EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D1988

Rådets afgørelse (EU) 2015/1988 af 22. oktober 2015 om undertegnelse på Unionens vegne af stabiliserings- og associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Kosovo på den anden side

EUT L 290 af 6.11.2015, p. 4–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1988/oj

Related international agreement

6.11.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 290/4


RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2015/1988

af 22. oktober 2015

om undertegnelse på Unionens vegne af stabiliserings- og associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Kosovo (1) på den anden side

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 37, sammenholdt med artikel 31, stk. 1, og

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 217 sammenholdt med artikel 218, stk. 5, og artikel 218, stk. 8, andet afsnit,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 21. juni 2013 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger med Kosovo om en stabiliserings- og associeringsaftale (»aftalen«). Forhandlingerne blev afsluttet med paraferingen af aftalen den 25. juli 2014.

(2)

Unionen og Kosovo har stærke bånd og fælles værdier og ønsker at styrke disse bånd og etablere nære og varige forbindelser baseret på gensidighed og fælles interesse, som bør sætte Kosovo i stand til yderligere at styrke og udvide sine forbindelser med Unionen.

(3)

Den »første aftale om principper for en normalisering af forholdet« blev indgået den 19. april 2013 inden for rammerne af den EU-støttede dialog.

(4)

Aftalen opretter en associering mellem Unionen og Kosovo, der omfatter gensidige rettigheder og forpligtelser, fælles optræden og særlige procedureregler. Den indeholder også bestemmelser, der er omfattet af kapitel 2 i afsnit V i traktaten om Den Europæiske Union (TEU) vedrørende Unionens fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik. Afgørelsen om undertegnelse af aftalen bør derfor støttes på det retsgrundlag, som giver hjemmel til at etablere en associering, der gør det muligt for Unionen at indgå forpligtelser på alle områder, der er omfattet af traktaterne, og på retsgrundlaget for aftaler på områder, der er omfattet af kapitel 2 i afsnit V i TEU.

(5)

Dette er en aftale, som kun omfatter EU. De forpligtelser og det samarbejde, som Unionen påtager sig i henhold til denne aftale, vedrører kun de områder, der er omfattet af gældende EU-ret eller eksisterende EU-politikker. Undertegnelse og indgåelse af denne aftale som en aftale, der kun omfatter EU, berører ikke arten og omfanget af eventuelle lignende aftaler, der skal forhandles i fremtiden. Dette berører heller ikke de beføjelser, der er tillagt EU-institutionerne ved traktaterne, og EU-institutionernes og medlemsstaternes holdninger til beføjelser. Aftalen fastsætter et vidtrækkende samarbejde på forskellige politikområder, herunder vedrørende retlige og indre anliggender.

(6)

Undertegnelsen af aftalen berører ikke medlemsstaternes stillingtagen til Kosovos status, som fastlægges i overensstemmelse med deres nationale praksis og folkeretten.

(7)

Desuden udgør hverken begreberne, ordlyden eller definitionerne i denne afgørelse og i aftalen eller henvisninger til ethvert retsgrundlag, der er nødvendigt for aftalens undertegnelse, en anerkendelse fra Unionens side af Kosovo som uafhængig stat eller en anerkendelse fra de enkelte medlemsstaters side af Kosovo som uafhængig stat, hvis de ikke tidligere har taget dette skridt. Det er i lyset heraf hensigtsmæssigt, at Unionen i den forbindelse afgiver en erklæring, når aftalen undertegnes.

(8)

Aftalens undertegnelse er omfattet af en særskilt procedure for så vidt angår anliggender, der henhører under Det Europæiske Atomenergifællesskabs kompetence.

(9)

Aftalen bør undertegnes —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Der gives herved bemyndigelse til undertegnelse på Unionens vegne af stabiliserings- og associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og Kosovo for så vidt angår de dele, der er omfattet af TEU og traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, med forbehold af indgåelse af aftalen. (2)

Artikel 2

Den erklæring på Unionens vegne, der er knyttet til denne afgørelse, godkendes herved på Unionens vegne.

Artikel 3

Denne afgørelse berører ikke medlemsstaternes og Unionens stillingtagen til Kosovos status.

Artikel 4

Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til at undertegne aftalen på Unionens vegne.

Artikel 5

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 22. oktober 2015.

På Rådets vegne

F. ETGEN

Formand


(1)  Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds resolution 1244/1999 og Den Internationale Domstols udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.

(2)  Aftalens tekst offentliggøres sammen med afgørelsen om dens indgåelse.


Erklæring på Unionens vegne

»Afgørelsen om undertegnelse af stabiliserings- og associeringsaftalen, med forbehold af dens senere indgåelse, herunder det retsgrundlag, der anvendes i den forbindelse, berører ikke medlemsstaternes stillingtagen til status og udgør ikke en anerkendelse fra Unionens side af Kosovo (1) som uafhængig stat eller en anerkendelse fra de enkelte medlemsstaters side af Kosovo som uafhængig stat, hvis de ikke tidligere har taget dette skridt.«


(1)  Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds resolution 1244 (1999) og Den Internationale Domstols udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.


Top