EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0157

2013/157/EU: Rådets afgørelse af 7. marts 2013 om fastsættelse af datoen for anvendelse af afgørelse 2007/533/RIA om oprettelse, drift og brug af anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II)

EUT L 87 af 27.3.2013, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/157(1)/oj

27.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 87/8


RÅDETS AFGØRELSE

af 7. marts 2013

om fastsættelse af datoen for anvendelse af afgørelse 2007/533/RIA om oprettelse, drift og brug af anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II)

(2013/157/EU)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til Rådets afgørelse 2007/533/RIA af 12. juni 2007 om oprettelse, drift og brug af anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II) (1), særlig artikel 71, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I artikel 71, stk. 2, i afgørelse 2007/533/RIA er det fastsat, at afgørelsen finder anvendelse på de medlemsstater, der deltager i SIS 1+, fra en dato, der fastsættes af Rådet, som træffer afgørelse med enstemmighed blandt de medlemmer, der repræsenterer regeringerne for de medlemsstater, der deltager i SIS 1+.

(2)

I medfør af artikel 11, stk. 3, i Rådets forordning (EU) nr. 1272/2012 af 20. december 2012 om migrering fra Schengeninformationssystemet (SIS 1+) til anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II) (2) påbegyndes omstillingen til SIS II på den af Rådet fastsatte dato, idet det handler i overensstemmelse med artikel 71, stk. 2, i afgørelse 2007/533/RIA.

(3)

I overensstemmelse med artikel 71, stk. 3, litra a), i afgørelse 2007/533/RIA har Kommissionen vedtaget de nødvendige gennemførelsesforanstaltninger, nemlig Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/115/EU (3) om vedtagelse af Sirene-håndbogen og andre gennemførelsesforanstaltninger i forbindelse med anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II) og Kommissionens afgørelse 2010/261/EU af 4. maj 2010 om sikkerhedsplanen for det centrale SIS II og kommunikationsinfrastrukturen (4).

(4)

I overensstemmelse med artikel 71, stk. 3, litra b), i afgørelse 2007/533/RIA har alle medlemsstater, der deltager fuldt ud i SIS 1+, meddelt Kommissionen, at de har truffet de nødvendige tekniske og retlige foranstaltninger til behandling af SIS II-oplysninger og udveksling af supplerende oplysninger.

(5)

I overensstemmelse med artikel 71, stk. 3, litra c), i afgørelse 2007/533/RIA har Kommissionen erklæret, at der med tilfredsstillende resultat er gennemført en samlet test af SIS II udført af Kommissionen i fællesskab med medlemsstaterne. Rådets relevante forberedende organer har den 6. februar 2013 godkendt det foreslåede testresultat og bekræftet, at SIS II's ydelsesniveau er mindst lige så højt som det, der opnås med SIS 1+.

(6)

I overensstemmelse med artikel 71, stk. 3, litra d), i afgørelse 2007/533/RIA har Kommissionen truffet de nødvendige tekniske foranstaltninger, der gør det muligt at koble den centrale SIS II til N.SIS II i de berørte medlemsstater.

(7)

I overensstemmelse med artikel 9, stk. 1 og 5, i forordning (EU) nr. 1272/2012 har de medlemsstater, der deltager i SIS 1+, med tilfredsstillende resultat gennemført Sirene-funktionstestningen, og Rådets relevante forberedende organ har den 15. februar 2013 godkendt deres resultater.

(8)

Efter at betingelserne i artikel 71, stk. 3, i afgørelse 2007/533/RIA således er opfyldt, fastsætter Rådet den dato, fra hvilken SIS II skal gælde for de medlemsstater, der deltager i SIS 1+.

(9)

Da det er nødvendigt, at der sker idriftsættelse af SIS II så hurtigt som muligt, bør denne afgørelse træde i kraft på dagen for dens offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende.

(10)

For så vidt angår Island og Norge udgør denne afgørelse en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne jf. aftalen indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne (5), der henhører under det område, der er nævnt i artikel 1, litra G, i Rådets afgørelse 1999/437/EF (6) om visse gennemførelsesbestemmelser til nævnte aftale.

(11)

For så vidt angår Schweiz udgør denne afgørelse en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne (7), der henhører under det område, der er nævnt i artikel 1, litra G, i afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2008/146/EF (8).

(12)

For så vidt angår Liechtenstein udgør denne afgørelse en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. protokollen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne (9), der henhører under det område, der er nævnt i artikel 1, litra G, i afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2011/350/EU (10).

(13)

I medfør af artikel 1 og 2 i protokol (nr. 22) om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark. Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne afgørelse til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne afgørelse i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen.

(14)

Det Forenede Kongerige deltager i denne afgørelse i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i protokol (nr. 19) om Schengenreglerne som integreret i Den Europæiske Union, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og artikel 8, stk. 2, i Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne (11).

(15)

Irland deltager i denne afgørelse i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i protokol (nr. 19) om Schengenreglerne som integreret i Den Europæiske Union, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og artikel 6, stk. 2, i Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne (12).

(16)

Denne afgørelse berører ikke arrangementerne vedrørende Irlands og Det Forenede Kongeriges delvise deltagelse i Schengenreglerne som fastsat i henholdsvis afgørelse 2002/192/EF og afgørelse 2000/365/EF.

(17)

For så vidt angår Cypern udgør denne afgørelse en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. artikel 3, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2003.

(18)

Det bemærkes, at Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1986/2006 af 20. december 2006 om adgang til anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II) for de tjenester i medlemsstaterne, der har ansvaret for udstedelse af registreringsattester for motorkøretøjer (13) i henhold til nævnte forordnings artikel 3 anvendes fra den dato, der er fastsat i artikel 71, stk. 2, i afgørelse 2007/533/RIA —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Afgørelse 2007/533/RIA finder anvendelse på de medlemsstater, der deltager i SIS 1+, fra den 9. april 2013.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. marts 2013.

På Rådets vegne

A. SHATTER

Formand


(1)  EUT L 205 af 7.8.2007, s. 63.

(2)  EUT L 359 af 29.12.2012, s. 21.

(3)  EUT L 71 af 14.3.2013, s. 1.

(4)  EUT L 112 af 5.5.2010, s. 31.

(5)  EFT L 176 af 10.7.1999, s. 36.

(6)  EFT L 176 af 10.7.1999, s. 31.

(7)  EUT L 53 af 27.2.2008, s. 52.

(8)  EUT L 53 af 27.2.2008, s. 1.

(9)  EUT L 160 af 18.6.2011, s. 21.

(10)  EUT L 160 af 18.6.2011, s. 19.

(11)  EFT L 131 af 1.6.2000, s. 43.

(12)  EFT L 64 af 7.3.2002, s. 20.

(13)  EUT L 381 af 28.12.2006, s. 1.


Top