EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1828R(01)

Berigtigelse til Kommissionens forordning (EF) nr. 1828/2006 af 8. december 2006 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1080/2006 om Den Europæiske Fond for Regionaludvikling ( EUT L 371 af 27.12.2006 )

EUT L 45 af 15.2.2007, p. 3–115 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1828/corrigendum/2007-02-15/oj

15.2.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 45/3


Berigtigelse til Kommissionens forordning (EF) nr. 1828/2006 af 8. december 2006 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1080/2006 om Den Europæiske Fond for Regionaludvikling

( Den Europæiske Unions Tidende L 371 af 27. december 2006 )

Forordning (EF) nr. 1828/2006 læses således:

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) nr. 1828/2006

af 8. december 2006

om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og ophævelse af forordning (EF) nr. 1260/1999 og til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1080/2006 om Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1783/1999

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 af 11. juli 2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og ophævelse af forordning (EF) nr. 1260/1999 (1), særlig artikel 37, stk. 1, litra d), artikel 44, stk. 3, artikel 59, stk. 6, artikel 60, litra b), artikel 66, stk. 3, artikel 67, stk. 2, litra c), artikel 69, stk. 1, artikel 70, stk. 3, artikel 71, stk. 5, artikel 72, stk. 2, artikel 74, stk. 2, artikel 76, stk. 4, og artikel 99, stk. 5, andet afsnit,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1080/2006 af 5. juli 2006 om Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1783/1999 (2), særlig artikel 7, stk. 2, andet afsnit, og artikel 13, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Forordning (EF) nr. 1083/2006 træder i stedet for Rådets forordning (EF) nr. 1260/1999 af 21. juni 1999 om vedtagelse af generelle bestemmelser for strukturfondene (3), og forordning (EF) nr. 1080/2006 træder i stedet for Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1783/1999 af 12. juli 1999 om Den Europæiske Fond for Regionaludvikling (4), idet begge forordninger tager hensyn til den seneste udvikling inden for strukturfondene. Der bør derfor også fastsættes nye bestemmelser til gennemførelse af forordning (EF) nr. 1080/2006 og (EF) nr. 1083/2006.

(2)

Erfaringerne viser, at borgerne i Den Europæiske Union ikke er tilstrækkeligt bevidste om Fællesskabets rolle i forbindelse med finansieringen af programmer, der skal forbedre den økonomiske konkurrenceevne, skabe beskæftigelse og styrke samhørigheden i EU. Der bør derfor udarbejdes en kommunikationsplan med en detaljeret redegørelse for de informations- og pr-tiltag, der er nødvendige for at afhjælpe denne kommunikations- og informationsmangel. Af samme grund er det også nødvendigt at fastlægge de enkelte deltagende aktørers ansvarsområder og funktioner.

(3)

For at sikre, at informationer om eksisterende finansieringsmuligheder formidles bredt til alle interesserede parter, og for at skabe åbenhed bør det fastlægges, hvad de nødvendige informationstiltag med henblik på informering af potentielle støttemodtagere om de finansieringsmuligheder, som Fællesskabet og medlemsstaterne sammen kan tilbyde via fondene, som et minimum skal indeholde, herunder en forpligtelse til at bekendtgøre, hvilke procedurer en potential støttemodtager skal følge for at indgive en ansøgning om støtte, og hvilke udvælgelseskriterier der vil blive anvendt.

(4)

For at skabe større åbenhed om anvendelsen af fondenes midler bør fortegnelserne over støttemodtagere, titlerne på operationerne og beløbet for den offentlige støtte offentliggøres i elektronisk form eller på anden måde.

(5)

For at sikre en mere effektiv implementering af informationsforanstaltningerne og bedre informationsudveksling mellem medlemsstaterne og Kommissionen om informations- og pr-strategier og -resultater bør der udpeges kontaktpersoner, som har ansvaret for informations- og pr-foranstaltningerne og skal deltage i de relevante fællesskabsnetværk.

(6)

Det er med henblik på artikel 37 og 67 i forordning (EF) nr. 1083/2006 nødvendigt at opstille detaljerede regler og kategorier, således at medlemsstaterne kan forelægge Kommissionen ensartede oplysninger om den programmerede anvendelse af fondsmidlerne og oplysninger om den kumulerede støtte fra fondene for de forskellige kategorier gennem et programs fulde løbetid, og så Kommissionen kan informere andre institutioner og borgerne i Den Europæiske Union på passende vis om anvendelsen af fondenes midler, herunder opfyldelsen af de i artikel 9, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede mål.

(7)

For så vidt angår artikel 60 i forordning (EF) nr. 1083/2006 er det på baggrund af de indhøstede erfaringer nødvendigt at fastsætte forvaltningsmyndighedernes forpligtelser i forhold til støttemodtagerne i fasen forud for udvælgelsen og godkendelsen af de operationer, der skal finansieres, med hensyn til, hvilke aspekter kontrollen af de af støttemodtagerne anmeldte udgifter skal dække, herunder administrativ kontrol af anmodninger om refusion af udgifter og kontrol på stedet af de enkelte operationer, og med hensyn til, hvilke betingelser der skal være opfyldt, hvis denne kontrol gennemføres som stikprøvekontrol.

(8)

Det er desuden nødvendigt at opstille detaljerede retningslinjer for, hvilke oplysninger der skal medtages i regnskabet for operationerne, og hvilke oplysninger der skal gemmes som data om gennemførelsen, og som forvaltningsmyndighederne skal registrere, lagre og på anmodning fremsende til Kommissionen.

(9)

For at sikre, at udgifterne under de operationelle programmer kan revideres korrekt, er det nødvendigt at fastsætte de kriterier, et revisionsspor skal opfylde for at kunne betragtes som tilstrækkeligt.

(10)

Revisionsmyndigheden har det overordnede ansvar for revisionen af foranstaltningerne. For at sikre, at denne revision er tilstrækkeligt omfattende og effektiv og udføres i henhold til samme standarder i alle medlemsstaterne, er det nødvendigt at fastsætte, hvilke betingelser revisionen bør opfylde.

(11)

Erfaringerne viser, at det er nødvendigt at opstille detaljerede retningslinjer for udtagning af stikprøver af operationerne til revision, som revisionsmyndigheden skal følge ved fastlæggelsen og godkendelsen af metoden for stikprøverevision, herunder visse tekniske kriterier, som skal anvendes på et tilfældigt statistisk udsnit, og faktorer, der skal tages hensyn til ved udvælgelse af et supplerende udsnit.

(12)

For at forenkle og harmonisere standarder for udarbejdelsen og præsentationen af den revisionsstrategi, den årlige kontrolrapport og de erklæringer om afslutning, som revisionsmyndigheden er ansvarlig for i henhold til artikel 62 i forordning (EF) nr. 1083/2006, er det nødvendigt at fastsætte detaljerede regler for deres indhold og specificere karakteren og kvaliteten af de oplysninger, de bygger på.

(13)

For at sikre den mest effektive anvendelse af artikel 90 i forordning (EF) nr. 1083/2006 med hensyn til adgangen til bilag og Revisionsrettens og Kommissionens ret til aktindsigt i alle bilag og dokumenter vedrørende udgifter og revisioner bør forvaltningsmyndighederne sørge for, at oplysninger om navn og adresse på de organer, der opbevarer bilagene, er let tilgængelige for et minimum af personer og organer. I samme øjemed er det nødvendigt at fastsætte, hvilke datamedier der betragtes som almindeligt anerkendte med henblik på opbevaring af sådanne bilag. Til dette formål bør de nationale myndigheder fastsætte de nødvendige procedurer, der kan sikre, at bilag opbevares i udgaver, som er i overensstemmelse med de originale udgaver, hvor dette er relevant, og uden risiko kan anvendes til revisionsformål.

(14)

For at harmonisere standarder for attestering af udgifter og udformningen af betalingsanmodninger bør der fastsættes regler for indholdet af sådanne attester og anmodninger, og karakteren og kvaliteten af de oplysninger, der ligger til grund for dem, bør nærmere fastlægges. Der bør fastsættes detaljerede procedurer for det regnskab, som i henhold til artikel 61, litra f), i forordning (EF) nr. 1083/2006 skal føres over beløb, som skønnes at kunne inddrives, og beløb, der trækkes tilbage efter hel eller delvis annullering af bidraget til en operation, og for underretningen af Kommissionen herom.

(15)

I henhold til artikel 71 i forordning (EF) nr. 1083/2006 skal medlemsstaterne inden indgivelsen af den første mellemliggende betalingsanmodning eller senest 12 måneder efter godkendelsen af det enkelte operationelle program forelægge Kommissionen en beskrivelse af forvaltnings- og kontrolsystemerne, en rapport, som indeholder resultaterne af en vurdering af systemerne og en udtalelse om deres overensstemmelse med forordningens bestemmelser om forvaltnings- og kontrolsystemer. Eftersom disse dokumenter er blandt de vigtigste oplysninger, Kommissionen baserer sig på i forbindelse med den fælles forvaltning af EF-budgettet for at forvisse sig om, at den pågældende finansielle støtte anvendes af medlemsstaterne i overensstemmelse med de gældende regler og principper, som er nødvendige for at beskytte Fællesskabets finansielle interesser, er det nødvendigt at fastsætte detaljerede regler for, hvilke oplysninger disse dokumenter skal indeholde, og for hvad der skal danne grundlag for vurderingen og udtalelsen.

(16)

Operationelle programmer, der finansieres under målet om europæisk territorialt samarbejde i artikel 3 i forordning (EF) nr. 1083/2006, forelægges af to eller flere medlemsstater og har nogle særtræk, som er fastsat i forordning (EF) nr. 1080/2006. Det bør derfor fastsættes, hvilke særlige oplysninger beskrivelsen af forvaltnings- og kontrolsystemet for disse programmer skal indeholde.

(17)

Det er i artikel 74 i forordning (EF) nr. 1083/2006 bl.a. fastsat, at en medlemsstat for operationelle programmer, hvortil de samlede støtteberettigede offentlige udgifter ikke overstiger 750 mio. EUR, og EF-medfinansieringssatsen ikke overstiger 40 % af de samlede offentlige udgifter, kan vælge at basere sig på nationale organer og regler til udøvelsen af visse funktioner vedrørende kontrol- og revisionskravene. Det er derfor nødvendigt at fastsætte, hvilke former for kontrol og revision af operationer og hvilke forpligtelser der kan henholdsvis udføres og opfyldes efter nationale regler og af nationale organer.

(18)

Som led i deres forvaltnings- og kontrolforpligtelser skal medlemsstaterne indberette og overvåge uregelmæssigheder. Detaljerede regler til implementering af dette krav er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 1681/94 af 11. juli 1994 om uregelmæssigheder og tilbagebetaling af beløb, der uretmæssigt er udbetalt inden for rammerne af finansieringen af strukturpolitikkerne, samt om oprettelse af et informationssystem på dette område (5), og Kommissionens forordning (EF) nr. 1831/94 af 26. juli 1994 om uregelmæssigheder og tilbagebetaling af beløb, der uretmæssigt er udbetalt inden for rammerne af finansieringen af Samhørighedsfonden, samt om oprettelse af et informationssystem på dette område (6). Af hensyn til klarhed og forenkling bør disse regler indarbejdes i nærværende forordning.

(19)

Der bør fastsættes bestemmelse om, at Kommissionen godtgør sagsomkostninger, når den forlanger, at en medlemsstat indleder eller viderefører en retssag for at inddrive uretmæssigt udbetalte beløb som følge af en uregelmæssighed, og at medlemsstaten giver Kommissionen oplysninger, ud fra hvilke den kan foretage en forholdsmæssig beregning af tabet ved uinddrivelige beløb i henhold til artikel 70, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1083/2006. Der bør ligeledes fastsættes bestemmelser om løbende kontakt mellem Kommissionen og medlemsstaterne vedrørende uregelmæssigheder, anvendelsen af de oplysninger, der gives til brug for risikovurderinger og udarbejdelse af rapporter, og tilvejebringelse af oplysninger til de relevante udvalg.

(20)

For at begrænse den administrative byrde ved indberetningssystemet og samtidig sikre den fornødne informationsformidling bør medlemsstaterne ikke være forpligtet til at indberette uregelmæssigheder angående beløb under en vis grænse, medmindre Kommissionen udtrykkeligt forlanger det, idet dette dog ikke bør berøre de forpligtelser, der påhviler dem direkte i henhold til artikel 61, litra f), i forordning (EF) nr. 1083/2006.

(21)

På baggrund af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (7) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (8) er det nødvendigt i forbindelse med informations- og offentliggørelseskravene og revisionsarbejdet i medfør af nærværende forordning at fastsætte bestemmelser om, at Kommissionen og medlemsstaterne skal forhindre enhver uautoriseret offentliggørelse af eller adgang til personoplysninger og fastlægge, til hvilket formål Kommissionen og medlemsstaterne kan behandle sådanne oplysninger.

(22)

Af hensyn til retssikkerheden og for at sikre ligebehandling af alle medlemsstater er det nødvendigt at fastsætte den sats, der skal anvendes ved den finansielle korrektion, som Kommissionen kan foretage, hvis en medlemsstat ikke opfylder sin forpligtelse til at holde niveauet for de offentlige eller tilsvarende strukturelle udgifter på det vedtagne mål i alle de berørte regioner i programmeringsperioden. Af praktiske hensyn og af hensyn til proportionaliteten bør der ikke foretages finansiel korrektion, hvis forskellen mellem det vedtagne mål for niveauet og det faktiske niveau udgør 3 % eller derunder af det vedtagne mål for niveauet (bagatelgrænse); af samme grunde bør denne bagatelgrænse, når forskellen er mere end 3 % af det vedtagne målniveau, fratrækkes ved beregningen af korrektionssatsen.

(23)

Brugen af elektroniske medier til udveksling af oplysninger og finansielle data medfører forenkling, øget effektivitet, større gennemsigtighed og tidsbesparelser. For at kunne udnytte disse fordele fuldt ud og samtidig garantere sikkerheden ved udvekslingen af oplysninger og data bør der oprettes et fælles edb-system og opstilles en liste over dokumenter af fælles interesse for Kommissionen og medlemsstaterne. Det er derfor nødvendigt at fastsætte formatet for hvert enkelt dokument og at angive en detaljeret beskrivelse af de oplysninger, disse dokumenter skal indeholde. Af samme grunde er det nødvendigt at fastsætte, hvordan et sådant edb-system skal fungere med hensyn til identificering af den for fremsendelse og opdatering af dokumenter ansvarlige part.

(24)

I betragtning af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/93/EF af 13. december 1999 om en fællesskabsramme for elektroniske signaturer (9) er det nødvendigt at forlange brug af elektroniske signaturer under behørig hensyntagen til det niveau for sikkerhed og fortrolig behandling af oplysninger, der kræves i forbindelse med den finansielle forvaltning af anvendelsen af fondenes midler, til den seneste tekniske udvikling på området samt til resultaterne af en cost-benefit-analyse.

(25)

For at sikre, at det fælles edb-system udvikles hurtigt og fungerer effektivt, bør omkostningerne ved udviklingen af systemet finansieres af Den Europæiske Unions budget i henhold til artikel 45 i forordning (EF) nr. 1083/2006, og omkostningerne ved grænsefladen til nationale, regionale og lokale edb-systemer bør være berettigede til støtte fra fonden i henhold til artikel 46 i samme forordning.

(26)

Erfaringerne fra programmeringsperioden 2000-2006 viser, at det er nødvendigt at fastsætte detaljerede betingelser, som finansieringstekniske instrumenter skal opfylde for at kunne finansieres under et operationelt program, under hensyn til, at støtte til finansieringstekniske instrumenter fra det operationelle program og andre offentlige kilder samt investeringer fra finansieringstekniske instrumenter i de enkelte virksomheder er omfattet af statsstøttereglerne, herunder af EF-retningslinjer for statsstøtte til fremme af risikokapitalinvesteringer i små og mellemstore virksomheder (10).

(27)

Det er nødvendigt at vedtage en liste over kriterier til fastlæggelse af, i hvilke områder boligudgifter kan være berettigede til støtte fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling i henhold til artikel 7, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1080/2006, samt listen over støtteberettigede initiativer. I betragtning af de meget forskelligartede forhold i de berørte medlemsstater bør der opstilles en liste over kriterier til fastlæggelse af, hvilke områder der er præget eller truet af fysisk forfald og social udstødelse, og hvor boliginvesteringer kan være berettigede til medfinansiering. Det bør også fastsættes, at i forbindelse med flerfamilieboliger eller bygninger beregnet for husholdninger med lav indkomst eller personer med særlige behov skal kun initiativer, der tager sigte på renovering af fællesarealer i flerfamiliebyggeri eller opførelse af moderne socialt boligbyggeri af god kvalitet gennem investering i renovering og nye anvendelser af eksisterende bygninger, der ejes af offentlige myndigheder eller nonprofit-aktører, være berettigede til medfinansiering.

(28)

I henhold til artikel 56, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1083/2006 skal reglerne for udgifters støtteberettigelse fastsættes nationalt, dog med de undtagelser, der er fastsat i de særlige forordninger for de enkelte fonde. For så vidt angår artikel 13 i forordning (EF) nr. 1080/2006, bør der fastsættes fælles bestemmelser om udgifters støtteberettigelse, som gælder for operationelle programmer under målet om europæisk territorialt samarbejde, for at sikre ensartede regler for projekter, der gennemføres i forskellige medlemsstater. Erfaringerne med tilsvarende programmer i programmeringsperioden 2000-2006 viser, at der bør fastsættes fælles bestemmelser for de udgiftskategorier, hvor der er størst sandsynlighed for, at de nationale regler vil være forskellige. For at mindske den administrative byrde for støttemodtagere og programmyndigheder bør der i visse tilfælde kunne ydes støtte til indirekte omkostninger efter faste satser.

(29)

Forordning (EF) nr. 1681/94 og (EF) nr. 1831/94 samt Kommissionens forordning (EF) nr. 1159/2000 af 30. maj 2000 om de informations- og reklameforanstaltninger, som medlemsstaterne skal iværksætte vedrørende strukturfondenes interventioner (11), Kommissionens forordning (EF) nr. 1685/2000 af 28. juli 2000 om fastsættelse af gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1260/1999 for så vidt angår støtteberettigede udgifter i forbindelse med foranstaltninger medfinansieret af strukturfondene (12), Kommissionens forordning (EF) nr. 438/2001 af 2. marts 2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1260/1999 for så vidt angår forvaltnings- og kontrolsystemerne for strukturfondenes interventioner (13), Kommissionens forordning (EF) nr. 448/2001 af 2. marts 2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1260/1999 for så vidt angår proceduren for finansielle korrektioner af interventioner under strukturfondene (14), Kommissionens forordning (EF) nr. 1386/2002 af 29. juli 2002 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1164/94 for så vidt angår forvaltnings- og kontrolsystemerne vedrørende støtte, der er ydet fra Samhørighedsfonden og proceduren for finansielle korrektioner (15), Kommissionens forordning (EF) nr. 16/2003 af 6. januar 2003 om særlige gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1164/94 for så vidt angår støtteberettigede udgifter i forbindelse med foranstaltninger medfinansieret af Samhørighedsfonden (16) og Kommissionens forordning (EF) nr. 621/2004 af 1. april 2004 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1164/94 for så vidt angår informations- og reklameforanstaltninger vedrørende Samhørighedsfondens aktiviteter (17) bør ophæves.

