.
Afhængigt af emnet er Unionen henholdsvis Unionen og medlemsstaterne repræsenteret i det blandede udvalg.
Artikel 4
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Luxembourg, den 20. juni 2022.
På Rådets vegne
J. BORRELL FONTELLES
Formand
(1) Godkendelse af 16.11.2017 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(2) Rådets afgørelse (EU) 2016/2079 af 29. september 2016 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne og om midlertidig anvendelse af partnerskabsaftalen om forbindelser og samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og New Zealand på den anden side (EUT L 321 af 29.11.2016, s. 1).
(3) Aftalen er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende (EUT L 321 af 29.11.2016, s. 3) sammen med afgørelsen om undertegnelse og midlertidig anvendelse.
(4) Datoen for ikrafttrædelse af aftalen offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende på foranledning af Generalsekretariatet for Rådet.