This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0892
Commission Implementing Decision (EU) 2015/892 of 9 June 2015 concerning the approval of a plan for preventive vaccination against low pathogenic avian influenza in a holding keeping mallard ducks in Portugal and certain measures restricting the movements of such poultry and their products (notified under document C(2015) 3745)
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/892 af 9. juni 2015 om godkendelse af en plan for forebyggende vaccination mod lavpatogen aviær influenza på en bedrift, hvor der holdes gråænder, i Portugal og om visse foranstaltninger, der begrænser flytning af sådant fjerkræ og produkter heraf (meddelt under nummer C(2015) 3745)
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/892 af 9. juni 2015 om godkendelse af en plan for forebyggende vaccination mod lavpatogen aviær influenza på en bedrift, hvor der holdes gråænder, i Portugal og om visse foranstaltninger, der begrænser flytning af sådant fjerkræ og produkter heraf (meddelt under nummer C(2015) 3745)
C/2015/3745
EUT L 146 af 11.6.2015, p. 11–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; ophævet ved 32020R0687
11.6.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 146/11 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2015/892
af 9. juni 2015
om godkendelse af en plan for forebyggende vaccination mod lavpatogen aviær influenza på en bedrift, hvor der holdes gråænder, i Portugal og om visse foranstaltninger, der begrænser flytning af sådant fjerkræ og produkter heraf
(meddelt under nummer C(2015) 3745)
(Kun den portugisiske udgave er autentisk)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets direktiv 2005/94/EF af 20. december 2005 om fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af aviær influenza og om ophævelse af direktiv 92/40/EØF (1), særlig artikel 57, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ifølge direktiv 2005/94/EF skal medlemsstaterne forbyde vaccination mod aviær influenza på deres område, undtagen i tilfælde hvor der udføres nødvaccinationer eller forebyggende vaccinationer i henhold til betingelserne i de relevante afsnit i direktivets kapitel IX. |
(2) |
I kapitel IX, afsnit 3, i direktiv 2005/94/EF fastsættes det, at medlemsstaterne kan indføre forebyggende vaccination af fjerkræ eller andre fugle i fangenskab som en foranstaltning på lang sigt for at bekæmpe sygdommen, hvis de på grundlag af en risikovurdering skønner, at bestemte dele af deres område, bestemte typer fjerkræavl eller bestemte kategorier af fjerkræ og andre fugle i fangenskab er udsat for risiko for aviær influenza. |
(3) |
I henhold til nævnte direktivs artikel 52, stk. 1, litra c), skal kun vacciner, der er godkendt i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/82/EF (2) eller Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 (3), anvendes til vaccination af fjerkræ eller andre fugle i fangenskab mod aviær influenza. |
(4) |
Lavpatogen aviær influenza er blevet udryddet i Portugal. Ifølge resultaterne af en risikovurdering er de værdifulde avlsgråænder, der holdes på en bedrift i Vila Nova da Barquinha i regionen Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, dog stadig udsat for en potentiel risiko for infektion med aviær influenza via mulig indirekte kontakt med vilde fugle. |
(5) |
Derfor har Portugal anmodet Kommissionen om godkendelse af flere på hinanden følgende planer for forebyggende vaccination mod lavpatogen aviær influenza, hvoraf den seneste blev godkendt ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/651/EU (4) og gennemført i Portugal indtil 31. juli 2014. |
(6) |
Som fastsat i nævnte gennemførelsesafgørelse har Portugal forelagt en rapport om gennemførelsen af planen for Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder. Rapporten viste, at det var lykkedes at forhindre forekomsten af virus blandt de vaccinerede flokke af gråænder samt på fjerkræbedrifter i det omkringliggende område. |
(7) |
Videnskabelige udtalelser fra Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet i 2005 (5), 2007 (6) og 2008 (7) har bekræftet, at forebyggende vaccination er et værdifuldt redskab som supplement til foranstaltningerne til bekæmpelse af aviær influenza. |
(8) |
Den 1. februar 2015 forelagde Portugal en ny plan for forebyggende vaccination mod lavpatogen aviær influenza for Kommissionen med henblik på godkendelse. Det forventes, at denne plan skal anvendes indtil den 31. december 2020 (»planen for forebyggende vaccination«). |
(9) |
I betragtning af den epidemiologiske situation vedrørende lavpatogen aviær influenza i Portugal, risikoen ved typen af den pågældende bedrift og det begrænsede omfang af planen for forbyggende vaccination bør planen for forebyggende vaccination godkendes og gennemføres indtil den 31. december 2020. |
