Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R1307R(01)

    Berigtigelse til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 af 17. december 2013 om fastsættelse af regler for direkte betalinger til landbrugere under støtteordninger inden for rammerne af den fælles landsbrugspolitik og om ophævelse af Rådet forordning (EF) nr. 637/2008 og Rådet forordning (EF) nr. 73/2009 (EUT L 347 af 20.12.2013)

    EUT L 130 af 19.5.2016, p. 7–7 (HR, LV, MT, RO)
    EUT L 130 af 19.5.2016, p. 13–16 (LT)
    EUT L 130 af 19.5.2016, p. 6–7 (CS)
    EUT L 130 af 19.5.2016, p. 12–21 (FI)
    EUT L 130 af 19.5.2016, p. 21–44 (ES)
    EUT L 130 af 19.5.2016, p. 8–8 (BG, EN, HU, NL)
    EUT L 130 af 19.5.2016, p. 16–19 (PL)
    EUT L 130 af 19.5.2016, p. 10–10 (IT)
    EUT L 130 af 19.5.2016, p. 6–6 (ET, SL)
    EUT L 130 af 19.5.2016, p. 11–12 (PT, SK)
    EUT L 130 af 19.5.2016, p. 8–10 (DA)
    EUT L 130 af 19.5.2016, p. 23–31 (FR)
    EUT L 130 af 19.5.2016, p. 9–10 (SV)
    EUT L 130 af 19.5.2016, p. 13–13 (GA)
    EUT L 130 af 19.5.2016, p. 14–17 (DE)
    EUT L 130 af 19.5.2016, p. 9–9 (EL)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1307/corrigendum/2016-05-19/oj

    19.5.2016   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 130/8


    Berigtigelse til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 af 17. december 2013 om fastsættelse af regler for direkte betalinger til landbrugere under støtteordninger inden for rammerne af den fælles landsbrugspolitik og om ophævelse af Rådet forordning (EF) nr. 637/2008 og Rådet forordning (EF) nr. 73/2009

    ( Den Europæiske Unions Tidemde L 347 af 20. december 2013 )

    Side 608, forordningens titel:

    I stedet for:

    »Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 af 17. december 2013 om fastsættelse af regler for direkte betalinger til landbrugere under støtteordninger inden for rammerne af den fælles landsbrugspolitik og om ophævelse af Rådet forordning (EF) nr. 637/2008 og Rådet forordning (EF) nr. 73/2009«

    læses:

    »Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 af 17. december 2013 om fastsættelse af regler for direkte betalinger til landbrugere under støtteordninger inden for rammerne af den fælles landsbrugspolitik og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 637/2008 og Rådets forordning (EF) nr. 73/2009«.

    Side 614, betragtning 44, andet punktum:

    I stedet for:

    »… f.eks. braklagte arealer, landskabstræk, terrasser, bræmmer, skovklædte arealer …«

    læses:

    »… f.eks. braklagte arealer, landskabstræk, terrasser, bræmmer, skovtilplantede arealer …«.

    Side 629, artikel 25, stk. 9, første afsnit:

    I stedet for:

    »Uanset stk. 8 når medlemsstater, som i henhold til artikel 21, stk. 3, beslutter at beholde deres eksisterende rettigheder, anvender artikel 22, stk. 2, skal overgangen fra betalingsrettighedernes oprindelige enhedsværdi, som fastsat i overensstemmelse med artikel 26, stk. 5, til deres endelige enhedsværdi i 2019, som fastsat i overensstemmelse med stk. 3 eller 4-7 i denne artikel, udføres, når det er hensigtsmæssigt, ved at anvende de trin, der er fastsat nationalt i overensstemmelse med artikel 63, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1782/2003.«

    læses:

    »Når medlemsstater, som i henhold til artikel 21, stk. 3, beslutter at beholde deres eksisterende rettigheder, anvender nærværende artikels stk. 2, skal overgangen fra betalingsrettighedernes oprindelige enhedsværdi, som fastsat i overensstemmelse med artikel 26, stk. 5, til deres endelige enhedsværdi i 2019, som fastsat i overensstemmelse med stk. 3 eller 4-7 i denne artikel, uanset nærværende artikels stk. 8, når det er hensigtsmæssigt, udføres ved at anvende de trin, der er fastsat nationalt i overensstemmelse med artikel 63, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1782/2003.«.

    Side 629, artikel 26, stk. 1:

    I stedet for:

    »… fastsættes i overensstemmelse med metoderne fastsat i stk. 2 eller 2:«

    læses:

    »… fastsættes i overensstemmelse med metoderne fastsat i stk. 2 eller 3.«.

    Side 631, artikel 30, stk. 7, litra e):

    I stedet for:

    »… i henhold til stk. 4, til dette stykkes litra a) og aa), og til stk. 7 i denne artikel«

    læses:

    »… i henhold til stk. 6, til dette stykkes litra a) og b) samt til stk. 9 i denne artikel«.