(30)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelsen fra koordinationsudvalget for fondene —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

INDHOLDSFORTEGNELSE

KAPITEL I

INDLEDNING

Artikel 1

Genstand

KAPITEL II

GENNEMFØRELSESBESTEMMELSER TIL FORORDNING (EF) Nr. 1083/2006

AFDELING 1

INFORMATION OG PUBLIC RELATIONS

Artikel 2

Udarbejdelse af kommunikationsplanen

Artikel 3

Godkendelse af kommunikationsplanen

Artikel 4

Gennemførelse og overvågning af kommunikationsplanen

Artikel 5

Informationsforanstaltninger rettet mod potentielle støttemodtagere

Artikel 6

Informationsforanstaltninger rettet mod støttemodtagere

Artikel 7

Forvaltningsmyndighedens ansvar for informations- og pr-foranstaltninger rettet mod offentligheden

Artikel 8

Støttemodtagerens ansvar for informations- og pr-foranstaltninger rettet mod offentligheden

Artikel 9

Tekniske karakteristika for informations- og pr-foranstaltninger omkring operationen

Artikel 10

Netværk og udveksling af erfaringer

AFDELING 2

OPLYSNINGER OM ANVENDELSEN AF FONDENES BIDRAG

Artikel 11

Vejledende fordeling af anvendelsen af fondenes bidrag

AFDELING 3

FORVALTNINGS- OG KONTROLSYSTEMER

Artikel 12

Formidlende organer

Artikel 13

Forvaltningsmyndigheden

Artikel 14

Regnskabsregistrering

Artikel 15

Revisionsspor

Artikel 16

Revision af operationer

Artikel 17

Stikprøver

Artikel 18

Dokumenter, som revisionsmyndigheden fremlægger

Artikel 19

Adgang til bilag

Artikel 20

Dokumenter, som attesteringsmyndigheden fremlægger

Artikel 21

Beskrivelse af forvaltnings- og kontrolsystemer

Artikel 22

Oplysninger om forvaltningsmyndigheden, attesteringsmyndigheden og formidlende organer

Artikel 23

Oplysninger om revisionsmyndigheden og organer, der udfører revision

Artikel 24

Beskrivelse af forvaltnings- og kontrolsystemerne under målet om europæisk territorialt samarbejde

Artikel 25

Vurdering af forvaltnings- og kontrolsystemer

Artikel 26

Undtagelser vedrørende de i artikel 74 i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede operationelle programmer

AFDELING 4

UREGELMÆSSIGHEDER

Artikel 27

Definitioner

Artikel 28

Første indberetning — undtagelser

Artikel 29

Hastesager

Artikel 30

Rapportering om opfølgning — Uinddrivelige beløb

Artikel 31

Elektronisk fremsendelse

Artikel 32

Godtgørelse af sagsomkostninger

Artikel 33

Kontakt med medlemsstater

Artikel 34

Anvendelse af oplysninger

Artikel 35

Formidling af oplysninger til udvalg

Artikel 36

Uregelmæssigheder under indberetningsgrænsen

AFDELING 5

PERSONOPLYSNINGER

Artikel 37

Beskyttelse af personoplysninger

AFDELING 6

FINANSIEL KORREKTION FOR MANGLENDE ADDITIONALITET

Artikel 38

Satser for finansiel korrektion

AFDELING 7

ELEKTRONISK UDVEKSLING AF DATA

Artikel 39

Edb-system til udveksling af data

Artikel 40

Indholdet af edb-systemet til udveksling af data

Artikel 41

Opsætningen af og adgangen til edb-systemet til udveksling af data

Artikel 42

Fremsendelse af data via edb-systemet til udveksling af data

AFDELING 8

FINANSIERINGSTEKNISKE INSTRUMENTER

Artikel 43

Generelle bestemmelser gældende for alle finansieringstekniske instrumenter

Artikel 44

Supplerende bestemmelser vedrørende holdingfonde

Artikel 45

Supplerende bestemmelser gældende for andre finansieringstekniske instrumenter end holdingfonde og byudviklingsfonde

Artikel 46

Supplerende bestemmelser gældende for byudviklingsfonde

KAPITEL III

GENNEMFØRELSESBESTEMMELSER TIL FORORDNING (EF) Nr. 1080/2006

AFDELING 1

STØTTEBERETTIGEDE UDGIFTER TIL BOLIGER

Artikel 47

Foranstaltninger på boligområdet

AFDELING 2

BESTEMMELSER OM STØTTEBERETTIGELSE GÆLDENDE FOR OPERATIONELLE PROGRAMMER UNDER MÅLET OM EUROPÆISK TERRITORIALT SAMARBEJDE

Artikel 48

Bestemmelser om støtteberettigede udgifter

Artikel 49

Finansielle omkostninger og garantiomkostninger

Artikel 50

Offentlige myndigheders udgifter i tilknytning til gennemførelsen af operationer

Artikel 51

Bidrag i naturalier

Artikel 52

Indirekte omkostninger

Artikel 53

Afskrivning

KAPITEL IV

AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

Artikel 54

Ophævelse

Artikel 55

Ikrafttræden

FORTEGNELSE OVER BILAG

Bilag I

Vejledning i gengivelse af det europæiske logo og definition af standardfarverne

Bilag II

Støtteberettigede kategorier under strukturfondene 2007-2013

Del A

Koder for de forskellige aspekter

Del B

Vejledende fordeling af Fællesskabets bidrag efter kategori i det operationelle program

Del C

Kumuleret fordeling af tildelinger fra Fællesskabets bidrag efter kategori i den årlige og den endelige gennemførelsesrapport

Bilag III

Liste over data om operationer, der efter anmodning skal meddeles Kommissionen med henblik på den i artikel 14 omhandlede dokumentkontrol og kontrol på stedet

Bilag IV

Tekniske parametre for tilfældig statistisk stikprøveudtagning i henhold til artikel 17 (stikprøver)

Bilag V

Model for revisionsstrategi i henhold til artikel 62, stk. 1, litra c), i Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006

Bilag VI

Model for den i artikel 62, stk. 1, litra d), nr. i), i Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 og artikel 18, stk. 2, i nærværende forordning omhandlede årlige kontrolrapport

Bilag VII

Model for den i artikel 62, stk. 1, litra d), nr. ii), i Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 og artikel 18, stk. 2, i nærværende forordning omhandlede årlige udtalelse

Bilag VIII

Model for den i artikel 62, stk. 1, litra e), i Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 og artikel 18, stk. 3, i nærværende forordning omhandlede endelige kontrolrapport og erklæring om afslutning

Del A

Model for den endelige kontrolrapport

Del B

Model for erklæring om afslutning

Bilag IX

Model for erklæring om delvis afslutning af operationelle programmer i henhold til artikel 18, stk. 5

Bilag X

Udgiftsattest og -oversigt samt anmodning om mellemliggende betaling

Bilag XI

Årlig oversigt over beløb, der er trukket tilbage, tilbagesøgte beløb og endnu ikke tilbagesøgte beløb (artikel 20, stk. 2)

Bilag XII

Beskrivelse af forvaltnings- og kontrolsystemer

Bilag XIII

Model for udtalelse afgivet i henhold til artikel 71, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 og artikel 25 i nærværende forordning om kravene til forvaltnings- og kontrolsystemer

Bilag XIV

Model for udgiftsoversigt med henblik på delvis afslutning

Bilag XV

Tabel for den nationale strategiske referenceramme (NSR) — vejledende årlig tildeling efter fond og operationelt program (OP)

Bilag XVI

Finansieringsplaner for det operationelle program

Bilag XVII

Overslag over forventede betalingsanmodninger

Bilag XVIII

Årsrapport og endelig rapport

Bilag XIX

Kontrol af additionalitet for konvergensmålet 2007-2013 — Forudgående kontrol

Bilag XX

Strukturdata angående store projekter, der skal kodes

Bilag XXI

Anmodning om bekræftelse af støtte til stort projekt i henhold til artikel 39, 40 og 41 i Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 — Den Europæiske Fond for Regionaludvikling/Den Europæiske Socialfond/Samhørighedsfonden — Infrastrukturinvestering

Bilag XXII

Anmodning om bekræftelse af støtte til stort projekt i henhold til artikel 39, 40 og 41 i Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 — Den Europæiske Fond for Regionaludvikling/Samhørighedsfonden — Produktiv investering

Bilag XXIII

Oplysninger om deltagere i ESF-operationer efter prioritet

KAPITEL I

INDLEDNING

Artikel 1

Genstand

Denne forordning fastsætter gennemførelsesbestemmelserne til forordning (EF) nr. 1083/2006 og forordning (EF) nr. 1080/2006, for så vidt angår følgende:

a)

information og pr-foranstaltninger

b)

oplysninger om anvendelsen af fondenes bidrag

c)

forvaltnings- og kontrolsystemer

d)

uregelmæssigheder

e)

personoplysninger

f)

finansielle korrektioner for manglende additionalitet

g)

elektronisk udveksling af data

h)

finansieringstekniske instrumenter

i)

støtteberettigede udgifter til boliger

j)

støtteberettigede operationelle programmer under målet om europæisk territorialt samarbejde nævnt i artikel 3, stk. 2, litra c), i forordning (EF) nr. 1083/2006.

KAPITEL II

GENNEMFØRELSESBESTEMMELSER TIL FORORDNING (EF) Nr. 1083/2006

Afdeling 1

Information og public relations

Artikel 2

Udarbejdelse af kommunikationsplanen

1.   Forvaltningsmyndigheden udarbejder en kommunikationsplan og eventuelle væsentlige ændringer heri for det operationelle program, den er ansvarlig for, eller medlemsstaten udarbejder en sådan plan og eventuelle væsentlige ændringer heri for flere eller samtlige operationelle programmer, der medfinansieres af Den Europæiske Fond for Regionaludvikling (EFRU), Den Europæiske Socialfond (ESF) eller Samhørighedsfonden.

2.   Kommunikationsplanen skal som et minimum indeholde oplysninger om følgende:

a)

sigte og målgrupper

b)

strategien for og indholdet af de informations- og pr-foranstaltninger rettet mod potentielle støttemodtagere, støttemodtagere og offentligheden, som medlemsstaten eller forvaltningsmyndigheden skal iværksætte med hensyn til merværdien ved EF-støtten på nationalt, regionalt og lokalt plan

c)

det vejledende budget for planens gennemførelse

d)

de forvaltningsgrene eller -organer, der er ansvarlige for gennemførelsen af informations- og pr-foranstaltningerne

e)

angivelse af, hvordan informations- og pr-foranstaltningerne skal evalueres med hensyn til synliggørelse af og oplysning om operationelle programmer og Fællesskabets rolle.

Artikel 3

Godkendelse af kommunikationsplanen

Medlemsstaten eller forvaltningsmyndigheden forelægger kommunikationsplanen for Kommissionen inden fire måneder efter vedtagelsen af det operationelle program, eller, såfremt kommunikationsplanen dækker to eller flere operationelle programmer, efter vedtagelsen af det sidste af disse operationelle programmer.

Fremsætter Kommissionen ikke bemærkninger inden to måneder efter at have modtaget kommunikationsplanen, anses planen for at opfylde kravene i artikel 2, stk. 2.

Fremsætter Kommissionen bemærkninger inden to måneder efter at have modtaget kommunikationsplanen, fremsender medlemsstaten eller forvaltningsmyndigheden inden to måneder en revideret kommunikationsplan til Kommissionen.

Hvis Kommissionen ikke har fremsat yderligere bemærkninger inden to måneder efter at have modtaget en revideret kommunikationsplan, kan kommunikationsplanen sættes i værk.

Medlemsstaten eller forvaltningsmyndigheden påbegynder informations- og pr-aktiviteterne i artikel 5, 6 og 7, hvor det er relevant, selv hvis den endelige udgave af kommunikationsplanen endnu ikke foreligger.

Artikel 4

Gennemførelse og overvågning af kommunikationsplanen

1.   Forvaltningsmyndigheden underretter overvågningsudvalget for hvert operationelt program om følgende:

a)

kommunikationsplanen og dens gennemførelse

b)

gennemførte informations- og pr-foranstaltninger

c)

anvendte kommunikationsmidler.

Forvaltningsmyndigheden forelægger overvågningsudvalget eksempler på sådanne foranstaltninger.

2.   De i artikel 67 i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede årsrapporter og den endelige rapport om gennemførelsen af et operationelt program skal omfatte følgende:

a)

eksempler på informations- og pr-foranstaltninger vedrørende det operationelle program truffet i forbindelse med gennemførelsen af kommunikationsplanen

b)

arrangementer vedrørende de i artikel 7, stk. 2, litra d), omhandlede informations- og pr-foranstaltninger, herunder i givet fald den elektroniske adresse, hvor disse data er tilgængelige

c)

redegørelse for større ændringer i kommunikationsplanen.

Årsrapporten om gennemførelsen i 2010 og den endelige gennemførelsesrapport skal indeholde et kapitel med en vurdering af resultaterne af informations- og pr-foranstaltningerne med hensyn til synliggørelse af og oplysning om operationelle programmer og Fællesskabets rolle, som fastsat i artikel 2, stk. 2, litra e).

3.   De midler, der anvendes til gennemførelsen, overvågningen og evalueringen af kommunikationsplanen, skal stå i rimeligt forhold til de informations- og pr-foranstaltninger, som er fastlagt i planen.

Artikel 5

Informationsforanstaltninger rettet mod potentielle støttemodtagere

1.   Forvaltningsmyndigheden sikrer i overensstemmelse med kommunikationsplanen, at der oplyses bredt om det operationelle program med enkeltheder om de finansielle bidrag fra de relevante fonde, og at informationerne er tilgængelige for alle interesserede parter.

Forvaltningsmyndigheden sikrer desuden, at information om de finansieringsmuligheder, som den samlede støtte fra Fællesskabet og medlemsstaten indebærer i forbindelse med det operationelle program, formidles så bredt som muligt.

2.   Forvaltningsmyndigheden giver som et minimum potentielle støttemodtagere klar og detaljeret information om følgende:

a)

betingelserne for at komme i betragtning til støtte under et operationelt program

b)

procedurerne for behandling af støtteansøgninger og sagsbehandlingstiden

c)

kriterierne for udvælgelse af de operationer, der skal finansieres

d)

kontakter på nationalt, regionalt og lokalt plan, som kan informere om de operationelle programmer.

Forvaltningsmyndigheden informerer desuden potentielle støttemodtagere om bestemmelserne i artikel 7, stk. 2, litra d), om information og pr.

3.   Forvaltningsmyndigheden inddrager mindst et af nedennævnte organer, som kan formidle den i stk. 2 omhandlede information bredt, i informations- og pr-foranstaltningerne i overensstemmelse med national lovgivning og praksis:

a)

nationale, regionale og lokale myndigheder og udviklingskontorer

b)

erhvervs- og fagorganisationer

c)

arbejdsmarkedets parter

d)

ikke-statslige organisationer

e)

brancheorganisationer

f)

EU-informationscentre og Kommissionens repræsentationer i medlemsstaterne

g)

uddannelsesinstitutioner.

Artikel 6

Informationsforanstaltninger rettet mod støttemodtagere

Forvaltningsmyndigheden underretter støttemodtagere om, at de, når de accepterer støtten, samtidig accepterer at figurere på den fortegnelse over støttemodtagere, der offentliggøres i henhold til artikel 7, stk. 2, litra d).

Artikel 7

Forvaltningsmyndighedens ansvar for informations- og pr-foranstaltninger rettet mod offentligheden

1.   Forvaltningsmyndigheden sikrer, at informations- og pr-foranstaltningerne gennemføres i overensstemmelse med kommunikationsplanen, og at de sigter mod den bredest mulige mediedækning med brug af forskellige kommunikationsformer og -metoder på passende nationalt, regionalt eller lokalt plan.

2.   Forvaltningsmyndigheden er ansvarlig for tilrettelæggelsen af mindst følgende informations- og pr-foranstaltninger:

a)

en større informationsaktivitet omkring lanceringen af et operationelt program, selv om den endelige udgave af kommunikationsplanen endnu ikke foreligger

b)

mindst én større informationsaktivitet om året, som fastlagt i kommunikationsplanen, der viser resultaterne af de(t) operationelle program(mer), inklusive eventuelle store projekter

c)

flagning med Den Europæiske Unions flag i en uge, begyndende den 9. maj, foran hver forvaltningsmyndigheds bygning

d)

offentliggørelse i elektronisk eller anden form af fortegnelsen over støttemodtagere, titlerne på operationerne og støttebeløbet med offentlige midler til hver operation.

Deltagere i en operation under ESF nævnes ikke ved navn.

Artikel 8

Støttemodtagerens ansvar for informations- og pr-foranstaltninger rettet mod offentligheden

1.   Støttemodtageren er ansvarlig for gennem de i stk. 2, 3 og 4 nævnte foranstaltninger at informere offentligheden om den støtte, der er modtaget fra fondene.

2.   Støttemodtageren opsætter en informativ plade af varig karakter, klart synlig og af anselig størrelse, senest seks måneder efter fuldførelsen af en operation, der opfylder nedennævnte betingelser:

a)

Det samlede offentlige bidrag til operationen overstiger 500 000 EUR.

b)

Operationen består i køb af en fysisk genstand, eller i finansiering af infrastruktur eller bygge- og anlægsarbejde.

På pladen angives operationens art og titel ud over de i artikel 9 omhandlede oplysninger. Disse oplysninger skal fylde mindst 25 % af pladen.

3.   Støttemodtageren opsætter under gennemførelsen af hver operation et stort skilt for alle operationer, som opfylder følgende betingelser:

a)

Det samlede offentlige bidrag til operationen overstiger 500 000 EUR.

b)

Operationen består i finansiering af infrastruktur eller bygge- og anlægsarbejde.

De i artikel 9 omhandlede oplysninger skal fylde mindst 25 % af skiltet.

Når operationen er fuldført, erstattes skiltet af den i stk. 2 omhandlede plade af varig karakter.

4.   Når en operation modtager støtte under et operationelt program, der medfinansieres af ESF, og i relevante tilfælde, hvor en operation modtager støtte fra EFRU eller Samhørighedsfonden, sørger støttemodtageren for, at deltagerne i operationen informeres om denne støtte.

Støttemodtageren sikrer, at det tydeligt fremgår, at den operation, der gennemføres, er udvalgt under et operationelt program, som medfinansieres af ESF, EFRU eller Samhørighedsfonden.

Alle dokumenter, herunder deltagerbeviser eller andre attester, i forbindelse med en sådan operation, skal indeholde oplysning om, at det operationelle program er medfinansieret af henholdsvis ESF, EFRU eller Samhørighedsfonden.

Artikel 9

Tekniske karakteristika for informations- og pr-foranstaltninger omkring operationen

Alle informations- og pr-foranstaltninger rettet mod støttemodtagere, potentielle støttemodtagere og offentligheden skal indeholde følgende:

a)

Den Europæiske Unions logo i overensstemmelse med de i bilag I fastsatte grafiske standarder og en henvisning til Den Europæiske Union

b)

en henvisning til den pågældende fond:

i)

for EFRU: »Den Europæiske Fond for Regionaludvikling«

ii)

for Samhørighedsfonden: »Samhørighedsfonden«

iii)

for ESF: »Den Europæiske Socialfond«

c)

et slogan, som vælges af forvaltningsmyndigheden, og som fremhæver merværdien ved EF-støtten, og helst »Vi investerer i din fremtid«.

Litra b) og c) finder ikke anvendelse ved mindre reklamegenstande.

Artikel 10

Netværk og udveksling af erfaringer

1.   Hver forvaltningsmyndighed udpeger de kontaktpersoner, som er ansvarlige for information og pr-foranstaltninger, og underretter Kommissionen herom. Medlemsstater kan desuden udpege en fælles kontaktperson for samtlige operationelle programmer.

2.   Der kan etableres EF-netværk med deltagelse af de i henhold til stk. 1 udpegede personer for at sikre udveksling af god praksis, herunder resultaterne af kommunikationsplanens gennemførelse, og udveksling af erfaringer med gennemførelsen af de i denne afdeling omhandlede informations- og pr-foranstaltninger.

3.   Udveksling af erfaringer om information og offentliggørelse kan støttes med teknisk bistand i henhold til artikel 45 i forordning (EF) nr. 1083/2006.

Afdeling 2

Oplysninger om anvendelsen af fondenes bidrag

Artikel 11

Vejledende opdeling af anvendelsen af fondenes bidrag

1.   Medlemsstaterne forelægger Kommissionen deres vejledende opdeling efter kategori af den programmerede anvendelse af fondenes bidrag for hvert operationelt program, som omhandlet i artikel 37, stk. 1, litra d), i forordning (EF) nr. 1083/2006 og artikel 12, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1080/2006, i overensstemmelse med del A og B i bilag II til nærværende forordning.

2.   Den i artikel 67 i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede endelige årsrapport om gennemførelsen skal indeholde ajourførte oplysninger for hvert operationelt program om den kumulerede støtte fra fondene efter kategori fra starten af det operationelle program til gennemførelsen af de under det operationelle program udvalgte operationer, specificeret for hver kombination af koder i overensstemmelse med del A og C i bilag II til nærværende forordning.