(10) |
For at kunne påvise en potentiel subklinisk viruscirkulation i vaccinerede gråænder bør der endvidere gennemføres overvågning og laboratorieundersøgelser af den bedrift, hvor de vaccinerede gråænder og uvaccinerede kontrolænder holdes, som fastsat i planen for forebyggende vaccination. |
(11) |
Der bør endvidere indføres visse restriktioner vedrørende flytning og afsendelse af vaccinerede gråænder, rugeæg heraf og gråænder, der er afkom af sådanne ænder, i overensstemmelse med planen for forebyggende vaccination. På grund af det lave antal gråænder på den bedrift, hvor den forebyggende vaccination skal foregå, og af hensyn til sporbarhed og logistik bør vaccinerede gråænder ikke flyttes fra bedriften, men aflives efter deres reproduktive periode i overensstemmelse med artikel 18 i Rådets forordning (EF) nr. 1099/2009 (8) og bortskaffes på forsvarlig vis i overensstemmelse med bestemmelserne i Kommissionens forordning (EU) nr. 142/2011 (9). |
(12) |
Portugal har truffet supplerende foranstaltninger i henhold til Kommissionens beslutning 2006/605/EF (10) for handel med fjerkræ bestemt til udsætning som fjervildt. |
(13) |
For at mindske de økonomiske konsekvenser for den pågældende bedrift bør der fastsættes visse undtagelser fra flytningsrestriktionerne for gråænder, der er afkom af vaccinerede gråænder, forudsat at sådanne flytninger ikke øger risikoen for spredning af aviær influenza, og forudsat at der føres officielt tilsyn, og at de særlige dyresundhedsbetingelser for handel inden for Unionen overholdes. |
(14) |
For at Kommissionen og de andre medlemsstater kan overvåge Portugals gennemførelse af planen for forebyggende vaccination, bør Portugal regelmæssigt orientere Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder om udviklingen. |
(15) |
Da planen skal godkendes for flere år, kan Portugal være nødt til at foretage visse justeringer af planen for forebyggende vaccination, f.eks. tilpasning af antallet af vaccinerede gråænder, ændring af typen vaccine, der skal anvendes, eller afslutning af vaccinationen før tiden. Denne afgørelse bør derfor indeholde en forpligtelse for Portugal til at underrette Kommissionen om sådanne påtænkte justeringer, som Kommissionen så kan acceptere uden en ny godkendelse af planen, eller som kræver en ny godkendelsesprocedure. |
(16) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
1. I denne afgørelse fastsættes visse foranstaltninger, der skal anvendes i Portugal på en bedrift i kommunen Vila Nova da Barquinha i regionen Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, hvor der gennemføres forebyggende vaccination af gråænder (Anas platyrhynchos) bestemt til udsætning som fjervildt (»gråænder«), der er udsat for risiko for indslæbning af aviær influenza-virus.
Disse foranstaltninger omfatter bl.a.:
a) |
visse restriktioner med hensyn til flytning i Portugal og afsendelse fra Portugal af de vaccinerede gråænder samt rugeæg og afkom heraf |
b) |
bortskaffelse af vaccinerede gråænder. |
2. Denne afgørelse berører ikke anvendelsen af de beskyttelsesforanstaltninger, Portugal træffer i henhold til direktiv 2005/94/EF og beslutning 2006/605/EF.
Artikel 2
Godkendelse af planen for forebyggende vaccination
1. Planen for forebyggende vaccination mod lavpatogen aviær influenza i Portugal som forelagt af Portugal for Kommissionen den 1. februar 2015, der skal gennemføres på den bedrift, som omhandles i artikel 1, stk. 1, indtil den. 31. december 2020 (»planen for forebyggende vaccination«) godkendes.
2. Kommissionen offentliggør planen for forebyggende vaccination på sit websted.
Artikel 3
Betingelser for gennemførelse af planen for forebyggende vaccination
1. Portugal sikrer, at planen for forebyggende vaccination gennemføres med en monovalent inaktiveret vaccine, der indeholder aviær influenza af subtype H5, som er godkendt i overensstemmelse med direktiv 2001/82/EF eller forordning (EF) nr. 726/2004.
2. Portugal sikrer, at planen for forebyggende vaccination gennemføres som meddelt.
Artikel 4
Mærkning og restriktioner med hensyn til flytning og afsendelse samt bortskaffelse af vaccinerede gråænder
Portugal sikrer, at vaccinerede gråænder på den i artikel 1, stk. 1, omhandlede bedrift:
a) |
hver især mærkes |
b) |
ikke flyttes til andre fjerkræbedrifter i Portugal |
c) |
ikke afsendes fra Portugal. |
Efter de pågældende gråænders reproduktive periode aflives de på den i artikel 1, stk. 1, i denne afgørelse omhandlede bedrift i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 18 i forordning (EF) nr. 1099/2009, og kroppene bortskaffes på forsvarlig vis i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EU) nr. 142/2011.