    Side 634, artikel 36, vedrørende nummereringen:

    I stedet for:

    »Artikel 36c«

    læses:

    »Artikel 36«.

    Side 634, artikel 36, stk. 3, første afsnit:

    I stedet for:

    »… til at differentiere enkeltbetalingen pr. hektar.«

    læses:

    »… til at differentiere den generelle arealbetaling pr. hektar.«.

    Side 638, artikel 43, stk. 3, litra b):

    I stedet for:

    »… denne artikels stk. 1a eller en kombination af disse metoder.«

    læses:

    »… denne artikels stk. 2 eller en kombination af disse metoder.«.

    Side 638, artikel 43, stk. 4:

    I stedet for:

    »De tilsvarende metoder, der er omhandlet i stk. 3, er ikke omfattet af dobbeltfinansiering.«

    læses:

    »De tilsvarende metoder, der er omhandlet i stk. 3, må ikke være omfattet af dobbeltfinansiering.«.

    Side 639, artikel 43, stk. 9, andet afsnit:

    I stedet for:

    »… der er anmeldt i overensstemmelse med artikel 26, stk. 1, eller artikel 36, stk. 2, i den pågældende medlemsstat eller region«

    læses:

    »… der er anmeldt i overensstemmelse med artikel 33, stk. 1, eller artikel 36, stk. 2, i den pågældende medlemsstat eller region.«.

    Side 640, artikel 44, stk. 4, litra b):

    I stedet for:

    »b)

    en afgrøde eller plante af en sorterne Brassicaceae, Solonaceae og Cucurbitaceae«

    læses:

    »b)

    en plante af en af arterne Brassicaceae, Solonaceae og Cucurbitaceae«.

    Side 640, artikel 45, stk. 1, første afsnit:

    I stedet for:

    »… herunder moser og vådområder, der befinder sig i disse områder, …«

    læses:

    »… herunder tørv og vådområder, der befinder sig i disse områder, …«.

    Side 641, artikel 46, stk. 2, første afsnit, litra h):

    I stedet for:

    »h)

    skovklædte arealer som omhandlet i artikel 32, stk. 2, litra b), nr. ii), i denne forordning«

    læses:

    »h)

    skovtilplantede arealer som omhandlet i artikel 32, stk. 2, litra b), nr. ii), i denne forordning«.

    Side 642, artikel 46, stk. 8:

    I stedet for:

    »Medlemsstaterne meddeler Kommissionen beslutningerne som omhandlet i stk. 2 senest den 1. august 2014 samt enhver beslutning som omhandlet i stk. 3, 5, 6 eller 7 senest den 1. august i det år, der går forud for deres ansøgning.«

    læses:

    »Medlemsstaterne meddeler Kommissionen beslutningerne som omhandlet i stk. 2 senest den 1. august 2014 samt alle beslutninger som omhandlet i stk. 3, 5, 6 eller 7 senest den 1. august i det år, der går forud for deres anvendelse.«.

    Side 643, artikel 48, stk. 3, andet punktum:

    I stedet for:

    »Den udbetales efter aktivering af betalingsrettigheder for de hektar, den pågældende landbruger ejer, eller, i medlemsstater, der anvender artikel 36 i denne forordning, ved den berørte landbrugers anmeldelse af de støtteberettigede hektar.«

    læses:

    »Den udbetales efter aktivering af betalingsrettigheder for de hektarer, den pågældende landbruger råder over, eller, i medlemsstater, der anvender artikel 36 i denne forordning, ved den berørte landbrugers anmeldelse af de støtteberettigede hektar.«.

    Side 648, artikel 61, stk. 2, første afsnit:

    I stedet for:

    »2.   Betalinger under ordningen for mindre landbrugere erstatter de betalinger, der ydes i henhold til afsnit III og IV.«

    læses:

    »2.   Betalinger under ordningen for mindre landbrugere erstatter de direkte betalinger, der ydes i henhold til afsnit III og IV.«.

    Side 649, artikel 63, stk. 2, litra a):

    I stedet for:

    »a)

    et beløb svarende til den samlede værdi af de betalinger, der tildeles …«

    læses:

    »a)

    et beløb svarende til den samlede værdi af de direkte betalinger, der tildeles …«.

    Side 649, artikel 63, stk. 2, litra b):

    I stedet for:

    »b)

    et beløb svarende til den samlede værdi af de betalinger, der tildeles …«

    læses:

    »b)

    et beløb svarende til den samlede værdi af de direkte betalinger, der tildeles …«.

    Side 654, bilag I, første kolonne, 3. række:

    I stedet for:

    »Enkeltbetalingsordning«

    læses:

    »Generel arealbetalingsordning«.


    Top