3.   Kommissionen anvender de data, medlemsstaterne fremsender i medfør af stk. 1 og 2, udelukkende til orientering.

Afdeling 3

Forvaltnings- og kontrolsystemer

Artikel 12

Formidlende organer

Hvis en eller flere af forvaltningsmyndighedens eller attesteringsmyndighedens opgaver varetages af et formidlende organ, registreres de relevante ordninger officielt og skriftligt.

Denne forordnings bestemmelser vedrørende forvaltningsmyndigheden og attesteringsmyndigheden finder tilsvarende anvendelse på det formidlende organ.

Artikel 13

Forvaltningsmyndigheden

1.   Ved udvælgelsen og godkendelsen af operationer i henhold til artikel 60, litra a), i forordning (EF) nr. 1083/2006 sørger forvaltningsmyndigheden for at underrette støttemodtagerne om de særlige betingelser vedrørende produkter eller tjenesteydelser, der skal leveres i forbindelse med operationen, og om finansieringsplanen, fristen for gennemførelse og de finansielle og andre data, som skal registreres og oplyses.

Forvaltningsmyndigheden sikrer sig, at støttemodtageren har kapacitet til at opfylde disse betingelser, før beslutningen om godkendelse træffes.

2.   Den kontrol, forvaltningsmyndigheden foretager i henhold til artikel 60, litra b), i forordning (EF) nr. 1083/2006, omfatter relevante administrative, finansielle, tekniske og fysiske aspekter af operationerne.

Kontrollen skal sikre, at de anmeldte udgifter er reelle, at produkter eller tjenesteydelser er leveret i overensstemmelse med beslutningen om godkendelse, at anmodninger fra støttemodtageren om refusion af udgifter er korrekte, og at operationerne og udgifterne er i overensstemmelse med EF-regler og nationale regler. Kontrollen omfatter procedurer til at undgå dobbeltfinansiering af udgifter med andre EF-ordninger eller nationale ordninger og med andre programmeringsperioder.

Kontrollen skal omfatte følgende procedurer:

a)

administrativ kontrol af alle anmodninger fra støttemodtagere om refusion af udgifter

b)

kontrol på stedet af individuelle operationer.

3.   Når der i forbindelse med et operationelt program foretages stikprøvekontrol på stedet i henhold til stk. 2, litra b), registrerer forvaltningsmyndigheden, hvordan stikprøverne er udtaget, tillige med begrundelsen for den anvendte metode, og hvilke operationer eller transaktioner der er udvalgt til kontrol.

Forvaltningsmyndigheden fastlægger antallet af stikprøver for at få rimelig vished for de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed under hensyntagen til omfanget af den risiko, der efter forvaltningsmyndighedens opfattelse gør sig gældende i relation til den pågældende type støttemodtagere og operationer. Forvaltningsmyndigheden tager stikprøvemetoden op til vurdering hvert år.

4.   Forvaltningsmyndigheden fastsætter skriftlige standarder og procedurer for den kontrol, der gennemføres i henhold til stk. 2, og registrerer hver enkelt kontrol med oplysninger om det udførte arbejde, datoen, resultaterne og de foranstaltninger, der er truffet vedrørende konstaterede uregelmæssigheder.

5.   Hvis forvaltningsmyndigheden også er støttemodtager under det operationelle program, skal særlige ordninger for den i stk. 2, 3 og 4 omhandlede kontrol sikre den fornødne adskillelse af funktionerne i overensstemmelse med artikel 58, litra b), i forordning (EF) nr. 1083/2006.

Artikel 14

Regnskabsregistrering

1.   Den i artikel 60, litra c), i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede regnskabsregistrering af operationer og data om gennemførelsen skal omfatte de i bilag III til nærværende forordning anførte oplysninger.

Forvaltnings-, attesterings- og revisionsmyndigheden og de i artikel 62, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede organer skal have adgang til disse oplysninger.

2.   På skriftlig anmodning fra Kommissionen giver medlemsstaten Kommissionen de i stk. 1 omhandlede oplysninger inden 15 arbejdsdage efter at have modtaget anmodningen eller inden for en anden af parterne aftalt frist, for at Kommissionen kan foretage dokumentkontrol og kontrol på stedet.

Artikel 15

Revisionsspor

Ved anvendelsen af artikel 60, litra f), i forordning (EF) nr. 1083/2006 anses et revisionsspor for at være tilstrækkeligt, når det i relation til det pågældende operationelle program opfylder følgende kriterier:

a)

Det giver mulighed for at afstemme de samlede beløb, der er attesteret over for Kommissionen, med de detaljerede regnskaber og bilag hos attesteringsmyndigheden, forvaltningsmyndigheden, formidlende organer og støttemodtagere vedrørende operationer, som er medfinansieret under det operationelle program.

b)

Det giver mulighed for at kontrollere, at det offentlige bidrag er udbetalt til støttemodtageren.

c)

Det giver mulighed for at kontrollere opfyldelsen af de udvælgelseskriterier, overvågningsudvalget har fastsat for det operationelle program.

d)

Det indeholder for hver enkelt operation eventuelle tekniske specifikationer, finansieringsplan, dokumenter vedrørende godkendelsen af støtte, udbudsdokumenter, statusrapporter og kontrol- og revisionsrapporter.

Artikel 16

Revision af operationer

1.   Den i artikel 62, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede revision udføres for hver tolvmåneders periode, begyndende den 1. juli 2008, på et udsnit af operationer udvalgt efter en metode, som er fastlagt eller godkendt af revisionsmyndigheden i overensstemmelse med artikel 17 i nærværende forordning.

Revisionen udføres på stedet på grundlag af den dokumentation og andre optegnelser, der forefindes hos støttemodtageren.

2.   Ved revisionen kontrolleres det, at følgende betingelser er opfyldt:

a)

Operationen opfylder udvælgelseskriterierne for det operationelle program, er gennemført i overensstemmelse med beslutningen om godkendelse og opfylder alle gældende betingelser vedrørende funktionalitet og anvendelse eller de opstillede mål.

b)

De anmeldte udgifter svarer til det regnskab og de bilag, der forefindes hos støttemodtageren.

c)

De af støttemodtageren anmeldte udgifter er i overensstemmelse med EF-reglerne og de nationale regler.

d)

Det offentlige bidrag er udbetalt til støttemodtageren i overensstemmelse med artikel 80 i forordning (EF) nr. 1083/2006.

3.   Hvis konstaterede problemer synes at være af systemisk karakter og derfor medfører risiko for andre operationer under det operationelle program, sørger revisionsmyndigheden for, at der foretages en yderligere undersøgelse, herunder om nødvendigt yderligere revision, for at fastslå omfanget af sådanne problemer. De relevante myndigheder træffer de fornødne forebyggende og korrigerende foranstaltninger.

4.   Kun udgifter, som er omfattet af revisionen i henhold til stk. 1, medregnes blandt reviderede udgifter med henblik på indberetning i tabellerne i punkt 9 i bilag VI og punkt 9 i bilag VIII.

Artikel 17

Stikprøver

1.   Udvælgelsen af det udsnit af operationer, der skal revideres hvert år, baseres i første omgang på en statistisk stikprøvemetode, som beskrevet i stk. 2, 3 og 4. Der kan udvælges flere operationer til yderligere stikprøver, som omhandlet i stk. 5 og 6.

2.   Den metode, der anvendes til at udvælge stikprøverne og drage konklusioner af resultaterne, skal tage hensyn til internationalt anerkendte revisionsstandarder og dokumenteres. Revisionsmyndigheden afgør på grundlag af udgifternes størrelse, antallet og karakteren af operationer og andre relevante faktorer, hvilken statistisk stikprøvemetode der skal benyttes. De tekniske parametre for stikprøverne fastlægges i overensstemmelse med bilag IV.

3.   De stikprøver, der revideres inden for hver tolvmåneders periode, udvælges blandt de operationer, for hvilke der i året forud for det år, hvor den i artikel 18, stk. 2, omhandlede årlige kontrolrapport er forelagt for Kommissionen, er anmeldt udgifter til Kommissionen under det operationelle program eller eventuelt flere operationelle programmer, som er undergivet et fælles forvaltnings- og kontrolsystem. For den første tolvmåneders periode kan revisionsmyndigheden beslutte at lade de operationer, for hvilke der er anmeldt udgifter til Kommissionen i 2007 og 2008, danne grundlag for udvælgelsen af de operationer, der revideres.

4.   Revisionsmyndigheden drager konklusioner på grundlag af resultaterne af revisionen af de udgifter, der er anmeldt til Kommissionen i det i stk. 3 anførte år, og meddeler disse konklusioner til Kommissionen i den årlige kontrolrapport.

For operationelle programmer, hvor den kalkulerede fejlprocent ligger over væsentlighedstærsklen, analyserer revisionsmyndigheden dens signifikans og træffer de nødvendige foranstaltninger, herunder fremsættelse af passende anbefalinger, som medtages i den årlige kontrolrapport.

5.   Revisionsmyndigheden gennemgår regelmæssigt stikprøvernes dækning, særlig med henblik på at opnå tilstrækkelig revisionsmæssig sikkerhed for de erklæringer, der skal afgives ved delvis og endelig afslutning af hvert operationelt program.

Revisionsmyndigheden afgør ud fra en faglig vurdering, om det er nødvendigt at revidere yderligere stikprøver af flere operationer for at tage højde for særlige risikofaktorer, som måtte være afdækket, og for hvert program sikre tilstrækkelig dækning af forskellige typer operationer, støttemodtagere, formidlende organer og prioriterede opgaver.

6.   Revisionsmyndigheden drager konklusioner på grundlag af resultaterne af revisionen af de yderligere stikprøver og meddeler dem til Kommissionen i den årlige kontrolrapport.

Hvis der er konstateret mange eller systemiske uregelmæssigheder, analyserer revisionsmyndigheden signifikansen heraf og træffer de nødvendige foranstaltninger, herunder fremsættelse af passende anbefalinger, som medtages i den årlige kontrolrapport.

Resultaterne af revisionen af de yderligere stikprøver skal analyseres særskilt i forhold til de oprindelige, tilfældigt udvalgte stikprøver. Særligt skal konstaterede uregelmæssigheder i de yderligere stikprøver ikke medtages ved beregningen af fejlprocenten i de oprindelige, tilfældigt udvalgte stikprøver.

Artikel 18

Dokumenter, som revisionsmyndigheden fremlægger

1.   Den i artikel 62, stk. 1, litra c), i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede revisionsstrategi udarbejdes efter modellen i bilag V til nærværende forordning. Den ajourføres og gennemgås hvert år og om nødvendigt i løbet af året.

2.   Den i artikel 62, stk. 1, litra d), i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede årlige kontrolrapport baseres på den revision af systemer og operationer, der er udført i henhold til ovennævnte artikel 62, stk. 1, litra a) og b), i overensstemmelse med revisionsstrategien, og udarbejdes efter modellerne i bilag VI og VII til nærværende forordning.

For operationelle programmer under målet om europæisk territorialt samarbejde omfatter den årlige kontrolrapport og udtalelsen alle de i programmet deltagende medlemsstater.

3.   Den i artikel 62, stk. 1, litra e), i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede erklæring om afslutning baseres på det samlede revisionsarbejde, der er udført af revisionsmyndigheden eller på dennes ansvar, i overensstemmelse med revisionsstrategien. Erklæringen om afslutning og den endelige kontrolrapport udarbejdes efter modellen i bilag VIII til nærværende forordning.

For operationelle programmer under målet om europæisk territorialt samarbejde omfatter erklæringen om afslutning og den endelige kontrolrapport alle de i programmet deltagende medlemsstater.

4.   Hvis der foreligger en begrænsning for revisionsarbejdet, eller hvis omfanget af konstaterede uregelmæssigheder i relation til udgifter ikke tillader en revisionserklæring uden forbehold angående den i artikel 62, stk. 1, litra d), i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede årlige udtalelse eller den i artikel 62, stk. 1, litra e), omhandlede erklæring om afslutning, giver revisionsmyndigheden en begrundelse herfor og et skøn over problemets omfang og finansielle konsekvenser.

5.   I tilfælde af delvis afslutning af et operationelt program udarbejdes erklæringen om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, som er omfattet af den i artikel 88 i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede udgiftsoversigt, af revisionsmyndigheden efter modellen i bilag IX til nærværende forordning og forelægges sammen med den i artikel 62, stk. 1, litra d), nr. iii), i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede udtalelse.

Artikel 19

Adgang til bilag

1.   Med henblik på artikel 90 i forordning (EF) nr. 1083/2006 sørger forvaltningsmyndigheden for, at der foreligger en oversigt over navn og adresse på de organer, der opbevarer udgifts- og revisionsbilag omfattende alle de dokumenter, der kræves til et tilfredsstillende revisionsspor.

2.   Forvaltningsmyndigheden sørger for, at personer og organer med beføjelse dertil, herunder som et minimum autoriseret personale hos forvaltningsmyndigheden, attesteringsmyndigheden, formidlende organer og revisionsmyndigheden og de i artikel 62, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede organer og autoriserede tjenestemænd fra Fællesskabet og disses befuldmægtigede repræsentanter, har adgang til og får udleveret sammendrag eller kopier af de i stk. 1 omhandlede bilag.

3.   Forvaltningsmyndigheden opbevarer det nødvendige materiale med henblik på evaluering og rapportering, herunder de i artikel 14 omhandlede oplysninger, vedrørende de i artikel 90, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede operationer, i hele den i stk. 1, litra a), i samme artikel anførte periode.

4.   Som et minimum betragtes følgende som almindeligt anerkendte datamedier, som omhandlet i artikel 90 i forordning (EF) nr. 1083/2006:

a)

fotokopier af originaldokumenter

b)

mikroficher af originaldokumenter

c)

elektroniske udgaver af originaldokumenter

d)

dokumenter, som kun foreligger i elektronisk udgave.

5.   Proceduren for bekræftelse af, at dokumenter på almindeligt anerkendte datamedier stemmer overens med de originale udgaver, fastlægges af de nationale myndigheder og skal sikre, at de udgaver, der opbevares, opfylder nationale lovkrav og kan anvendes til revisionsformål.

6.   Hvis dokumenter kun foreligger i elektronisk udgave, skal de anvendte edb-systemer opfylde anerkendte sikkerhedsstandarder, som sikrer, at de dokumenter, der opbevares, opfylder nationale lovkrav og kan anvendes til revisionsformål.

Artikel 20

Dokumenter, som attesteringsmyndigheden fremlægger

1.   De i artikel 61, litra a), i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede attesterede udgiftsoversigter og betalingsanmodninger udformes efter modellen i bilag X til nærværende forordning og fremsendes til Kommissionen.

2.   Senest den 31. marts hvert år, begyndende i 2008, fremsender attesteringsmyndigheden til Kommissionen en oversigt udformet efter modellen i bilag XI med angivelse af følgende for hver prioriteret opgave i det operationelle program:

a)

de beløb, der er trukket ud af de udgiftsoversigter, som er forelagt det foregående år, som følge af annullering af hele eller en del af det offentlige bidrag til en operation

b)

de tilbagesøgte beløb, som er fratrukket disse udgiftsoversigter

c)

en oversigt over beløb til tilbagesøgning pr. 31. december det foregående år, anført efter det år, hvor anmodningen om tilbagebetaling blev fremsat.

3.   For at kunne erklære et operationelt program delvist afsluttet fremsender attesteringsmyndigheden til Kommissionen en i artikel 88 i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlet udgiftsoversigt udformet efter modellen i bilag XIV til nærværende forordning.

Artikel 21

Beskrivelse af forvaltnings- og kontrolsystemer

1.   Den i artikel 71, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede beskrivelse af forvaltnings- og kontrolsystemerne for operationelle programmer skal indeholde oplysninger om de i artikel 58 i samme forordning nævnte forhold for hvert operationelt program samt de i artikel 22 og 23 og i givet fald artikel 24 i nærværende forordning omhandlede oplysninger.

Disse oplysninger skal fremsendes ved brug af modellen i bilag XII.

2.   Beskrivelsen af forvaltnings- og kontrolsystemerne for operationelle programmer under målet om europæisk territorialt samarbejde forelægges af den medlemsstat, på hvis område forvaltningsmyndigheden befinder sig.

Artikel 22

Oplysninger om forvaltningsmyndigheden, attesteringsmyndigheden og formidlende organer

Medlemsstaten giver Kommissionen følgende oplysninger om forvaltningsmyndigheden, attesteringsmyndigheden og de formidlende organer:

a)

en beskrivelse af deres respektive opgaver

b)

en organisationsplan for hver af dem, en beskrivelse af opgavernes fordeling mellem eller inden for deres afdelinger og det normerede antal stillinger

c)

procedurerne for udvælgelse og godkendelse af operationer

d)

procedurerne for modtagelse, kontrol og validering af støttemodtagernes anmodninger om refusion, især gældende regler og procedurer for den i artikel 13 omhandlede kontrol, og procedurerne for anvisning, effektuering og bogføring af betalinger til støttemodtagerne

e)

procedurerne for udarbejdelse og attestering af udgiftsoversigter og for deres fremsendelse til Kommissionen

f)

referencer til de skriftlige procedurer, der er fastlagt med henblik på litra c), d) og e)

g)

de af medlemsstaten fastsatte støttekriterier, som gælder for det operationelle program

h)

systemet for detaljeret regnskabsregistrering af operationer og de i artikel 14, stk. 1, omhandlede data om gennemførelsen for det operationelle program.

Artikel 23

Oplysninger om revisionsmyndigheden og organer, der udfører revision

Medlemsstaten giver Kommissionen følgende oplysninger om revisionsmyndigheden og de i artikel 62, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede organer:

a)

en beskrivelse af deres respektive opgaver og indbyrdes relationer, herunder i givet fald relationen til det i artikel 73, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede koordinerende organ

b)

organisationsplanen for revisionsmyndigheden og alle de organer, der er beskæftiget med revision i forbindelse med det operationelle program, med en beskrivelse af, hvordan deres uafhængighed er sikret, det normerede antal stillinger og de krævede kvalifikationer og erfaringer

c)

procedurerne for tilsynet med, hvordan anbefalinger og korrigerende foranstaltninger i revisionsrapporter efterkommes

d)

eventuelle procedurer for revisionsmyndighedens tilsyn med det arbejde, der udføres af organer, som er beskæftiget med revision i forbindelse med det operationelle program

e)

procedurerne for udarbejdelse af den årlige kontrolrapport og erklæringerne om afslutning.

Artikel 24

Beskrivelse af forvaltnings- og kontrolsystemerne under målet om europæisk territorialt samarbejde

Ud over de i artikel 21, 22 og 23 omhandlede oplysninger skal beskrivelsen af forvaltnings- og kontrolsystemerne omfatte de ordninger, medlemsstaterne har vedtaget indbyrdes med henblik på at:

a)

give forvaltningsmyndigheden adgang til alle de oplysninger, den har brug for til at kunne varetage sine funktioner i henhold til artikel 60 i forordning (EF) nr. 1083/2006 og artikel 15 i forordning (EF) nr. 1080/2006

b)

give attesteringsmyndigheden adgang til alle de oplysninger, den har brug for til at kunne varetage sine funktioner i henhold til artikel 61 i forordning (EF) nr. 1083/2006

c)

give revisionsmyndigheden adgang til alle de oplysninger, den har brug for til at kunne varetage sine funktioner i henhold til artikel 62 i forordning (EF) nr. 1083/2006 og artikel 14, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1080/2006

d)

sikre, at medlemsstaterne opfylder deres forpligtelser med hensyn til tilbagesøgning af uretmæssigt udbetalte beløb i overensstemmelse med artikel 17, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1080/2006

e)

sikre lovligheden og den formelle rigtighed af udgifter, der er afholdt uden for Fællesskabet og indgår i udgiftsoversigten, når de medlemsstater, der deltager i et program, benytter sig af den i artikel 21, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1080/2006 omhandlede mulighed for at lade forvaltningsmyndigheden, attesteringsmyndigheden og revisionsmyndigheden udøve deres beføjelser i relation til udgifter afholdt i tredjelande og ordninger for tilbagesøgning af uretmæssigt udbetalte beløb som følge af uregelmæssigheder.

Artikel 25

Vurdering af forvaltnings- og kontrolsystemer

Den i artikel 71, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede rapport baseres på en undersøgelse af systembeskrivelsen, af relevante dokumenter om systemerne, og af systemet til regnskabsregistrering og registrering af data om operationernes gennemførelse og interview med de ansatte i de vigtigste organer, som af revisionsmyndigheden eller et andet organ med ansvar for rapporten anses for væsentlige for at sikre fyldestgørende, klare og korrekte oplysninger.