Artikel 5
Restriktioner med hensyn til flytning og afsendelse af rugeæg fra gråænder på den i artikel 1, stk. 1, omhandlede bedrift
Portugal sikrer, at rugeæg fra gråænder på den i artikel 1, stk. 1, omhandlede bedrift:
a) |
kun flyttes til et rugeri i Portugal |
b) |
ikke afsendes fra Portugal. |
Artikel 6
Restriktioner med hensyn til flytning og afsendelse af gråænder, der er afkom af vaccinerede gråænder
1. Portugal sikrer, at gråænder, der er afkom af de vaccinerede gråænder, efter udklækningen kun flyttes fra den i artikel 1, stk. 1, omhandlede bedrift til en bedrift beliggende i området omkring den pågældende bedrift som fastlagt og udpeget af Portugal i planen for forebyggende vaccination.
2. Uanset stk. 1 kan gråænder, der er afkom af vaccinerede gråænder, og forudsat at de er over fire måneder gamle:
a) |
udsættes i naturen i Portugal eller |
b) |
afsendes fra Portugal, forudsat at:
|
Artikel 7
Udstedelse af sundhedscertifikater til brug ved handel inden for Unionen for gråænder, der er afkom af vaccinerede gråænder
Portugal sikrer, at der i sundhedscertifikater til brug ved handel inden for Unionen med fjerkræ bestemt til udsætning som fjervildt, der ledsager de i henhold til artikel 6, stk. 2, litra b), afsendte gråænder, anføres følgende:
»Dyresundhedsbetingelserne for denne sending er i overensstemmelse med Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/892 (*)
Artikel 8
Rapporter og information
1. Portugal indsender senest en måned efter denne afgørelses meddelelse en rapport til Kommissionen om gennemførelsen af planen for forebyggende vaccination og fremlægger derefter årligt rapporter for Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder ved dennes møde.
2. Portugal informerer Kommissionen om følgende:
a) |
de planlagte ændringer af planen for forebyggende vaccination, hvis godkendelse er fastsat i artikel 2 |
b) |
datoen for afslutningen af den forebyggende vaccination på den i artikel 1, stk. 1, omhandlede bedrift. |
3. Kommissionen skal undersøge de ændringsforslag, som Portugal fremlægger, og skal:
a) |
tilslutte sig de foreslåede ændringer til planen for forebyggende vaccination, der er godkendt i henhold til artikel 2 |
b) |
eller angive en ny procedure for godkendelse af den ændrede plan for forebyggende vaccination. |
Artikel 9
Anvendelse
Denne afgørelse anvendes indtil den 31. december 2020.
Artikel 10
Adressat
Denne afgørelse er rettet til Den Portugisiske Republik.
Udfærdiget i Bruxelles, den 9. juni 2015.
På Kommissionens vegne
Vytenis ANDRIUKAITIS
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 10 af 14.1.2006, s. 16.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/82/EF af 6. november 2001 om oprettelse af en fællesskabskodeks for veterinærlægemidler (EFT L 311 af 28.11.2001, s. 1).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 af 31. marts 2004 om fastlæggelse af fællesskabsprocedurer for godkendelse og overvågning af human- og veterinærmedicinske lægemidler og om oprettelse af et europæisk lægemiddelagentur (EUT L 136 af 30.4.2004, s. 1).
(4) Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/651/EU af 8. november 2013 om godkendelse af en plan for forebyggende vaccination mod lavpatogen aviær influenza på en bedrift, hvor der holdes gråænder, i Portugal og om visse bestemmelser om flytning og produkter heraf (EUT L 302 af 13.11.2013, s. 53).
(5) Scientific Opinion on Animal health and welfare aspects of Avian Influenza (EFSA Journal (2005) 266, 1-21).
(6) Scientific Opinion on Vaccination against avian influenza of H5 and H7 subtypes in domestic poultry and captive birds (EFSA Journal (2007) 489).
(7) Scientific Opinion on Animal health and welfare aspects of avian influenza and the risks of its introduction into the EU poultry holdings (EFSA Journal (2008) 715, 1-161).
(8) Rådets forordning (EF) nr. 1099/2009 af 24. september 2009 om beskyttelse af dyr på aflivningstidspunktet (EUT L 303 af 18.11.2009, s. 1).
(9) Kommissionens forordning (EU) nr. 142/2011 af 25. februar 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1069/2009 om sundhedsbestemmelser for animalske biprodukter og afledte produkter, som ikke er bestemt til konsum, og om gennemførelse af Rådets direktiv 97/78/EF for så vidt angår visse prøver og genstande, der er fritaget for veterinærkontrol ved grænsen som omhandlet i samme direktiv (EUT L 54 af 26.2.2011, s. 1).
(10) Kommissionens beslutning 2006/605/EF af 6. september 2006 om visse beskyttelsesforanstaltninger vedrørende samhandelen inden for Fællesskabet med fjerkræ bestemt til udsætning som fjervildt (EUT L 246 af 8.9.2006, s. 12).