Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0691R(01)

    Berigtigelse til Kommissionens forordning (EU) nr. 691/2010 af 29. juli 2010 om oprettelse af en præstationsordning for luftfartstjenester og netfunktioner og om ændring af forordning (EF) nr. 2096/2005 om fælles krav til udøvelse af luftfartstjenester ( EUT L 201 af 3.8.2010 )

    EUT L 229 af 6.9.2011, p. 18–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/691/corrigendum/2011-09-06/1/oj

    6.9.2011   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 229/18


    Berigtigelse til Kommissionens forordning (EU) nr. 691/2010 af 29. juli 2010 om oprettelse af en præstationsordning for luftfartstjenester og netfunktioner og om ændring af forordning (EF) nr. 2096/2005 om fælles krav til udøvelse af luftfartstjenester

    ( Den Europæiske Unions Tidende L 201 af 3. august 2010 )

    1)

    Side 7, artikel 11, stk. 3:

    I stedet for:

    »de relevante bestemmelser i artikel 11, stk. 1 og 2, i forordning (EF) nr. 1794/2006«

    læses:

    »de relevante bestemmelser i artikel 11a i forordning (EF) nr. 1794/2006«.

    2)

    Side 7, artikel 13, stk. 2:

    I stedet for:

    »medlemsstaten/medlemsstaterne«

    læses:

    »de(n) pågældende medlemsstat(er)«.

    3)

    Side 8, artikel 14, stk. 2:

    I stedet for:

    »medlemsstaten/medlemsstaterne«

    læses:

    »de(n) pågældende medlemsstat(er)«.

    4)

    Side 8, artikel 15, titlen:

    I stedet for:

    »Præstationsplaner og -mål, der vedtages efter referenceperiodens start«

    læses:

    »Præstationsplaner og korrigerende foranstaltninger, der vedtages efter referenceperiodens start«.

    5)

    Side 13, bilag I, afsnit 1, punkt 3.1, andet afsnit, litra c):

    Vedrører ikke den danske udgave.

    6)

    Side 13, bilag I, afsnit 2, punkt 1, litra a), sidste punktum:

    I stedet for:

    »disse centrale præstationsindikatorer«

    læses:

    »denne centrale præstationsindikator«.

    7)

    Side 14, bilag I, afsnit 2, punkt 3.1, andet afsnit, litra c):

    Vedrører ikke den danskeudgave.

    8)

    Side 14, bilag I, afsnit 2, punkt 4.2:

    I stedet for:

    »en anden central national kapacitetsrelateret præstationsindikator eller en anden central kapacitetsrelateret præstationsindikator for en funktionel luftrumsblok«

    læses:

    »en anden central national præstationsindikator for omkostningseffektivitet eller en anden central præstationsindikator for omkostningseffektivitet for en funktionel luftrumsblok«.

    9)

    Side 15, bilag II, punkt 1.2:

    I stedet for:

    »(trafikprognoser, enhedsratetendens osv.)«

    læses:

    »(trafikprognoser osv.)«.

    10)

    Side 18, bilag IV, punkt 2, andet punktum:

    I stedet for:

    »der ligger under grænsen i artikel 1, stk. 2«

    læses:

    »der ligger under grænsen i artikel 1, stk. 3«.

    11)

    Side 18, bilag IV, punkt 2.1, litra b):

    I stedet for:

    »forordningen om fælles krav«

    læses:

    »forordning (EF) nr. 2096/2005«.

    12)

    Side 20, bilag IV, punkt 3.1, litra p):

    I stedet for:

    » »flyvningstype«: IFR for flyvning med luftfartøjer i henhold til instrumentflyvereglerne som defineret i bilag 2 til Chicagokonventionen fra 1944 (10. udgave — juli 2005) eller VFR for flyvning med fartøjer i henhold til de visuelle flyveregler som defineret i samme bilag«

    læses:

    » »flyvningstype«: den type flyvning (»type of flight«), som er defineret i Appendix 2 i ICAO dok. 4444 (15. udgave — juni 2007)«.

    13)

    Side 20, bilag IV, punkt 3.1, litra r):

    I stedet for:

    »den bane, der anvendes til start«

    læses:

    »den bane, der anvendes til landing og start«.


    Top