Den i artikel 71, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede udtalelse udarbejdes efter modellen i bilag XIII i nærværende forordning.

Hvis de pågældende forvaltnings- og kontrolsystemer hovedsagelig er de samme, som fungerede i forbindelse med godkendelse af støtte under forordning (EF) nr. 1260/1999, kan der tages hensyn til resultaterne af revisioner udført af nationale revisorer og EF-revisorer vedrørende disse systemer med henblik på udarbejdelsen af den i artikel 71, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede rapport og udtalelse.

Artikel 26

Undtagelser vedrørende de i artikel 74 i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede operationelle programmer

1.   Stk. 2-5 finder anvendelse på operationelle programmer, for hvilke en medlemsstat har benyttet sig af den i artikel 74, stk. 2, første afsnit, i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede mulighed.

2.   Den i artikel 13, stk. 2, omhandlede kontrol udføres af det i artikel 74, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede nationale organ.

3.   Den i artikel 62, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede revision udføres i henhold til nationale procedurer. Artikel 16 og 17 i nærværende forordning finder ikke anvendelse.

4.   Artikel 18, stk. 2-5, i nærværende forordning finder tilsvarende anvendelse på udarbejdelsen af de dokumenter, der udstedes af det i artikel 74, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede nationale organ.

5.   Den årlige kontrolrapport og den årlige udtalelse udformes efter de respektive modeller i bilag VI og VII til nærværende forordning.

Forpligtelserne i artikel 20, stk. 2, i nærværende forordning skal opfyldes af det i artikel 74, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede nationale organ.

Udgiftsoversigten udformes efter modellerne i bilag X og XIV til nærværende forordning.

6.   De oplysninger, der skal indgå i beskrivelsen af forvaltnings- og kontrolsystemerne nævnt i artikel 21, stk. 1, og artikel 22 og 23 i nærværende forordning, skal i givet fald omfatte oplysninger om det i artikel 74, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede nationale organ.

Afdeling 4

Uregelmæssigheder

Artikel 27

Definitioner

I denne afdeling forstås ved:

a)

»økonomisk operatør«: en fysisk eller juridisk person eller anden enhed, der deltager i implementeringen af støtte fra fondene, med undtagelse af en medlemsstat, som udøver sine beføjelser som offentlig myndighed

b)

»første administrative eller retslige konstatering«: den første skriftlige vurdering fra en kompetent administrativ eller retslig myndighed, som på grundlag af konkrete forhold konkluderer, at der er begået en uregelmæssighed, idet det dog senere kan være nødvendigt at revidere denne konklusion eller trække den tilbage som følge af udviklingen i den administrative eller retslige procedure

c)

»mistanke om svig«: en uregelmæssighed, der giver anledning til, at der indledes en administrativ eller retslig procedure på nationalt plan med henblik på at fastslå, om der foreligger en forsætlig adfærd, navnlig svig omfattet af artikel 1, stk. 1, litra a), i konventionen om beskyttelse af Det Europæiske Fællesskabs finansielle interesser (18), som er indgået på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union.

d)

»konkurs«: insolvensbehandling i betydningen i artikel 2, litra a), i Rådets forordning (EF) nr. 1346/2000 (19).

Artikel 28

Første indberetning – undtagelser

1.   Senest to måneder efter afslutningen af hvert kvartal foretager medlemsstaterne indberetning af alle uregelmæssigheder, som har været genstand for den første administrative eller retslige konstatering, jf. dog de øvrige forpligtelser i medfør af artikel 70 i forordning (EF) nr. 1083/2006.

I indberetningen giver medlemsstaterne i alle tilfælde oplysninger om følgende:

a)

den relevante fond, mål, operationelt program, prioriteret opgave, operation og det fælles identifikationskodenummer (CCI-nr.)

b)

den bestemmelse, der er blevet overtrådt

c)

datoen for og kilden til de første oplysninger, som gav anledning til mistanke om, at der var begået en uregelmæssighed

d)

hvilke fremgangsmåder der er benyttet i forbindelse med uregelmæssigheden

e)

eventuelt hvorvidt fremgangsmåden giver anledning til mistanke om svig

f)

hvordan uregelmæssigheden blev opdaget

g)

eventuelt om andre medlemsstater og tredjelande er berørt

h)

det tidsrum eller tidspunkt, hvor uregelmæssigheden blev begået

i)

hvilke nationale myndigheder eller organer der udarbejdede den officielle rapport om uregelmæssigheden, og hvilke myndigheder der er ansvarlige for den administrative eller retslige opfølgning

j)

datoen for den første administrative eller retslige konstatering

k)

angivelse af de implicerede fysiske og juridiske personer eller andre deltagende enheder, medmindre disse oplysninger ikke er relevante for bekæmpelsen af uregelmæssigheder som følge af den pågældende uregelmæssigheds karakter

l)

det samlede budget for og det godkendte offentlige bidrag til operationen og fordelingen af medfinansieringen på EF-bidraget og det nationale bidrag

m)

det beløb af det offentlige bidrag, uregelmæssigheden vedrører, og det tilsvarende EF-bidrag, som kan blive berørt

n)

hvis der ikke er udbetalt offentlige bidrag til de personer eller andre enheder, som er nævnt under litra k), de beløb der ville være blevet udbetalt uretmæssigt, hvis uregelmæssigheden ikke var blevet opdaget

o)

hvorvidt betalingerne er suspenderet, og muligheden for inddrivelse

p)

karakteren af den uregelmæssige udgift.

2.   Som en undtagelse fra stk. 1 skal følgende tilfælde ikke indberettes:

a)

tilfælde, hvor uregelmæssigheden udelukkende består i hel eller delvis manglende gennemførelse af en operation, som indgår i det medfinansierede operationelle program, på grund af støttemodtagerens konkurs

b)

tilfælde, der af støttemodtageren frivilligt bringes til forvaltningsmyndighedens eller attesteringsmyndighedens kendskab, før de selv har opdaget den, uanset om det offentlige bidrag allerede er udbetalt

c)

tilfælde, der opdages af forvaltningsmyndigheden eller attesteringsmyndigheden, før støttemodtageren har fået udbetalt noget af det offentlige bidrag, og før den pågældende udgift er medtaget i den udgiftsoversigt, der forelægges for Kommissionen.

Uregelmæssigheder begået umiddelbart før en konkurs, og tilfælde, hvor der er mistanke om svig, skal dog indberettes.

3.   Hvis nogle af de i stk. 1 nævnte oplysninger, navnlig oplysninger om, hvilke fremgangsmåder der er benyttet i forbindelse med uregelmæssigheden, og hvordan den blev opdaget, ikke foreligger, fremsender medlemsstaterne så vidt muligt de manglende oplysninger i forbindelse med de efterfølgende kvartalsvise indberetninger af uregelmæssigheder til Kommissionen.

4.   Uregelmæssigheder vedrørende operationelle programmer under målet om europæisk territorialt samarbejde indberettes af den medlemsstat, hvor støttemodtageren har afholdt udgiften under gennemførelsen af operationen. Medlemsstaten underretter samtidig forvaltningsmyndigheden, attesteringsmyndigheden for programmet og revisionsmyndigheden.

5.   Hvis nationale bestemmelser foreskriver fortrolig behandling af oplysninger i forbindelse med efterforskningen, fremsendes oplysningerne kun efter forudgående tilladelse fra den kompetente retsinstans.

6.   Hvis en medlemsstat ikke har uregelmæssigheder at indberette under stk. 1, meddeler den Kommissionen dette inden for den i stk. 1 fastsatte frist.

Artikel 29

Hastesager

Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen og om nødvendigt de øvrige berørte medlemsstater om alle uregelmæssigheder, der opdages eller formodes at være begået, hvis det frygtes, at de meget hurtigt kan få konsekvenser uden for den pågældende medlemsstats område, eller det fremgår, at der er tale om en ny svigagtig fremgangsmåde.

Artikel 30

Rapportering om opfølgning – Uinddrivelige beløb

1.   Senest to måneder efter afslutningen af hvert kvartal meddeler medlemsstaterne under henvisning til eventuelle tidligere indberetninger i medfør af artikel 28 Kommissionen, hvilke procedurer der er indledt vedrørende alle tidligere indberettede uregelmæssigheder, og væsentlige ændringer som følge heraf. Disse oplysninger skal som et minimum omfatte følgende:

a)

de beløb, som er eller forventes inddrevet

b)

alle foreløbige foranstaltninger, medlemsstaterne har truffet for at sikre inddrivelsen af uretmæssigt udbetalte beløb

c)

eventuelle retslige og administrative procedurer, der er indledt med henblik på tilbagesøgning af uretmæssigt udbetalte beløb og iværksættelse af sanktioner

d)

begrundelsen i de tilfælde, hvor tilbagesøgning er opgivet

e)

alle tilfælde, hvor strafferetlig forfølgning er opgivet.

Medlemsstaterne meddeler Kommissionen de administrative eller retslige afgørelser eller de vigtigste elementer heri vedrørende afslutningen af sådanne procedurer og oplyser navnlig, hvorvidt de konstaterede forhold giver anledning til mistanke om svig. I det i litra d) omhandlede tilfælde underretter medlemsstaterne så vidt muligt Kommissionen, inden afgørelsen træffes.

2.   Hvis en medlemsstat mener, at et beløb ikke kan inddrives eller ikke kan forventes inddrevet, underretter den Kommissionen i en særlig rapport om det beløb, der ikke er inddrevet, og om alle forhold af relevans for afgørelsen om fordeling af tabet i henhold til artikel 70, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1083/2006.

Disse oplysninger skal være tilstrækkeligt detaljerede til, at Kommissionen kan træffe en sådan afgørelse snarest muligt efter at have rådført sig med de berørte medlemsstaters myndigheder. Oplysningerne skal som et minimum omfatte følgende:

a)

en kopi af beslutningen om tildeling af støtte

b)

datoen for den seneste betaling til støttemodtageren

c)

kopi af anmodningen om tilbagebetaling

d)

i tilfælde af konkurs, der skal indberettes i medfør af artikel 28, stk. 2, en kopi af det dokument, hvorved attesterer støttemodtagerens insolvens attesteres

e)

en kort redegørelse for de foranstaltninger, medlemsstaten har truffet for at inddrive det relevante beløb, med angivelse af datoer.

3.   I det i stk. 2 omhandlede tilfælde kan Kommissionen udtrykkeligt anmode medlemsstaten om at fortsætte tilbagesøgningsproceduren.

Artikel 31

Elektronisk fremsendelse

Oplysningerne nævnt i artikel 28 og 29 og artikel 30, stk. 1, skal i videst muligt omfang fremsendes elektronisk gennem det modul, Kommissionen leverer til formålet, via en sikker forbindelse.

Artikel 32

Godtgørelse af sagsomkostninger

Når de kompetente myndigheder i en medlemsstat efter udtrykkelig anmodning fra Kommissionen beslutter at indlede eller fortsætte en retssag med henblik på inddrivelse af uretmæssigt udbetalte beløb, kan Kommissionen påtage sig at godtgøre medlemsstaten alle eller en del af sagsomkostningerne og de direkte omkostninger, der er forbundet med retssagen, efter at have fået forelagt dokumentation herfor, også selv om medlemsstaten taber sagen.

Artikel 33

Kontakt med medlemsstater

1.   Kommissionen opretholder den fornødne kontakt med de berørte medlemsstater med henblik på supplering af de i artikel 28 omhandlede oplysninger om uregelmæssigheder, de i artikel 30 omhandlede procedurer og især muligheden for tilbagesøgning.

2.   Uafhængigt af den i stk. 1 nævnte kontakt underretter Kommissionen medlemsstaterne, hvis karakteren af en uregelmæssighed giver grund til at formode, at samme eller en lignende fremgangsmåde vil blive benyttet i andre medlemsstater.

3.   Kommissionen afholder informationsmøder på EF-plan for repræsentanter for medlemsstaterne for sammen med dem at gennemgå de oplysninger, der er fremsendt i henhold til artikel 28, 29 og 30 samt stk. 1 i nærværende artikel. Gennemgangen fokuserer på, hvilken lære der kan drages af oplysningerne vedrørende uregelmæssigheder, forebyggende foranstaltninger og retslige skridt.

4.   Efter anmodning fra en medlemsstat eller Kommissionen rådfører medlemsstaterne og Kommissionen sig med hinanden for at lukke eventuelle huller i lovgivningen, der kan bringe Fællesskabets interesser i fare, og som afdækkes i forbindelse med håndhævelsen af gældende bestemmelser.

Artikel 34

Anvendelse af oplysninger

Kommissionen kan anvende alle oplysninger af generel eller praktisk art, som meddeles af medlemsstaterne i medfør af nærværende forordning, til at foretage risikovurderinger og kan på grundlag af de indhentede oplysninger udarbejde rapporter og udvikle varslingssystemer til mere effektiv afdækning af risici.

Artikel 35

Formidling af oplysninger til udvalg

Kommissionen underretter regelmæssigt medlemsstaterne inden for rammerne af det rådgivende koordineringsudvalg for bekæmpelse af svig, der er nedsat ved Kommissionens afgørelse 94/140/EF (20), om størrelsen af de fondsmidler, der berøres af de konstaterede uregelmæssigheder, og om de forskellige kategorier af uregelmæssigheder, opdelt efter type og antal. De i artikel 103 og 104 i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede udvalg underrettes ligeledes.

Artikel 36

Uregelmæssigheder under indberetningsgrænsen

1.   Medlemsstaterne skal ikke fremsende de i artikel 28 og 30 omhandlede oplysninger om uregelmæssigheder, der vedrører beløb på under 10 000 EUR, som konteres Den Europæiske Unions almindelige budget, medmindre Kommissionen udtrykkeligt anmoder derom.

Medlemsstaterne fører dog i medfør af artikel 61, litra f), i forordning (EF) nr. 1083/2006 regnskab over beløb under denne grænse, som skønnes at kunne inddrives, og beløb, der er inddrevet eller trækkes tilbage efter annullering af bidraget til en operation, og tilbagebetaler inddrevne beløb til Den Europæiske Unions almindelige budget. Medlemsstaten og Fællesskabet deler tabet ved beløb under indberetningsgrænsen, som ikke kan inddrives, i henhold til den gældende medfinansieringssats for den pågældende operation, jf. dog de forpligtelser, der følger direkte af artikel 70, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 1083/2006. Den i artikel 30, stk. 2, i nærværende forordning omhandlede procedure finder ikke anvendelse, medmindre Kommissionen bestemmer andet.

Tredje afsnit finder ligeledes anvendelse på de tilfælde af konkurs, som er undtaget fra indberetningspligten i henhold til artikel 28, stk. 1.

2.   De medlemsstater, som ikke har indført euroen som national valuta på datoen for konstateringen af uregelmæssigheden, omregner udgiften betalt i national valuta til euro i overensstemmelse med artikel 81 i forordning (EF) nr. 1083/2006. Hvis udgiften ikke er registreret i attesteringsmyndighedens regnskaber, anvendes den seneste af Kommissionen elektronisk offentliggjorte regnskabsvekselkurs.

Afdeling 5

Personoplysninger

Artikel 37

Beskyttelse af personoplysninger

1.   Medlemsstaterne og Kommissionen træffer alle nødvendige foranstaltninger for at forhindre uautoriseret offentliggørelse af eller adgang til de i artikel 14, stk. 1, omhandlede oplysninger, oplysninger, som Kommissionen kommer i besiddelse af i forbindelse med sit revisionsarbejde, og de i afdeling 4 omhandlede oplysninger.

2.   De i artikel 14, stk. 1, omhandlede oplysninger samt de oplysninger, Kommissionen kommer i besiddelse af i forbindelse med sit revisionsarbejde, anvendes af Kommissionen udelukkende med henblik på opfyldelsen af dens forpligtelser i medfør af artikel 72 i forordning (EF) nr. 1083/2006. Den Europæiske Revisionsret og Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig har adgang til disse oplysninger.

3.   De i afdeling 4 omhandlede oplysninger må ikke meddeles til andre end personer i medlemsstaterne eller fællesskabsinstitutionerne, hvis funktioner forudsætter, at de har adgang til dem, medmindre den medlemsstat, som har leveret de pågældende oplysninger, udtrykkeligt giver sin tilladelse dertil.

4.   Oplysninger af personlig karakter blandt de i artikel 7, stk. 2, litra d), omhandlede oplysninger må kun behandles med henblik på det i samme artikel nævnte formål.

Afdeling 6

Finansiel korrektion for manglende additionalitet

Artikel 38

Satser for finansiel korrektion

1.   Hvis Kommissionen foretager en finansiel korrektion i henhold til artikel 99, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1083/2006, beregnes korrektionen i overensstemmelse med stk. 2 i nærværende artikel.

2.   Satsen for den finansielle korrektion findes ved at trække 3 procentpoint fra forskellen mellem niveauet for det vedtagne mål og det faktisk nåede niveau, udtrykt i procent af niveauet for det vedtagne mål, og derefter dividere resultatet med 10.

Den finansielle korrektion beregnes ved at anvende denne korrektionssats på bidraget fra strukturfondene til den pågældende medlemsstat under konvergensmålet for hele programmeringsperioden.

3.   Hvis den i stk. 2 omhandlede forskel mellem niveauet for det vedtagne mål og niveauet for det faktisk nåede niveau, udtrykt i procent af niveauet for det vedtagne mål, er 3 % eller derunder, foretages der ingen finansiel korrektion.

4.   Den finansielle korrektion kan ikke overstige 5 % af tildelingen fra strukturfonden til den pågældende medlemsstat under konvergensmålet for hele programmeringsperioden.

Afdeling 7

Elektronisk udveksling af data

Artikel 39

Edb-system til udveksling af data

Med henblik på anvendelsen af artikel 66 og 76 i forordning (EF) nr. 1083/2006 etableres der et edb-system til brug ved udvekslingen af alle data vedrørende det operationelle program.

Udveksling af data mellem hver medlemsstat og Kommissionen foregår med brug af et af Kommissionen etableret edb-system, som tillader sikker udveksling af data mellem Kommissionen og hver medlemsstat.

Medlemsstaterne inddrages i videreudviklingen af edb-systemet til udveksling af data.

Artikel 40

Indholdet af edb-systemet til udveksling af data

1.   Edb-systemet til udveksling af data skal indeholde oplysninger af fælles interesse for Kommissionen og medlemsstaterne og som et minimum følgende data, der er nødvendige for finansielle transaktioner:

a)

den vejledende årlige tildeling fra hver fond til hvert operationelt program, som fastsat i den nationale strategiske referenceramme i overensstemmelse med modellen i bilag XV

b)

finansieringsplanerne for operationelle programmer i overensstemmelse med modellen i bilag XVI

c)

udgiftsoversigter og betalingsanmodninger i overensstemmelse med modellen i bilag X

d)

årlige overslag over forventede afholdte udgifter i overensstemmelse med modellen i bilag XVII

e)

den finansielle del af årsrapporterne og den endelige gennemførelsesrapport i overensstemmelse med modellen i bilag XVIII, punkt 2.1.

2.   Edb-systemet til udveksling af data skal ud over stk. 1 som et minimum indeholde følgende dokumenter og data af fælles interesse, som gør det muligt at føre tilsyn:

a)

den i artikel 27, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede nationale strategiske referenceramme

b)

data, som viser, om der er den fornødne additionalitet, i overensstemmelse med modellen i bilag XIX

c)

de operationelle programmer, herunder oplysninger om kategorier, ved brug af modellen i bilag II, del B, og i overensstemmelse med tabellerne i bilag II, del A

d)

Kommissionens beslutninger om bidragene fra fondene

e)

ansøgninger om støtte til de i artikel 39, 40 og 41 i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede store projekter i overensstemmelse med bilag XXI og XXII til nærværende forordning tillige med udvalgte data fra disse bilag, som er omhandlet i bilag XX

f)

gennemførelsesrapporterne i overensstemmelse med bilag XVIII, herunder oplysninger om kategorier efter modellen i bilag II, del C, og i overensstemmelse med tabellerne i bilag II, del A

g)

data om deltagere i ESF-operationer efter prioritet i overensstemmelse med modellen i bilag XXIII

h)

beskrivelsen af forvaltnings- og kontrolsystemer i overensstemmelse med modellen i bilag XII

i)

revisionsstrategien i overensstemmelse med modellen i bilag V

j)

rapporterne og udtalelserne om revisioner i overensstemmelse med modellerne i bilag VI, VII, VIII, IX og XIII samt korrespondance mellem Kommissionen og hver medlemsstat

k)

udgiftsoversigterne vedrørende delvis afslutning i overensstemmelse med modellen i bilag XIV

l)

den årlige oversigt over beløb, der er trukket tilbage eller tilbagesøgt, og beløb, der endnu ikke er tilbagesøgt, i overensstemmelse med bilag XI

m)

den i artikel 2 omhandlede kommunikationsplan.

3.   De i stk. 1 og 2 omhandlede data fremsendes i givet fald i det i bilagene anførte format.

Artikel 41

Opsætningen af og adgangen til edb-systemet til udveksling af data

1.   Kommissionen og de myndigheder, der er udpeget af medlemsstaterne i henhold til forordning (EF) nr. 1083/2006, samt de organer, hvortil denne opgave er delegeret, indlæser de dokumenter, de er ansvarlige for, og senere opdateringer heraf i edb-systemet til udveksling af data i det krævede format.

2.   Medlemsstaterne centraliserer anmodninger om adgangsrettigheder til edb-systemet til udveksling af data og fremsender dem til Kommissionen.

3.   Udvekslinger af data og transaktioner forsynes med en elektronisk signatur i den betydning, der er fastsat i direktiv 1999/93/EF. Medlemsstaterne og Kommissionen anerkender den elektroniske signatur, som anvendes i edb-systemet til udveksling af data, som antageligt bevis i retssager.

4.   Omkostningerne ved udviklingen af edb-systemet til udveksling af data finansieres af Den Europæiske Unions almindelige budget i henhold til artikel 45 i forordning (EF) nr. 1083/2006.

Alle omkostninger ved en grænseflade mellem det fælles edb-system til udveksling af data og nationale, regionale og lokale edb-systemer og alle omkostninger ved tilpasning af nationale, regionale og lokale edb-systemer til kravene i forordning (EF) nr. 1083/2006 er støtteberettigede i henhold til artikel 46 i samme forordning.

Artikel 42

Fremsendelse af data via edb-systemet til udveksling af data

1.   Edb-systemet til udveksling af data er tilgængeligt for medlemsstaterne og Kommissionen enten direkte eller via en grænseflade til nationale, regionale og lokale edb-forvaltningssystemer til automatisk synkronisering og registrering af data.

2.   Den officielle fremsendelsesdato for dokumenter til Kommissionen er den dato, på hvilken medlemsstaten registrerer dokumenterne i edb-systemet til udveksling af data.

3.   I tilfælde af force majeure, og især hvis edb-systemet til udveksling af data er ude af drift, eller der ikke kan etableres en stabil forbindelse, kan den pågældende medlemsstat sende Kommissionen det dokumentationsmateriale, der kræves i henhold til forordning (EF) nr. 1083/2006, i papirudgave med brug af formularerne i bilag II, V, VI, VII, IX, X, XII, XIII, XIV, XV, XVI, XVII, XVIII, XIX, XX, XXI, XXII og XXIII til nærværende forordning. Så snart årsagen til force majeure-situationen ophører, indlæser medlemsstaten omgående de tilsvarende dokumenter i edb-systemet til udveksling af data.

Som en undtagelse fra stk. 2 anses fremsendelsesdatoen for at være den dato, på hvilken dokumenterne i papirudgave er afsendt.

Afdeling 8

Finansieringstekniske instrumenter

Artikel 43

Generelle bestemmelser gældende for alle finansieringstekniske instrumenter

1.   Artikel 43-46 finder anvendelse på finansieringstekniske instrumenter i form af foranstaltninger, som udgør tilbagebetalingspligtige investeringer eller sikkerhedsstillelse for tilbagebetalingspligtige investeringer eller begge dele i følgende:

a)

virksomheder, primært små og mellemstore virksomheder (SMV), herunder mikrovirksomheder, som defineret i Kommissionens henstilling 2003/361/EF (21) fra den 1. januar 2005, hvor det drejer sig om andre finansieringstekniske instrumenter end byudviklingsfonde

b)

andre offentlig-private partnerskaber end byudviklingsprojekter, som indgår i integrerede planer for bæredygtig byudvikling, hvor det drejer sig om byudviklingsfonde.

2.   Når strukturfondene finansierer operationer, som omfatter finansieringstekniske instrumenter, herunder operationer, som organiseres via holdingfonde, skal medfinansieringspartnerne eller andelshaverne/aktionærerne eller deres befuldmægtigede repræsentant fremlægge en forretningsplan.

I forretningsplanen oplyses som et minimum om følgende:

a)

målmarkedet for de pågældende virksomheder eller byprojekter, kriterierne og finansieringsbetingelserne

b)

det finansieringstekniske instruments driftsbudget

c)

ejerskabet til det finansieringstekniske instrument

d)

medfinanseringspartnere eller andelshavere/aktionærer

e)

vedtægterne for det finansieringstekniske instrument

f)

ledelsens professionelle erfaring, kompetence og uafhængighed

g)

begrundelsen for og den planlagte anvendelse af bidraget fra strukturfondene og den tilsigtede anvendelse af bidraget fra strukturfondene

h)

desinvesteringspolitikken over for virksomheder og byudviklingsprojekter

i)

likvidationsbestemmelserne for det finansieringstekniske instrument, herunder genanvendelse af afkast fra investeringer og restbeløb, efter at alle garantier er opfyldt, som kan tilskrives bidraget fra det operationelle program.

Forretningsplanen vurderes og dens gennemførelse overvåges af eller på vegne af medlemsstaten eller forvaltningsmyndigheden.

Ved vurderingen af de finansieringstekniske instrumenters investeringsaktiviteters økonomiske levedygtighed tages der hensyn til alle indtægtskilder for de pågældende virksomheder.

3.   Finansieringstekniske instrumenter, herunder holdingfonde, oprettes som uafhængige juridiske enheder i henhold til aftaler mellem medfinansieringspartnerne eller andelshaverne/aktionærerne eller som en særskilt finansieringsafdeling inden for et finansieringsinstitut.

Når det finansieringstekniske instrument etableres inden for et finansieringsinstitut, oprettes det som en separat finansiel enhed i henhold til en særskilt gennemførelsesaftale, der navnlig fastsætter, at der føres adskilte konti, hvor der skelnes mellem de nye midler, der investeres i det finansieringstekniske instrument, inklusive midlerne fra det operationelle program, og de midler, finansieringsinstituttet i forvejen havde til rådighed.

Kommissionen kan ikke være medfinansieringspartner eller andelshaver/aktionær i finansieringstekniske instrumenter.

4.   Forvaltningsomkostningerne må ikke i årsgennemsnit overstige følgende lofter i støtteperioden, medmindre det efter et offentligt udbud viser sig, at en højere procentsats er nødvendig:

a)

2 % af den kapital, hvormed det operationelle program bidrager til holdingfondene, eller af den kapital, hvormed det operationelle program eller holdingfonden bidrager til garantifonde

b)

3 % af den kapital, hvormed det operationelle program eller holdingfonden bidrager til det finansieringstekniske instrument i alle andre tilfælde, med undtagelse af mikrokreditinstrumenter rettet mod mikrovirksomheder

eller

c)

4 % af den kapital, hvormed det operationelle program eller holdingfonden bidrager til mikrokreditinstrumenter rettet mod mikrovirksomheder.

5.   Vilkårene og betingelserne for bidragene fra operationelle programmer til finansieringstekniske instrumenter fastsættes i en finansieringsaftale mellem den befuldmægtigede repræsentant for det finansieringstekniske instrument og medlemsstaten eller forvaltningsmyndigheden.

6.   Den i stk. 5 omhandlede finansieringsaftale skal som et minimum omhandle følgende:

a)

investeringsstrategien og –planen

b)

tilsynet med gennemførelsen i henhold til gældende regler

c)

en desinvesteringsplan for det operationelle programs bidrag til det finansieringstekniske instrument

d)

likvidationsbestemmelserne for det finansieringstekniske instrument, herunder genanvendelse af afkast fra investeringer og restbeløb, efter at alle garantier er opfyldt, som kan tilskrives bidraget fra det operationelle program.

7.   Forvaltningsmyndigheden sørger for at minimere konkurrencefordrejningen på venturekapital- og lånemarkederne.

Afkast af egenkapitalinvesteringer og lån kan med fradrag af en pro rata-andel for forvaltningsomkostninger og præstationsincitamenter tildeles de privilegerede investorer, der opererer efter markedsøkonomiske principper, op til det niveau, der er fastsat i vedtægterne for det finansieringstekniske instrument, hvorefter resten fordeles proportionalt mellem alle medfinansieringspartnere eller andelshavere/aktionærer.

Artikel 44

Supplerende bestemmelser vedrørende holdingfonde

1.   Når strukturfondene finansierer finansieringstekniske instrumenter, der organiseres gennem holdingfonde, indgår medlemsstaten eller forvaltningsmyndigheden en finansieringsaftale med holdingfonden, indeholdende bestemmelser om finansieringsordninger og mål.

Der skal i finansieringsaftalen efter omstændighederne tages hensyn til følgende:

a)

for så vidt angår andre finansieringstekniske instrumenter end byudviklingsfonde: konklusionerne af en evaluering af forskellen mellem udbud af og efterspørgsel efter sådanne instrumenter i relation til SMV

b)

for så vidt angår byudviklingsfonde: byudviklingsundersøgelser eller evalueringer og integrerede byudviklingsplaner, der indgår i operationelle programmer.

2.   Den i stk. 1 omhandlede finansieringsaftale skal navnlig indeholde bestemmelser om følgende:

a)

vilkårene og betingelserne for bidragene fra det operationelle program til holdingfonden

b)

en indkaldelse af interessetilkendegivelser rettet til finansielle formidlere eller byudviklingsfonde

c)

holdingfondens bedømmelse, udvælgelse og godkendelse af finansielle formidlere eller byudviklingsfonde

d)

udarbejdelse af og tilsyn med investeringspolitikken eller de byudviklingsplaner og -foranstaltninger, der skal gennemføres

e)

holdingfondens rapportering til medlemsstater eller forvaltningsmyndigheder

f)

tilsynet med investeringernes gennemførelse i henhold til gældende regler

g)

revisionskrav

h)

holdingfondens desinvesteringspolitik over for venturekapitalfonde, garantifonde, lånefonde eller byudviklingsfonde

i)

likvidationsbestemmelserne for holdingfonden, herunder genanvendelse af afkast fra investeringer og restbeløb, efter at alle garantier er opfyldt, som kan tilskrives bidraget fra det operationelle program.

Den i litra d) omhandlede investeringspolitik skal som et minimum omfatte en angivelse af, hvilke virksomheder der udgør målgruppen, og hvilke finansieringstekniske produkter der skal støttes.

3.   Vilkårene og betingelserne for bidrag til venturekapitalfonde, garantifonde, lånefonde og byudviklingsfonde fra holdingfonde, der modtager støtte fra operationelle programmer, skal fastsættes i en finansieringsaftale mellem venturekapitalfonden, garantifonden, lånefonden eller byudviklingsfonden som den ene part og holdingfonden som den anden part.

Finansieringsaftalen skal som et minimum omfatte de i artikel 43, stk. 6, omhandlede elementer.

Artikel 45

Supplerende bestemmelser gældende for andre finansieringstekniske instrumenter end holdingfonde og byudviklingsfonde

Andre finansieringstekniske instrumenter end holdingfonde og byudviklingsfonde skal investere i virksomheder, primært SMV. Sådanne investeringer kan kun foretages i virksomhedernes etablerings-, begyndelses- (inklusive startkapital) eller ekspansionsfase og kun i aktiviteter, som de ansvarlige for forvaltningen af de finansieringstekniske instrumenter anser for potentielt økonomisk lønsomme.

De kan ikke investere i kriseramte virksomheder i den betydning, der er fastsat i Fællesskabets rammebestemmelser for statsstøtte til redning og omstrukturering af kriseramte virksomheder (22) fra den 10. oktober 2004.

Artikel 46

Supplerende bestemmelser gældende for byudviklingsfonde

1.   Når strukturfondene finansierer byudviklingsfonde, skal disse fonde investere i offentlig-private partnerskaber eller andre projekter, som indgår i en integreret plan for bæredygtig byudvikling. Sådanne offentlig-private partnerskaber kan ikke omfatte oprettelse og udvikling af finansieringstekniske instrumenter såsom venturekapital-, låne- og garantifonde.

2.   Med henblik på anvendelsen af stk. 1 investerer byudviklingsfonde med kapital, lån eller sikkerhedsstillelse.

Byprojekter, der modtager støtte fra et operationelt program, kan også modtage støtte fra byudviklingsfonde.

3.   Når strukturfondene finansierer byudviklingsfonde, kan disse fonde ikke refinansiere overtagelse af eller kapitalandele i allerede fuldførte projekter.

KAPITEL III

GENNEMFØRELSESBESTEMMELSER TIL FORORDNING (EF) Nr. 1080/2006

Afdeling 1

Støtteberettigede udgifter til boliger

Artikel 47

Foranstaltninger på boligområdet

1.   De i artikel 7, stk. 2, litra a), i forordning (EF) nr. 1080/2006 omhandlede områder, som udvælges til gennemførelse af støtteberettigede boligprojekter, skal opfylde mindst tre af følgende kriterier, heraf to af de i litra a)-h) nævnte:

a)

udbredt fattigdom og social udstødelse

b)

mange langtidsledige

c)

uholdbare demografiske tendenser

d)

lavt uddannelsesniveau, lavt kvalifikationsniveau og et stort antal unge, der ikke færdiggør et grundlæggende skoleforløb

e)

omfattende kriminalitet, herunder ungdomskriminalitet

f)

et særligt nedslidt miljø

g)

meget begrænset økonomisk aktivitet

h)

mange indvandrere, mange etniske grupper og minoritetsgrupper eller mange flygtninge

i)

relativt lave ejendomsværdier i området

j)

bygninger i ringe energimæssig stand.

Værdierne for de i litra a)-h) nævnte kriterier indsamles af de enkelte berørte medlemsstater på nationalt plan.

Benchmarkingværdierne for hvert kriterium fastsættes af Kommissionen og hver medlemsstat i fællesskab.

2.   Kun følgende foranstaltninger er støtteberettigede i henhold til artikel 7, stk. 2, litra c), i forordning (EF) nr. 1080/2006:

a)

følgende former for renovering af fælles dele af flerfamilieboliger:

i)

istandsættelse af følgende hovedkonstruktionsdele af bygningen: tag, facade, vinduer og døre i facaden, trapper, ind- og udvendige korridorer, indgangspartier og dertil hørende udvendige dele, elevatorer

ii)

bygningens tekniske installationer

iii)

energieffektive foranstaltninger.

b)

tilvejebringelse af moderne boligbyggeri af god kvalitet gennem renovering og nye anvendelser af eksisterende bygninger, der ejes af offentlige myndigheder eller nonprofit-aktører.

Afdeling 2

Bestemmelser om støtteberettigelse gældende for operationelle programmer under målet om europæisk territorialt samarbejde

Artikel 48

Bestemmelser om støtteberettigede udgifter

Artikel 49-53 i nærværende forordning finder anvendelse i overensstemmelse med artikel 13 i forordning (EF) nr. 1080/2006 ved fastlæggelsen af, om udgifter vedrørende operationer, der er udvalgt som led i et operationelt program under målet om europæisk territorialt samarbejde, er støtteberettigede, jf. dog listen over ikke-støtteberettigede udgifter i artikel 7 i forordning (EF) nr. 1080/2006.

Artikel 49

Finansielle omkostninger og garantiomkostninger

Der kan ydes støtte fra EFRU til følgende omkostninger:

a)

gebyrer for tværnationale finansielle transaktioner

b)

bankgebyrer for åbning og forvaltning af en konto/konti, når gennemførelsen af en operation kræver, at der åbnes en eller flere særskilte konti

c)

honorarer for juridisk rådgivning, notaromkostninger, udgifter til tekniske og finansielle eksperter og udgifter til regnskabsføring og revision, hvis de er direkte knyttet til den medfinansierede operation og er nødvendige for dens forberedelse eller gennemførelse, eller, for så vidt angår regnskabs- og revisionsudgifter, hvis de kan tilskrives krav fra forvaltningsmyndighedens side

d)

omkostninger ved garantier stillet af en bank eller et finansieringsinstitut i det omfang, garantierne er påkrævede i henhold til national lovgivning eller EF-lovgivning.

Bøder, morarenter og udgifter til retstvister er ikke støtteberettigede.

Artikel 50

Offentlige myndigheders udgifter i tilknytning til gennemførelsen af operationer

1.   Ud over teknisk bistand til det operationelle program i henhold til artikel 46 i forordning (EF) nr. 1083/2006 er følgende udgifter, afholdt af offentlige myndigheder til forberedelsen eller gennemførelsen af en operation, støtteberettigede:

a)

udgifter til professionelle tjenesteydelser leveret af en anden offentlig myndighed end støttemodtageren under forberedelsen eller gennemførelse af en operation

b)

udgifter til tjenesteydelser i forbindelse med forberedelsen eller gennemførelsen af en operation, leveret af en offentlig myndighed, som selv er støttemodtageren, og som gennemfører en operation på egne vegne uden at gøre brug af eksterne tjenesteydere.

2.   Den pågældende offentlige myndighed fakturerer de i stk. 1, litra a), omhandlede udgifter til støttemodtageren eller attesterer dem på grundlag af bilag med tilsvarende bevisværdi, som gør det muligt at identificere de faktiske udgifter, den pågældende myndighed har afholdt for operationen.

3.   De i stk. 1, litra b), omhandlede udgifter er støtteberettigede, hvis de udgør ekstraomkostninger og er direkte knyttet enten til udgifter, som er direkte og reelt afholdt for den medfinansierede operation, eller til bidrag i naturalier, som omhandlet i artikel 51.

Udgifterne attesteres på grundlag af bilag, som gør det muligt at identificere de af den pågældende offentlige myndighed afholdte faktiske udgifter eller de af myndigheden leverede bidrag i naturalier til brug for operationen.

Artikel 51

Bidrag i naturalier

1.   Bidrag i naturalier fra en offentlig eller privat støttemodtager er støtteberettigede udgifter, hvis de opfylder følgende betingelser:

a)

de består i tilvejebringelse af jord eller fast ejendom, udstyr eller råvarer, forskning eller professionelt arbejde eller ulønnet frivilligt arbejde

b)

deres værdi kan vurderes og revideres særskilt.

2.   Drejer det sig om tilvejebringelse af jord eller fast ejendom, attesteres værdien af en uafhængig, kvalificeret valuar eller et behørigt bemyndiget offentligt organ.

3.   Drejer det sig om ulønnet frivilligt arbejde, fastlægges værdien af det pågældende arbejde under hensyntagen til tidsforbrug og det normale vederlag pr. time og dag for tilsvarende lønnet arbejde.

Artikel 52

Indirekte omkostninger

Indirekte omkostninger er støtteberettigede, forudsat at de er baseret på faktiske omkostninger ved gennemførelsen af den pågældende operation eller på de gennemsnitlige faktiske omkostninger ved operationer af samme art.

Faste satser baseret på gennemsnitlige omkostninger kan ikke overstige 25 % af de direkte omkostninger ved en operation, som kan påvirke niveauet for de indirekte omkostninger. Beregningen af faste satser skal dokumenteres behørigt og gennemgås med jævne mellemrum.

Artikel 53

Afskrivning

Afskrivning på afskrivningsberettigede aktiver, der anvendes direkte til en operation, kan foretages, såfremt værdiforringelsen finder sted i medfinansieringsperioden, og er støtteberettiget, forudsat at købet af aktiverne ikke er anmeldt som en støtteberettiget udgift.

KAPITEL IV

AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

Artikel 54

Ophævelse

1.   Forordning (EF) nr. 1681/94, (EF) nr. 1159/2000, (EF) nr. 1685/2000, (EF) nr. 438/2001 og (EF) nr. 448/2001 ophæves.

Henvisninger til de ophævede forordninger betragtes som henvisninger til nærværende forordning.

Bestemmelserne i de ophævede forordninger finder fortsat anvendelse på bistand, der er godkendt i henhold til forordning (EF) nr. 1260/1999.

2.   Forordning (EF) nr. 1831/94, (EF) nr. 1386/2002, (EF) nr. 16/2003 og (EF) nr. 621/2004 ophæves.

Henvisninger til de ophævede forordninger betragtes som henvisninger til nærværende forordning.

Bestemmelserne i de ophævede forordninger finder fortsat anvendelse på afgørelser truffet i henhold til forordning (EF) nr. 1164/94.

Artikel 55

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter dens offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, 8. december 2006.

På Kommissionens vegne

Danuta HÜBNER

Medlem af Kommissionen

BILAG I

VEJLEDNING I GENGIVELSE AF DET EUROPÆISKE LOGO OG DEFINITION AF STANDARDFARVERNE

SYMBOLBESKRIVELSE

Med en blå himmel som baggrund danner 12 gyldne stjerner en cirkel, der symboliserer foreningen af Europas folk. Der er altid 12 stjerner, idet tallet 12 er symbol på fuldkommenhed og enhed.

HERALDISK BESKRIVELSE

På azurblå bund en cirkel bestående af 12 gyldne femtakkede stjerner, hvis spidser ikke rører hinanden.

GEOMETRISK BESKRIVELSE

Image

Logoet består af et rektangulært blåt flag, hvis længde er halvanden gang dets bredde. 12 gyldne stjerner er placeret med lige stor indbyrdes afstand på omkredsen af en usynlig cirkel, hvis centrum befinder sig i skæringspunktet for rektanglets diagonaler. Cirklens radius er 1/3 af rektanglets bredde. Hver af de femtakkede stjerner er indskrevet i en usynlig cirkel, hvis radius er 1/18 af rektanglets højde. Alle stjernerne er orienteret således, at en spids peger lige op, og oversiden af de to spidser til højre og venstre er anbragt vinkelret på det lodrette plan. Stjernerne er placeret som tallene på en urskive. Antallet af stjerner er uforanderligt.

STANDARDFARVER

Logoets farver er følgende:

PANTONE REFLEX BLUE for rektanglets vedkommende

og

PANTONE YELLOW for stjernerne.

FIRFARVETRYK

Ved firfarvetryk fås de to farver ved at anvende farverne fra firfarveserien.

PANTONE YELLOW fås med 100 % »Process Yellow«.

PANTONE REFLEX BLUE fås ved at blande 100 % »Process Cyan« og 80 % »Process Magenta«.

INTERNET

I web-farveserien svarer PANTONE REFLEX BLUE til farven RGB:0/0/153 (hexadecimal: 000099) og PANTONE YELLOW til farven RGB:255/204/0 (hexadecimal: FFCC00).

GENGIVELSE I ÉN FARVE

Hvis man kun disponerer over farven sort, kan rektanglet omgives med en sort streg, og stjernerne indsættes i sort på hvid bund.

Image

Hvis blå (dvs. Reflex Blue) er eneste disponible farve, skal den anvendes 100 % med stjernerne i hvid negativ.

Image

GENGIVELSE PÅ FARVEBUND

Kan farvebund ikke undgås, skal rektanglet omgives med en hvid ramme af en tykkelse på 1/25 af rektanglets bredde.

Image

BILAG II

STØTTEBERETTIGEDE KATEGORIER UNDER STRUKTURFONDENE (23) 2007-2013

Del A:   Koder for de forskellige aspekter

TABEL 1:   KODER FOR PRIORITERET TEMA

Kode

Prioriteret tema

Forskning og teknologisk udvikling (FTU), innovation og iværksætterånd

01

FTU-aktiviteter i forskningscentre

02

FTU-infrastruktur (herunder anlægs-, instrumenterings- og højhastighedscomputernetværk, der forbinder forskningscentre) og kompetencecentre inden for en bestemt teknologi

03

Teknologioverførsel og udbygning af samarbejdsnetværk mellem mindre virksomheder (SMV), mellem disse og andre virksomheder og universiteter, alle former for postgymnasiale uddannelsesinstitutioner, regionale myndigheder, forskningscentre og videnskabs- og teknologipoler (forsknings- og teknologiparker, teknopoler m.m.)

04

Støtte til FTU, især i SMV (herunder adgang til FTU-tjenester i forskningscentre)

05

Avancerede støttetjenester til virksomheder og grupper af virksomheder

06

Støtte til SMV til fremme af miljøvenlige produkter og produktionsprocesser (indførelse af effektive miljøforvaltningssystemer, indførelse og anvendelse af forureningsforebyggelsesteknologi, integrering af rene teknologier i virksomhedens produktion)

07

Investering i virksomheder med direkte tilknytning til forskning og innovation (innovativ teknologi, universiteters, eksisterende FTU-centres og virksomheders oprettelse af nye virksomheder m.m.)

08

Anden investering i virksomheder

09

Andre foranstaltninger til fremme af forskning og innovation og iværksætterånd i SMV

Informationssamfundet

10

Telefoninfrastruktur (herunder bredbåndsnet)

11

Informations- og kommunikationsteknologi (adgang, sikkerhed, interoperabilitet, risikoforebyggelse, forskning, innovation, e-indhold m.m.)

12

Informations- og kommunikationsteknologi (TEN-ikt)

13

Tjenester og applikationer for borgerne (e-sundhed, e-forvaltning, e-learning, e-integration m.m.)

14

Tjenester og applikationer for SMV (e-handel, uddannelse, etablering af netværk m.m.)

15

Andre foranstaltninger for at give SMV bedre adgang til ikt og få dem til at anvende ikt mere effektivt

Transport

16

Jernbaner

17

Jernbaner (TEN-T)

18

Mobile sporbaserede aktiver

19

Mobile sporbaserede aktiver (TEN-T)

20

Motorveje

21

Motorveje (TEN-T)

22

Nationale veje

23

Regionale/lokale veje

24

Cykelstier

25

Transport i byer

26

Multimodal transport

27

Multimodal transport (TEN-T)

28

Intelligente transportsystemer

29

Lufthavne

30

Havne

31

Indre vandveje (regionale og lokale)

32

Indre vandveje (TEN-T)

Energi

33

Elektricitet

34

Elektricitet (TEN-E)

35

Naturgas

36

Naturgas (TEN-E)

37

Olieprodukter

38

Olieprodukter (TEN-E)

39

Vedvarende energi: vind

40

Vedvarende energi: sol

41

Vedvarende energi: biomasse

42

Vedvarende energi: vandkraft, jordvarme og andet

43

Energieffektivitet, kombineret kraftvarme, energiforvaltning

Miljøbeskyttelse og risikoforebyggelse

44

Forvaltning af dagrenovationsaffald og industriaffald

45

Vandforvaltning og -forsyning(drikkevand)

46

Vandbehandling (spildevand)

47

Luftkvalitet

48

Integreret forureningsforebyggelse og -kontrol

49

Begrænsning af og tilpasning til klimaforandringer

50

Oprensning af industrigrunde og forurenede grunde

51

Fremme af biodiversitet og naturbeskyttelse (herunder Natura 2000)

52

Fremme af ren transport i byer

53

Risikoforebyggelse (herunder udarbejdelse og gennemførelse af planer og foranstaltninger til forebyggelse og styring af naturbetingede og teknologiske risici)

54

Andre foranstaltninger til at bevare miljøet og forebygge risici

Turisme

55

Fremme af naturaktiver

56

Beskyttelse og udvikling af naturarven

57

Anden støtte til fremme af turisttjenester

Kultur

58

Beskyttelse og bevaring af kulturarven

59

Udvikling af kulturinfrastruktur

60

Anden støtte til fremme af kulturtjenester

Byfornyelse og genskabelse af landsbymiljøer

61

Integrerede projekter for byfornyelse og genskabelse af landsbymiljøer

Forbedring af arbejdstageres, virksomheders og iværksætteres tilpasningsevne

62

Udvikling af systemer og strategier for livslang læring i firmaer, uddannelse og andre foranstaltninger for at forbedre arbejdstagernes evne til at tilpasse sig forandringer; fremme af iværksætterånd og innovation

63

Udvikling og udbredelse af innovative og mere produktive måder at tilrettelægge arbejdet på

64

Udvikling af specifikke tjenester for beskæftigelse, uddannelse og støtte i forbindelse med omstrukturering af sektorer og virksomheder og udvikling af systemer til at foregribe økonomiske forandringer og fremtidige behov i relation til job og kvalifikationer

Bedre adgang til beskæftigelse og selvforsørgelse

65

Modernisering og styrkelse af arbejdsmarkedsinstitutioner

66

Gennemførelse af aktive og forebyggende arbejdsmarkedsforanstaltninger

67

Foranstaltninger til fremme af aktiv aldring og forlængelse af arbejdslivet

68

Støtte til selvstændig erhvervsvirksomhed og virksomhedsoprettelse

69

Foranstaltninger, der kan forbedre kvinders adgang til beskæftigelse og vedvarende øge deres erhvervsdeltagelse og avancementsmuligheder, mindske den kønsbaserede opdeling af arbejdsmarkedet og gøre det lettere at forene arbejde og privatliv, f.eks. lettere adgang til børnepasning og pleje af omsorgskrævende personer

70

Specifikke foranstaltninger, der kan øge indvandreres erhvervsdeltagelse og derved styrke disses sociale integration

Forbedring af vanskeligt stillede personers sociale integration

71

Metoder til at integrere vanskeligt stillede personer socialt og på arbejdsmarkedet; bekæmpelse af forskelsbehandling ved ansættelser og avancementsmuligheder og fremme af accept af forskellighed på arbejdspladsen

Forbedring af den menneskelige kapital

72

Udarbejdelse og gennemførelse af reformer i de almene og erhvervsfaglige uddannelsessystemer med henblik på at øge beskæftigelsesegnetheden gennem større arbejdsmarkedsrelevans i de grundlæggende almene og erhvervsfaglige uddannelser og gennem ajourføring af undervisernes kvalifikationer med henblik på innovation og en videnbaseret økonomi

73

Foranstaltninger, der kan øge deltagelse i almen og erhvervsfaglig uddannelse gennem hele livet, bl.a. gennem foranstaltninger til at nedbringe antallet af elever, der forlader skoleforløbet tidligt, mindske kønsbaseret opdeling af fag og øge adgangen til og højne kvaliteten af grunduddannelse, de erhvervsfaglige uddannelser, højere uddannelser og efteruddannelse

74

Udvikling af det menneskelige potentiale inden for forskning og innovation, navnlig gennem postgraduate studier og forskeruddannelse og netværksaktiviteter mellem universiteter, forskningscentre og virksomheder

Investeringer i social infrastruktur

75

Uddannelsesinfrastruktur

76

Sundhedsinfrastruktur

77

Børnepasningsinfrastruktur

78

Boliginfrastruktur

79

Anden social infrastruktur

Mobilisering med henblik på reformer inden for beskæftigelse og social integration

80

Fremme af partnerskaber, pagter og initiativer gennem etablering af netværk mellem relevante parter

Styrkelse af den institutionelle kapacitet på nationalt, regionalt og lokalt plan

81

Mekanismer til mere effektiv udformning af strategier og programmer, tilsyn og evaluering på nationalt, regionalt og lokalt plan og øget kapacitet til at formidle og gennemføre strategier og programmer

Reduktion af de meromkostninger, der hæmmer udviklingen i de perifert beliggende regioner

82

Kompensation af alle meromkostninger som følge af vanskelige adgangsforhold og territorial opsplitning

83

Specifik indsats for at kompensere meromkostninger som følge af meget små markeder

84

Støtte til at kompensere meromkostninger som følge af klimatiske forhold og terrænforhold

Teknisk bistand

85

Forberedelse, gennemførelse, tilsyn og kontrol

86

Evaluering og undersøgelser, information og kommunikation


TABEL 2:   KODER FOR FINANSIERINGSFORM

Kode

Finansieringsform

01

Tilskud uden forpligtelse til tilbagebetaling

02

Støtte (lån, rentegodtgørelse, garantier)

03

Venturekapital (kapitalandele, venturefond)

04

Andre finansieringsformer


TABEL 3:   KODER FOR OMRÅDETYPE

Kode

Områdetype

01

By

02

Bjergområde

03

Ø

04

Tyndt eller meget tyndt befolket område

05

Landdistrikt (bortset fra bjergområder, øer og tyndt eller meget tyndt befolkede områder)

06

Tidligere ydre EU-grænse (efter 30. april 2004)

07

Perifert beliggende region

08

Område med samarbejde mellem grænseområder

09

Område med tværnationalt samarbejde

10

Område med tværregionalt samarbejde

00

Ikke relevant


TABEL 4:   KODER FOR ØKONOMISK AKTIVITET

Kode

Økonomisk aktivitet  (24)

01

Landbrug, jagt og skovbrug

02

Fiskeri

03

Fremstilling af næringsmidler og drikkevarer

04

Fremstilling af tekstiler og beklædningsartikler

05

Fremstilling af transportmidler

06

Anden fremstillingsvirksomhed

07

Udvinding af energiråstoffer

08

Elektricitets-, gas-, damp- og varmtvandsforsyning

09

Vandindvinding, -rensning og -distribution

10

Post og telekommunikation

11

Transport

12

Byggeri og anlæg

13

Engros- og detailhandel

14

Hotel- og restaurationsvirksomhed

15

Finansieringsvirksomhed

16

Fast ejendom, udlejning og forretningsservice

17

Offentlig administration

18

Uddannelse

19

Sundhedsvæsen

20

Sociale foranstaltninger, kollektive, sociale og personlige tjenesteydelser

21

Miljørelateret virksomhed

22

Anden servicevirksomhed

00

Ikke relevant


TABEL 5:   KODER FOR LOKALISERING

Kode

NUTS-niveau  (25)

 

Kode for region eller område, hvor operationen er lokaliseret/gennemføres (NUTS-niveau (26) eller andet niveau, hvis dette er relevant, for eksempel samarbejde mellem grænseområder, tværnationalt samarbejde, tværregionalt samarbejde)

 

 

 

 

 

 

Del B:   Vejledende fordeling af Fællesskabets bidrag efter kategori i det operationelle program

Kommissionens referencenr: …

Programmets titel: …

Dato for Kommissionens seneste beslutning vedrørende det pågældende operationelle program: …/…/…

(i EUR) (i EUR) (i EUR)

Aspekt 1

Prioriteret tema

Aspekt 2

Finansieringsform

Aspekt 3

Områdetype

Kode (27)

Beløb (28)

Kode (27)

Beløb (28)

Kode (27)

Beløb (28)

 

 

 

 

 

 

I alt

 

I alt

 

I alt

 

Del C:   Kumuleret fordeling af tildelinger fra Fællesskabets bidrag efter kategori i den årlige og den endelige gennemførelsesrapport

Kommissionens referencenr: …

Programmets titel: …

Dato for Kommissionens seneste beslutning vedrørende det pågældende operationelle program: …/…/…

Kombination af koder for aspekterne 1-5

Kode (29)

Aspekt 1

Prioriteret tema

Kode (29)

Aspekt 2

Finansieringsform

Kode (29)

Aspekt 3

Områdetype

Kode (29)

Aspekt 4

Økonomisk aktivitet

Kode (29)

Aspekt 5

Lokalisering

Beløb (30)

 

 

 

 

 

 

I alt

 

BILAG III

LISTE OVER DATA OM OPERATIONER, DER EFTER ANMODNING SKAL MEDDELES KOMMISSIONEN MED HENBLIK PÅ DEN I ARTIKEL 14 OMHANDLEDE DOKUMENTKONTROL OG KONTROL PÅ STEDET

A.   Data om operationer (jf. beslutning om godkendelse, som ændret)

Felt 1.

Det operationelle programs CCI-nr.

Felt 2.

Prioritetsnummer

Felt 3.

Fondens navn

Felt 4.

Kode for region eller område, hvor operationen er lokaliseret/gennemføres (NUTS-niveau eller andet, hvis dette er relevant)

Felt 5.

Attesteringsmyndighed

Felt 6.

Forvaltningsmyndighed

Felt 7.

Eventuelt formidlende organ, der anmelder udgifter til attesteringsmyndigheden

Felt 8.

Operationens eget kodenr.

Felt 9.

Kort beskrivelse af operationen

Felt 10.

Dato for operationens start

Felt 11.

Dato for operationens afslutning

Felt 12.

Organ, der traf beslutning om godkendelse

Felt 13.

Dato for godkendelse

Felt 14.

Støttemodtagerens reference

Felt 15.

Valuta (hvis ikke EUR)

Felt 16.

Samlede udgifter til operationen (31)

Felt 17.

Støtteberettigede udgifter i alt (32)

Felt 18.

Støtteberettigede offentlige udgifter i alt

Felt 19.

EIB-finansiering

B.   Anmeldte udgifter til operationen

Felt 20.

Internt referencenr. for seneste anmodning om refusion fra operationen

Felt 21.

Dato for registrering i tilsynssystemet af seneste anmodning om refusion fra operationen

Felt 22.

Beløbet for anmeldte støtteberettigede udgifter i seneste anmodning om refusion fra operationen, der er registreret i tilsynssystemet

Felt 23.

Samlede støtteberettigede udgifter, for hvilke der er anmodet om refusion

Felt 24.

Lokalisering af detaljerede bilag for anmodningen om refusion, såfremt de ikke befinder sig hos støttemodtageren

Felt 25.

EFRU-relaterede udgifter til operationelle programmer medfinansieret af ESF (33)

Felt 26.

ESF-relaterede udgifter til operationelle programmer medfinansieret af EFRU (34)

Felt 27.

Udgifter afholdt i områder grænsende op til de støtteberettigede områder (samarbejde mellem grænseområder) (35)

Felt 28.

Udgifter afholdt af partnere uden for området (tværnationalt samarbejde) (36)

Felt 29.

Udgifter afholdt uden for EU (samarbejde mellem grænseområder, tværnationalt og tværregionalt samarbejde) (37)

Felt 30.

Udgifter til køb af jord (38)

Felt 31.

Udgifter til boliger (39)

Felt 32.

Udgifter til indirekte omkostninger, der bogføres efter faste satser (40)

Felt 33.

Eventuelle indtægter fratrukket anmodninger om refusion

Felt 34.

Eventuelle finansielle korrektioner fratrukket anmodninger om refusion

Felt 35.

Samlede anmeldte støtteberettigede udgifter hidrørende fra operationen, som er medtaget i attesteringsmyndighedens udgiftsoversigt til Kommissionen (i EUR)

Felt 36.

Samlede anmeldte støtteberettigede udgifter hidrørende fra operationen, som er medtaget i attesteringsmyndigheden udgiftsoversigt til Kommissionen (i national valuta)

Felt 37.

Dato for seneste udgiftsoversigt fra attesteringsmyndigheden omfattende udgifter hidrørende fra operationen

Felt 38.

Dato for kontrol i henhold til artikel 13, stk. 2, litra b)

Felt 39.

Dato for revision i henhold til artikel 16, stk. 1

Felt 40.

Det ansvarlige organ for revision eller kontrol

Felt 41.

Procentvis opfyldelse af målet for operationen, hvis den er afsluttet (%)

BILAG IV

TEKNISKE PARAMETRE FOR TILFÆLDIG STATISTISK STIKPRØVEUDTAGNING I HENHOLD TIL ARTIKEL 17 (STIKPRØVER)

1.

Med en tilfældig statistisk metode til udtagning af stikprøver kan der ud fra resultaterne af revisionen af de udvalgte operationer drages konklusioner om de samlede udgifter, hvorfra stikprøverne er udtaget, og dermed skabes pålidelig dokumentation for, hvordan forvaltnings- og kontrolsystemer fungerer.

2.

Sikkerheden for, at systemerne fungerer tilfredsstillende, afgøres af pålideligheden af konklusionerne af revisionerne af henholdsvis systemerne og de operationer, der er udvalgt efter en tilfældig statistisk stikprøvemetode. For at opnå en høj sikkerhedsgrad, dvs. lavere revisionsrisiko, bør revisionsmyndigheden kombinere resultaterne af systemrevisioner og revisioner af operationer. Først evaluerer revisionsmyndigheden systemernes pålidelighed (høj, middel eller lav) på grundlag af resultaterne af systemrevisioner for at fastlægge de tekniske parametre for udtagningen af stikprøver, især konfidensniveau og forventet fejlprocent. Medlemsstaterne kan også bruge resultaterne af den i artikel 71, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede rapport om systemernes overensstemmelse med EF-reglerne. Systemrevisionerne og revisionerne af operationerne bør tilsammen give en høj sikkerhedsgrad. Det konfidensniveau, der lægges til grund for udtagningen af stikprøver, bør ikke være under 60 % med en væsentlighedstærskel på højst 2 %. For et system, hvis pålidelighed vurderes som lav, bør konfidensniveauet ved udvælgelsen af stikprøver ikke være under 90 %. Revisionsmyndigheden bør i årsrapporten gøre rede for, hvordan sikkerhedsgraden er beregnet.

3.

Forvaltnings- og kontrolsystemers pålidelighed fastlægges på grundlag af de af revisionsmyndigheden fastsatte kriterier for systemrevisioner, herunder en kvantificeret vurdering af alle centrale elementer i systemerne omfattende de vigtigste myndigheder og formidlende organer, der deltager i forvaltningen og kontrollen af det operationelle program. Resultaterne af vurderingerne registreres og opbevares sammen med revisionspapirerne.

4.

Når et fælles forvaltnings- og kontrolsystem anvendes for flere ensartede operationelle programmer, f.eks. for samme fond, i overensstemmelse med artikel 71, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1083/2006, kan der tages én stikprøve gældende for alle programmerne, såfremt den giver garanti for de samme tekniske parametre vedrørende konfidens og væsentlighedstærskel og samme forventede fejlprocent som anført ovenfor.

BILAG V

MODEL FOR REVISIONSSTRATEGI I HENHOLD TIL ARTIKEL 62, STK. 1, LITRA c), I FORORDNING (EF) Nr. 1083/2006

1.   INDLEDNING

Identifikation af den revisionsmyndighed, der er ansvarlig for udarbejdelsen af revisionsstrategien, og eventuelle andre organer, som har medvirket. Redegørelse for den procedure, der er fulgt ved udarbejdelsen af revisionsstrategien.

Detaljeret redegørelse for revisionsstrategiens overordnede mål.

Redegørelse for fordelingen af opgaver og ansvar mellem revisionsmyndigheden og de øvrige organer, som udfører revision på dens ansvar.

Redegørelse for revisionsmyndighedens uafhængighed i forhold til forvaltningsmyndigheden og attesteringsmyndigheden.

Revisionsmyndighedens bekræftelse af, at de organer, der udfører revision i henhold til artikel 62, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1083/2006, har den fornødne uafhængighed med hensyn til disse funktioner.

2.   RETSGRUNDLAG OG ANVENDELSESOMRÅDE

Redegørelse for nationale regler af betydning for revisionsmyndighedens funktioner.

Oplysning om, hvilket tidsrum strategien dækker.

Oplysning om, hvilke fonde, programmer og områder strategien dækker.

3.   METODER

Redegørelse for de revisionsmetoder, der vil blive anvendt, under hensyntagen til internationalt anerkendte revisionsstandarder (bl.a., men ikke kun, INTOSAI, IFAC og IIA), revisionsvejledninger og andre specifikke dokumenter.

4.   REVISIONSPRINCIPPER OG PRIORITERING AF OPGAVERNE

Væsentlighedstærskler til planlægningsformål og rapportering af fejl og mangler.

Oplysning om, hvilke typer revision der skal udføres (systemrevision eller revision af operationer).

For så vidt angår systemrevision:

a)

oplysning om, hvilke(t) organ(er) der har ansvaret for revisionsarbejdet;

b)

oplysning om, hvilke organer der skal revideres;

c)

oplysning om eventuelle tværgående spørgsmål, der skal dækkes af systemrevisioner, f.eks. offentlige kontrakter, statsstøtte, miljøkrav, lige muligheder og it-systemer.

For så vidt angår revision af operationer:

a)

oplysning om, hvilke(t) organ(er) der har ansvaret for revisionsarbejdet;

b)

oplysning om kriterierne for vurderingen af den sikkerhedsgrad, der er opnået ved systemrevisioner, og henvisning til den dokumentation, der er anvendt i forbindelse med den i artikel 17 omhandlede stikprøvemetode;

c)

oplysning om proceduren ved konstatering af materielle fejl.

Oplysning om og begrundelse for opgaveprioritering og revisionsmål for hele programmeringsperioden.

Redegørelse for sammenhængen mellem resultaterne af risikovurderingen og det planlagte revisionsarbejde.

Vejledende tidsplan i tabelform for revisionsopgaverne det følgende år.

5.   RISIKOVURDERING

Oplysning om fulgte procedurer, herunder i hvilket omfang der er taget hensyn til resultaterne af tidligere revisioner af organerne og systemerne (f.eks. revisioner i 2000-2006, revisionsarbejdet i forbindelse med vurderingen af overensstemmelse med EF-reglerne).

Oplysning om den forvaltningsmyndighed, den attesteringsmyndighed og de formidlende organer, der er omfattet af revisionen.

Oplysning om, hvilke risikofaktorer der er taget hensyn til, herunder tværgående spørgsmål, der betragtes som risikoområder.

Oplysning om resultaterne gennem identifikation og prioritering af centrale organer, processer, kontroller og programmer samt prioriterede revisionsopgaver.

6.   REVISIONSARBEJDE UDFØRT AF ANDRE

Oplysning om, i hvilket omfang visse komponenter revideres af andre revisorer, og i hvilket omfang man eventuelt vil basere sig på disse revisioner.

Redegørelse for, hvordan revisionsmyndigheden vil sikre kvaliteten af det arbejde, der udføres af andre revisionsorganer, under hensyntagen til internationalt anerkendte revisionsstandarder.

7.   RESSOURCER

Oplysning om, hvilke ressourcer der planlægges anvendt i hvert fald i det følgende år.

8.   RAPPORTERING

Oplysning om interne procedurer for rapportering, f.eks. foreløbige og endelige revisionsrapporter, og det reviderede organs ret til at blive hørt og forklare sig, før der drages endelige konklusioner.

BILAG VI

MODEL FOR DEN I ARTIKEL 62, STK. 1, LITRA D), Nr. i), I RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1083/2006 OG ARTIKEL 18, STK. 2, I NÆRVÆRENDE FORORDNING OMHANDLEDE ÅRLIGE KONTROLRAPPORT

1.   INDLEDNING

Oplysning om den ansvarlige revisionsmyndighed og andre organer, som har medvirket ved udarbejdelsen af rapporten.

Angivelse af tolvmåneders (reference)perioden for udvælgelsen af stikprøver.

Oplysning om de(t) operationelle program(mer), rapporten dækker, og om de respektive forvaltnings- og attesteringsmyndigheder. Hvis rapporten dækker mere end ét program eller én fond, gives oplysningerne for hvert program og hver fond.

Redegørelse for forberedelsen af rapporten.

2.   ÆNDRINGER I FORVALTNINGS- OG KONTROLSYSTEMER

Oplysning om eventuelle væsentlige ændringer i forvaltnings- og kontrolsystemer, som er meddelt revisionsmyndigheden, i forhold til den beskrivelse, der er givet i henhold til artikel 71, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1083/2006, og om datoerne for disse ændringers ikrafttræden.

3.   ÆNDRINGER I REVISIONSSTRATEGIEN

Oplysning om eventuelle gennemførte eller planlagte ændringer i revisionsstrategien samt begrundelserne herfor.

4.   SYSTEMREVISIONER

Oplysning om, hvilke organer der udførte systemrevisioner, herunder revisionsmyndigheden selv.

Oversigt over udførte revisioner (reviderede organer).

Redegørelse for grundlaget for udvælgelsen af revisioner i forbindelse med revisionsstrategien.

Redegørelse for de vigtigste resultater og konklusioner af revisionsarbejdet vedrørende forvaltnings- og kontrolsystemer, og hvordan de fungerer, herunder kvaliteten af ledelsesmæssig kontrol, attesteringsprocedurer og revisionsspor, den fornødne adskillelse af funktioner samt overholdelse af EF-regler og overensstemmelse med EF-politikker.

Oplysning om, hvorvidt eventuelle konstaterede problemer anses for at være af systemisk karakter, og hvilke foranstaltninger der er truffet, herunder kvantificering af uregelmæssige udgifter og eventuelle deraf følgende finansielle korrektioner.

5.   STIKPRØVEREVISION AF OPERATIONER

Oplysning om, hvilke organer der udførte stikprøverevisionerne, herunder revisionsmyndigheden selv.

Redegørelse for grundlaget for udvælgelsen af stikprøve(r).

Oplysning om væsentlighedstærsklen og, for de statistiske stikprøvers vedkommende, konfidensniveauet og eventuelt konfidensintervallet.

Oversigtstabel (se nedenfor) for hvert program og hver fond med angivelse af de støtteberettigede udgifter, der er anmeldt til Kommissionen i det kalenderår (referenceår), der slutter i revisionsperioden, beløbet for reviderede udgifter og den procentvise andel af reviderede udgifter i forhold til de samlede udgifter, der er anmeldt til Kommissionen (både i det foregående kalenderår og kumuleret). Oplysninger om de tilfældigt udvalgte stikprøver bør holdes adskilt fra oplysninger om andre stikprøver.

Redegørelse for de vigtigste resultater af revisionerne, især med angivelse af beløbet for uregelmæssige udgifter og fejlprocenten i de(n) reviderede stikprøve(r).

Redegørelse for konklusionerne af revisionen med hensyn til forvaltnings- og kontrolsystemets effektivitet.

Oplysning om opfølgning på uregelmæssigheder, herunder revision af tidligere konstaterede fejlprocenter.

Oplysning om, hvorvidt eventuelle konstaterede problemer anses for at være af systemisk karakter, og hvilke foranstaltninger der er truffet, herunder kvantificering af uregelmæssige udgifter og eventuelle deraf følgende finansielle korrektioner.

6.   KOORDINERING MELLEM REVISIONSORGANERNE SAMT REVISIONSMYNDIGHEDENS TILSYNSOPGAVER

Redegørelse for proceduren for en eventuel koordinering mellem forskellige nationale revisionsorganer og revisionsmyndigheden selv.

Redegørelse for den eventuelle procedure for revisionsmyndighedens tilsyn med andre revisionsorganer.

7.   OPFØLGNING PÅ TIDLIGERE ÅRS REVISIONSARBEJDE

Oplysning om opfølgningen på revisionsanbefalinger og resultaterne af tidligere års systemrevisioner og revision af operationer.

8.   (EVENTUELLE) ANDRE OPLYSNINGER

9.   TABEL FOR ANMELDTE UDGIFTER OG STIKPRØVEREVISIONER

Fond

Reference

(CCI-nr.)

Program

Anmeldte udgifter i referenceåret

Udgifter i referenceåret, der er revideret ved tilfældigt udvalgte stikprøver

Uregelmæssige udgifter i de tilfældigt udvalgte stikprøver — beløb og procent (fejlprocent) (43)

Andre reviderede udgifter (44)

Uregelmæssige udgifter i andre reviderede stikprøver

Anmeldte udgifter i alt (kumuleret)

Reviderede udgifter i alt (kumuleret) i procent af de samlede anmeldte udgifter (kumuleret)

 

 

 

 

 (41)

 (42)

Beløb

%

 (41)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BILAG VII

MODEL FOR DEN I ARTIKEL 62, STK. 1, LITRA d), Nr. ii), I RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1083/2006 OG ARTIKEL 18, STK. 2, I NÆRVÆRENDE FORORDNING OMHANDLEDE ÅRLIGE UDTALELSE

Til Europa-Kommissionen, Generaldirektorat …

INDLEDNING

Undertegnede, der repræsenterer … (navnet på det af medlemsstaten udpegede organ), har undersøgt, hvordan forvaltnings- og kontrolsystemerne for det operationelle program … (det operationelle programs titel, CCI-nr., periode) fungerer for at kunne afgive udtalelse om, hvorvidt systemerne har været effektive og dermed giver rimelig sikkerhed for, at de til Kommissionen fremsendte udgiftsoversigter er korrekte, og således også sikkerhed for, at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

UNDERSØGELSENS OMFANG

Undersøgelsen er gennemført i overensstemmelse med revisionsstrategien for dette program i tidsrummet 1. juli til 30. juni … (år) og beskrevet i den vedlagte årlige kontrolrapport i henhold til artikel 62, stk. 1, litra d), nr. i), i Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006.

Enten

Der forelå ingen begrænsninger for undersøgelsen.

Eller

Undersøgelsen var begrænset af følgende faktorer:

a)

b)

c)

osv.

(Oplys om eventuelle begrænsninger for undersøgelsen, f.eks. systemiske problemer, svagheder ved forvaltnings- og kontrolsystemet, manglende bilag, verserende retssager m.m., og angiv et anslået beløb for udgifter og bidrag fra Fællesskabet, der kan være berørt heraf. Hvis revisionsmyndigheden ikke finder, at begrænsningerne har konsekvenser for de anmeldte endelige udgifter, bør dette anføres.)

UDTALELSE

Enten

(Udtalelse uden forbehold)

På grundlag af ovennævnte undersøgelse er det min opfattelse, at det forvaltnings- og kontrolsystem, der er etableret for programmet … (det operationelle programs titel, CCI-nr., periode) i den ovennævnte periode opfyldte de gældende krav i artikel 58-62 i Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 og afdeling 3 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1828/2006 og fungerede effektivt og dermed gav rimelig sikkerhed for, at de udgiftsoversigter, der er fremsendt til Kommissionen, er korrekte, og således også sikkerhed for, at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

Eller

(Udtalelse med forbehold)

På grundlag af ovennævnte undersøgelse er det min opfattelse, at det forvaltnings- og kontrolsystem, der er etableret for programmet … (det operationelle programs titel, CCI-nr., periode) i den ovennævnte periode opfyldte de gældende krav i artikel 58-62 i Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 og afdeling 3 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1828/2006 og fungerede effektivt og dermed gav rimelig sikkerhed for, at de udgiftsoversigter, der er fremsendt til Kommissionen, er korrekte, og således også sikkerhed for, at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige, med undtagelse af følgende aspekt(er): … (45).

Min begrundelse for at mene, at dette (disse) aspekt(er) af systemerne ikke opfyldte kravene og/eller ikke fungerede på en måde, der gav rimelig sikkerhed for, at de til Kommissionen fremsendte udgiftsoversigter er korrekte, er følgende … (46).

Jeg anslår, at de(t) nævnte forhold berører … af de samlede anmeldte udgifter. Det berørte beløb af EF-bidraget andrager således … .

Eller

(Negativ udtalelse)

På grundlag af ovennævnte undersøgelse er det min opfattelse, at det forvaltnings- og kontrolsystem, der er etableret for programmet … (det operationelle programs titel, CCI-nr., periode) i den ovennævnte periode ikke opfyldte de gældende krav i artikel 58-62 i Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 og afdeling 3 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1828/2006 og ikke fungerede effektivt og dermed ikke gav rimelig sikkerhed for, at de udgiftsoversigter, der er fremsendt til Kommissionen, er korrekte, og således heller ikke sikkerhed for, at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

Denne negative udtalelse bygger på … (47).

Dato

Underskrift

BILAG VIII

MODEL FOR DEN I ARTIKEL 62, STK. 1, LITRA e), I RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1083/2006 OG ARTIKEL 18, STK. 3, I NÆRVÆRENDE FORORDNING OMHANDLEDE ENDELIGE KONTROLRAPPORT OG ERKLÆRING OM AFSLUTNING

Del A:   Model for den endelige kontrolrapport

1.   INDLEDNING

Oplysning om den ansvarlige revisionsmyndighed og andre organer, som har medvirket ved udarbejdelsen af rapporten.

Angivelse af den seneste referenceperiode for udvælgelsen af stikprøver.

Oplysning om de(t) operationelle program(mer), rapporten dækker, og de respektive forvaltnings- og attesteringsmyndigheder. Hvis rapporten dækker mere end ét program eller én fond, gives oplysningerne for hvert program og hver fond.

Redegørelse for forberedelsen af rapporten.

2.   ÆNDRINGER I FORVALTNINGS- OG KONTROLSYSTEMER OG REVISIONSSTRATEGI (48)

Oplysning om eventuelle væsentlige ændringer i forvaltnings- og kontrolsystemer, som er meddelt revisionsmyndigheden, i forhold til den beskrivelse, der er givet i henhold til artikel 71, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1083/2006, og om datoerne for disse ændringers ikrafttræden.

Oplysning om eventuelle ændringer i revisionsstrategien og begrundelserne herfor.

3.   RESUMÉ AF REVISIONER UDFØRT I HENHOLD TIL ARTIKEL 62, STK. 1, LITRA a) OG b), I FORORDNING (EF) Nr. 1083/2006 OG ARTIKEL 17 I NÆRVÆRENDE FORORDNING

For så vidt angår systemrevisioner:

Oplysning om, hvilke organer der udførte systemrevisioner, herunder revisionsmyndigheden selv.

Oversigt over udførte revisioner: reviderede organer og året for revisionen.

Redegørelse for grundlaget for udvælgelsen af revisioner i forbindelse med revisionsstrategien (49).

Redegørelse for de vigtigste resultater og konklusioner af revisionsarbejdet for forvaltnings- og kontrolsystemer, og hvordan de fungerer, herunder kvaliteten af ledelsesmæssig kontrol, attesteringsprocedurer og revisionsspor, den fornødne adskillelse af funktioner samt overholdelse af EF-regler og overensstemmelse med EF-politikker (49).

Oplysning om, hvorvidt eventuelle konstaterede problemer anses for at være af systemisk karakter, og hvilke foranstaltninger der er truffet, herunder kvantificering af uregelmæssige udgifter og eventuelle deraf følgende finansielle korrektioner (49).

For så vidt angår revision af operationer:

Oplysning om, hvilke organer der udførte stikprøverevisionerne, herunder revisionsmyndigheden selv.

Redegørelse for grundlaget for udvælgelsen af stikprøve(r).

Oplysning om væsentlighedstærskel og, for de statistiske stikprøvers vedkommende, eventuelt konfidensniveau.

Redegørelse for de vigtigste resultater af revisionerne, især angivelse af beløbet for uregelmæssige udgifter og fejlprocenten i de(n) reviderede stikprøve(r) (49).

Redegørelse for konklusionerne af revisionen med hensyn til forvaltnings- og kontrolsystemets effektivitet.

Oplysning om opfølgningen på uregelmæssigheder, herunder revision af tidligere konstaterede fejlprocenter.

Oplysning om, hvorvidt eventuelle konstaterede problemer anses for at være af systemisk karakter, og hvilke foranstaltninger der er truffet, herunder kvantificering af uregelmæssige udgifter og eventuelle deraf følgende finansielle korrektioner (49).

4.   OPFØLGNING PÅ REVISIONSARBEJDET

Oplysning om opfølgningen på resultaterne af systemrevisioner og revisioner af operationer.

5.   ANDRE OPGAVER I FORBINDELSE MED UDARBEJDELSEN AF REVISIONSMYNDIGHEDENS ERKLÆRING OM AFSLUTNING

Resumé af revisioner af forvaltnings- og attesteringsmyndighedens og eventuelle formidlende organers procedurer for afslutning.

Resumé af resultaterne af gennemgangen af debitorbogholderiet i henhold til artikel 61, litra f), i forordning (EF) nr. 1083/2006.

Resumé af resultaterne af fornyet kontrol af, om de anmeldte beløb er korrekte ifølge bilagene.

Resumé af resultaterne af gennemgang af rapporter fra andre nationale organer eller EF-organer (oplysning for hver kategoris vedkommende om, hvilke rapporter der er modtaget og gennemgået).

Resumé af resultaterne af gennemgang af oplysninger om opfølgning på revisionsresultater og konstaterede uregelmæssigheder.

Resumé af resultaterne af gennemgang af andet arbejde, udført af forvaltnings- og attesteringsmyndigheder, med henblik på at opnå en udtalelse uden forbehold.

Andet.

6.   BEGRÆNSNINGER FOR REVISIONSMYNDIGHEDENS UNDERSØGELSE

Der bør gives detaljerede oplysninger om eventuelle faktorer, som har begrænset revisionsmyndighedens undersøgelse (50).

Der skal oplyses et anslået beløb for de berørte udgifter og det berørte bidrag fra Fællesskabet.

7.   INDBERETTEDE UREGELMÆSSIGHEDER

Bekræftelse af, at proceduren for indberetning af og opfølgning på uregelmæssigheder, herunder behandling af systemiske problemer, er fulgt i overensstemmelse med de lovfæstede krav.

Bekræftelse af, at oplysningerne i den endelige gennemførelsesrapport om de uregelmæssigheder, der er indberettet i henhold til artikel 70, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 1083/2006, er korrekte.

En fortegnelse over konstaterede uregelmæssigheder, der anses for at være af systemisk karakter, og beløbet for de berørte udgifter.

8.   EVENTUELLE ANDRE OPLYSNINGER

9.   TABEL FOR ANMELDTE UDGIFTER OG STIKPRØVEREVISIONER

Fond

Reference

(CCI-nr.)

Program

Anmeldte udgifter i referenceåret

Udgifter i referenceåret, der er revideret ved tilfældigt udvalgte stikprøver

Uregelmæssige udgifter i de tilfældigt udvalgte stikprøver — beløb og procent (fejlprocent) (53)

Andre reviderede udgifter (54)

Uregelmæssige udgifter i andre reviderede stikprøver

Anmeldte udgifter i alt (kumuleret)

Reviderede udgifter i alt (kumuleret) i procent af de samlede anmeldte udgifter (kumuleret)

 

 

 

 

 (51)

 (52)

Beløb

%

 (51)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Del B:   Model for erklæring om afslutning

Til Europa-Kommissionen, Generaldirektorat …

1.   INDLEDNING

Undertegnede, der repræsenterer … (navnet på det af medlemsstaten udpegede organ), har for det operationelle program … (det operationelle programs titel, CCI-nr., periode) undersøgt resultaterne af den revision, der i overensstemmelse med revisionsstrategien af revisionsmyndigheden eller på dennes vegne er foretaget af programmet (og har udført det yderligere arbejde, jeg har anset for nødvendigt). Resultaterne af undersøgelsen og det yderligere arbejde er gengivet i vedlagte endelige kontrolrapport (som også indeholder de for den årlige kontrolrapport nødvendige oplysninger for perioden 1. januar 2015 til 31. december 2016). Jeg har planlagt og udført dette arbejde med henblik på at få rimelig sikkerhed for, at betalingsanmodningen for saldoen af Fællesskabets bidrag til det operationelle program er korrekt og gyldig, og at de underliggende transaktioner, der er omfattet af den endelige udgiftsoversigt, er lovlige og formelt rigtige.

2.   UNDERSØGELSENS OMFANG

Undersøgelsen blev udført i overensstemmelse med revisionsstrategien for dette program og er beskrevet i vedlagte endelige kontrolrapport i henhold til artikel 62, stk. 1, litra e), i Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006.

Enten

Der forelå ingen begrænsninger for undersøgelsen.

Eller

Undersøgelsen var begrænset af følgende faktorer:

a)

b)

c)

osv.

(Oplys om eventuelle begrænsninger for undersøgelsen, f.eks. systemiske problemer, svagheder ved forvaltnings- og kontrolsystemet, manglende bilag, verserende retssager m.m., og angiv et anslået beløb for udgifter og bidrag fra Fællesskabet, der kan være berørt heraf. Hvis revisionsmyndigheden ikke finder, at begrænsningerne har konsekvenser for de anmeldte endelige udgifter, bør dette anføres.)

3.   UREGELMÆSSIGHEDER OG FEJLPROCENTER

Enten

De konstaterede uregelmæssigheder og fejlprocenter er ikke af en sådan art, at de udelukker en erklæring uden forbehold, i betragtning af forvaltningsmyndighedens tilfredsstillende håndtering af dem og tendensen i forekomsten over tid.

Eller

De konstaterede uregelmæssigheder og fejlprocenter i revisionsarbejdet og den måde, hvorpå forvaltningsmyndigheden har håndteret dem, er af en sådan art, at det udelukker en erklæring uden forbehold. Den endelige kontrolrapport indeholder en fortegnelse over disse konstaterede forhold tillige med en angivelse af deres mulige systemiske karakter og problemets omfang. Af de samlede anmeldte udgifter og offentlige bidrag skønnes de at berøre beløb på henholdsvis … og … Følgelig andrager den del af Fællesskabets bidrag, der kan være berørt, …

4.   ERKLÆRING

Enten

(Erklæring uden forbehold)

Hvis der ikke forelå begrænsninger for undersøgelsen, og de konstaterede uregelmæssigheder og fejlprocenter og den måde, hvorpå forvaltningsmyndigheden har håndteret dem, ikke udelukker en erklæring uden forbehold:

På grundlag af ovennævnte undersøgelse er det min opfattelse, at den endelige udgiftsoversigt i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af de udgifter, der er afholdt under det operationelle program, at betalingsanmodningen for saldoen af Fællesskabets bidrag til dette program er korrekt, og at de underliggende transaktioner, der er omfattet af denne endelige udgiftsoversigt, er lovlige og formelt rigtige.

Eller

(Erklæring med forbehold)

Hvis der forelå begrænsninger for undersøgelsen og/eller de konstaterede uregelmæssigheder og fejlprocenter og den måde, hvorpå forvaltningsmyndigheden har håndteret dem, må resultere i en erklæring med forbehold, men ikke berettiger til en negativ erklæring vedrørende alle de pågældende udgifter:

På grundlag af ovennævnte undersøgelse er det min opfattelse, at den endelige udgiftsoversigt i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af de udgifter, der er afholdt under det operationelle program, at betalingsanmodningen for saldoen af Fællesskabets bidrag til dette program er korrekt, og at de underliggende transaktioner, der er omfattet af denne endelige udgiftsoversigt, er lovlige og formelt rigtige, med undtagelse af de i punkt 2 omhandlede spørgsmål og/eller bemærkningerne i punkt 3 vedrørende uregelmæssigheder og fejlprocenter og den måde, hvorpå forvaltningsmyndigheden har håndteret dem; de finansielle konsekvenser er anslået ovenfor. Jeg anslår, at disse forbehold berører… af de samlede anmeldte udgifter. Det berørte beløb af Fællesskabets bidrag andrager således …

Eller

(Negativ erklæring)

Hvis der forelå væsentlige begrænsninger for undersøgelsen, og de konstaterede uregelmæssigheder og fejlprocenter og den måde, hvorpå forvaltningsmyndigheden har håndteret dem, er af en sådan art, at der ikke uden en væsentligt mere omfattende undersøgelse kan drages konklusioner vedrørende pålideligheden af den endelige udgiftsoversigt:

På grundlag af ovennævnte undersøgelse, især i relation til de i punkt 2 omhandlede spørgsmål og/eller de konstaterede uregelmæssigheder og fejlprocenter og det forhold, at forvaltningsmyndigheden ikke har håndteret dem tilfredsstillende, som anført i punkt 3, er det min opfattelse, at den endelige udgiftsoversigt ikke i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af de under programmet afholdte udgifter, at betalingsanmodningen for saldoen af Fællesskabet bidrag følgelig ikke er korrekt, og at de underliggende transaktioner, der er omfattet af den endelige udgiftsoversigt, ikke er lovlige og formelt rigtige.

Dato

Underskrift

BILAG IX

MODEL FOR ERKLÆRING OM DELVIS AFSLUTNING AF OPERATIONELLE PROGRAMMER I HENHOLD TIL ARTIKEL 18, STK. 5

Til Europa-Kommissionen, Generaldirektorat …

Forvaltningsmyndigheden for programmet … (det operationelle programs titel, CCI-nr., periode) har forelagt en udgiftsoversigt for operationer (afsluttet pr. … (datoen for operationernes afslutning)/afsluttet mellem … og … (start- og slutdato for det tidsrum, inden for hvilket operationerne blev afsluttet)) og anmoder om delvis afslutning af programmet i medfør af artikel 88, stk. 2, litra b), i forordning (EF) nr. 1083/2006, for så vidt angår disse operationer.

Undertegnede, der repræsenterer … (navnet på det af medlemsstaten udpegede organ), har gennemgået resultaterne af det for dette program udførte revisionsarbejde, som beskrevet i de årlige kontrolrapporter og de årlige udtalelser, der er afgivet for årene … i henhold til artikel 62, stk. 1, litra d), nr. i) og ii), i Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006.

Jeg har planlagt og udført dette arbejde med henblik på at opnå rimelig sikkerhed for, at den pågældende udgiftsoversigt er korrekt og gyldig, og at de underliggende transaktioner, der er omfattet af udgiftsoversigten, er lovlige og formelt rigtige.

Erklæring

På grundlag af ovennævnte gennemgang er det min opfattelse, at den udgiftsoversigt for afsluttede operationer, som forvaltningsmyndigheden for programmet … (det operationelle programs titel, CCI-nr., periode) har forelagt med henblik på delvis afslutning af programmet, for så vidt angår operationer (afsluttet pr. …/afsluttet mellem … og …), i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af de afholdte udgifter, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

Dato

Underskrift

BILAG X

UDGIFTSATTEST OG -OVERSIGT SAMT ANMODNING OM MELLEMLIGGENDE BETALING

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

BILAG XI

ÅRLIG OVERSIGT OVER BELØB, DER ER TRUKKET TILBAGE, TILBAGESØGTE BELØB OG ENDNU IKKE TILBAGESØGTE BELØB (ARTIKEL 20, STK. 2)

1.   BELØB, DER ER TRUKKET TILBAGE, OG TILBAGESØGTE BELØB FOR ÅRET 20.., SOM ER FRATRUKKET UDGIFTSOVERSIGTERNE

Prioriteret opgave

Beløb, der er trukket tilbage

Tilbagesøgte beløb

 

Støttemodtageres udgifter i alt

Offentligt bidrag

Medfinansieringssats (55)

EF-bidrag

Støttemodtageres udgifter i alt

Offentligt bidrag

Medfinansieringssats (55)

EF-bidrag

1

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I alt

 

 

 

 

 

 

 

 

2.   ENDNU IKKE TILBAGESØGTE BELØB PR. 31. DECEMBER 20..

Prioriteret opgave

År for start på tilbagesøgning

Offentligt bidrag, der skal tilbagesøges

Medfinansieringssats (56)

EF-bidrag, der skal tilbagesøges

1

2007

 

 

 

 

2008

 

 

 

 

 

 

 

2

2007

 

 

 

 

2008

 

 

 

 

 

 

 

3

2007

 

 

 

 

2008

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Subtotal

2007

 

 

 

 

2008

 

 

 

 

 

 

 

Tilsammen

 

 

 

BILAG XII

BESKRIVELSE AF FORVALTNINGS- OG KONTROLSYSTEMER

Model for beskrivelse af forvaltnings- og kontrolsystemer i henhold til artikel 21

1.   GENERELT

1.1.   Oplysninger afgivet af:

(Navnet på) medlemsstaten:

Programmets titel og CCI-nr.:

Navnet på vigtigste kontakt, inkl. e-mail og fax: (organ med ansvar for koordinering af redegørelser)

1.2.   De afgivne oplysninger beskriver situationen pr.: (dd/mm/åå)

Systemstruktur (generelle oplysninger og rutediagram, der viser den organisatoriske forbindelse mellem de i forvaltnings- og kontrolsystemet involverede organer)

1.3.1.   Forvaltningsmyndighed (navn, adresse og kontaktperson i forvaltningsmyndigheden)

1.3.2.   Formidlende organer (navn, adresse og kontaktperson i de formidlende organer)

1.3.3.   Attesteringsmyndighed (navn, adresse og kontaktperson i attesteringsmyndigheden)

1.3.4.   Revisionsmyndighed og revisionsorganer (navn, adresse og kontaktperson i revisionsmyndigheden og andre revisionsorganer)

1.4.   Retningslinjer for forvaltningsmyndigheden, attesteringsmyndigheden og formidlende organer med henblik på at sikre en forsvarlig finansiel forvaltning af strukturfondene (dato og reference).

2.   FORVALTNINGSMYNDIGHEDEN

NB: Dette afsnit udfyldes særskilt for hver forvaltningsmyndighed.

Forvaltningsmyndigheden og dens hovedfunktioner

2.1.1.   Datoen og formen for den formelle udpegelse, hvorved forvaltningsmyndigheden bemyndiges til at varetage sine funktioner

2.1.2.   Detaljeret beskrivelse af de af forvaltningsmyndigheden direkte udførte funktioner og opgaver

2.1.3.   Funktioner, som af forvaltningsmyndigheden er formelt delegeret til formidlende organer (funktioner, formidlende organer, delegeringsform)

Forvaltningsmyndighedens organisation

2.2.1.   Organisationsplan og nærmere oplysninger om de enkelte afdelingers og kontorers funktioner (inkl. vejledende antal normerede stillinger)

2.2.2.   Skriftlige procedurer til brug for medarbejderne i forvaltningsmyndigheden/formidlende organer (dato og reference)

2.2.3.   Redegørelse for procedurer for udvælgelse og godkendelse af operationer og kontrol af deres overensstemmelse i hele gennemførelsesperioden med gældende EU-regler og nationale regler (artikel 60, litra a), i forordning (EF) nr. 1083/2006)

2.2.4.   Kontrol af operationerne (artikel 60, litra b), i forordning (EF) nr. 1083/2006):

redegørelse for kontrolprocedurerne

organer, der udfører kontrollen

skriftlige procedurer (reference til vejledninger) udarbejdet til dette formål.

2.2.5.   Behandling af anmodninger om refusion:

redegørelse for procedurerne for modtagelse, kontrol og validering af anmodninger om refusion samt procedurerne for anvisning, effektuering og bogføring af betalinger til støttemodtagere (inkl. rutediagram, der viser alle involverede organer)

organer med ansvar for de enkelte stadier i behandlingen af anmodninger om refusion

skriftlige procedurer (reference til vejledninger) udarbejdet til dette formål.

2.2.6.   Redegørelse for, hvordan forvaltningsmyndigheden formidler oplysninger til attesteringsmyndigheden

2.2.7.   Regler for støtteberettigelse, som medlemsstaten selv har fastsat, og som gælder for det operationelle program

2.3.   Såfremt forvaltningsmyndigheden og attesteringsmyndigheden er udpeget inden for samme organ, gøres der rede for, hvordan funktionerne er adskilt

Regler for offentlige udbud, statsstøtte, lige muligheder og miljøbeskyttelse

2.4.1.   Instrukser og retningslinjer vedrørende gældende regler (dato og reference)

2.4.2.   Planlagte foranstaltninger, der skal sikre overholdelse af gældende regler, f.eks. ledelsestilsyn, kontrol og revision

Revisionsspor

2.5.1.   Redegørelse for, hvordan kravene i artikel 15 håndhæves i forbindelse med programmet og/eller individuelle prioriterede opgaver

2.5.2.   Instrukser vedrørende støttemodtageres opbevaring af bilag (dato og reference):

angivelse af, hvor længe bilag skal opbevares

angivelse af, i hvilket format bilag skal opbevares

Uregelmæssigheder og tilbagesøgning

2.6.1.   Instrukser vedrørende indberetning og korrigering af uregelmæssigheder, registrering af udestående fordringer og tilbagesøgning af uretmæssigt udbetalte beløb (dato og reference)

2.6.2.   Redegørelse for proceduren (inkl. rutediagram) for opfyldelse af forpligtelsen til at indberette uregelmæssigheder til Kommissionen i henhold til artikel 28.

3.   FORMIDLENDE ORGANER

NB: Dette afsnit udfyldes særskilt for hvert formidlende organ. Det angives, hvilken myndighed der har delegeret en given funktion til de(t) formidlende organ(er).

Det formidlende organ og dets hovedfunktioner

3.1.1.   Detaljeret beskrivelse af det formidlende organs hovedfunktioner og opgaver

Hvert enkelt formidlende organs organisation

3.2.1.   Organisationsplan og nærmere oplysninger om de enkelte afdelingers og kontorers funktioner (inkl. vejledende antal normerede stillinger)

3.2.2.   Skriftlige procedurer til brug for medarbejderne i det formidlende organ (dato og reference)

3.2.3.   Redegørelse for procedurer for udvælgelse og godkendelse af operationer (hvis det ikke er anført under punkt 2.2.3)

3.2.4.   Kontrol af operationer (artikel 60, litra b), i forordning (EF) nr. 1083/2006) (hvis det ikke er anført under punkt 2.2.4)

3.2.5.   Redegørelse for procedurerne for behandling af anmodninger om refusion (hvis det ikke er anført under punkt 2.2.5).

4.   ATTESTERINGSMYNDIGHED

Attesteringsmyndigheden og dens hovedfunktioner

4.1.1.   Datoen og formen for den formelle udpegelse, hvorved attesteringsmyndigheden bemyndiges til at varetage sine funktioner

4.1.2.   Detaljeret beskrivelse af attesteringsmyndighedens funktioner

4.1.3.   Funktioner, som af attesteringsmyndigheden er formelt delegeret til formidlende organer (funktioner, formidlende organer, delegeringsform)

Attesteringsmyndighedens organisation

4.2.1.   Organisationsplan og nærmere oplysninger om de enkelte afdelingers og kontorers funktioner (inkl. vejledende antal normerede stillinger)

4.2.2.   Skriftlige procedurer til brug for medarbejderne i attesteringsmyndigheden (dato og reference)

Attestering af udgiftsoversigter

4.3.1.   Redegørelse for proceduren for udgiftsoversigternes udarbejdelse, attestering og forelæggelse for Kommissionen

4.3.2.   Redegørelse for, hvordan attesteringsmyndigheden sikrer opfyldelsen af kravene i artikel 61 i forordning (EF) nr. 1083/2006

4.3.3.   Procedurer for attesteringsmyndighedens adgang til detaljerede oplysninger hos forvaltningsmyndigheden, formidlende organer og revisionsmyndigheden om operationer og udført kontrol og revision

Regnskabssystem

4.4.1.   Redegørelse for det regnskabssystem, der skal indføres og anvendes som grundlag for attestering af udgifter over for Kommissionen:

procedurer for fremsendelse af samlede data til attesteringsmyndigheden, hvis der anvendes et decentralt system

forbindelsen mellem regnskabssystemet og det informationssystem, der skal indføres (punkt 6)

sondring mellem strukturfondsoperationer og andre operationer, hvis der anvendes et fælles system omfattende flere andre fonde

4.4.2.   Detailniveauet i regnskabssystemet:

Totalbeløb for udgifter vedrørende hvert prioriteret opgave og hver fond

Tilbagesøgning

4.5.1.   Redegørelse for systemet til sikring af hurtig tilbagesøgning af EF-støtte

4.5.2.   Procedurer for debitorbogholderi og fradrag af tilbagesøgte beløb i de udgifter, der skal anmeldes.

5.   REVISIONSMYNDIGHED OG REVISIONSORGANER

5.1.   Beskrivelse af revisionsmyndighedens hovedopgaver og opgaverne hos de revisionsorganer, der arbejder under revisionsmyndighedens ansvar, og forbindelsen mellem revisionsmyndigheden og disse revisionsorganer

Revisionsmyndighedens og revisionsorganernes organisation

5.2.1.   Organisationsplaner (inkl. antal normerede stillinger)

5.2.2.   Sikring af uafhængigheden

5.2.3.   Krævede kvalifikationer og erfaring

5.2.4.   Redegørelse for procedurer for tilsyn med implementering af anbefalinger og korrigerende foranstaltninger fra revisionsrapporter

5.2.5.   Redegørelse for eventuelle procedurer for tilsyn med det arbejde, der udføres af andre revisionsorganer under revisionsmyndigheden

Den årlige kontrolrapport og erklæring om afslutning

5.3.1.   Redegørelse for procedurerne for udarbejdelse af den årlige kontrolrapport, den årlige udtalelse og erklæringen om afslutning

Udpegelse af det koordinerende revisionsorgan

5.4.1.   Redegørelse for et eventuelt koordinerende revisionsorgans rolle.

6.   INFORMATIONSSYSTEM (artikel 60, litra c), i forordning (EF) nr. 1083/2006)

6.1.   Beskrivelse af informationssystemet (inkl. rutediagram) (centralt eller fælles netværkssystem eller decentralt system med links mellem systemerne)

Angivelse af, hvorvidt systemet allerede er operationelt til indsamling af pålidelige finansielle og statistiske oplysninger om gennemførelsen af programmerne for 2007-2013.

I benægtende fald angivelse af, fra hvilken dato det vil være operationelt.

BILAG XIII

MODEL FOR UDTALELSE AFGIVET I HENHOLD TIL ARTIKEL 71, STK. 2, I RÅDETS FORORDNING (EF) NR. 1083/2006 OG ARTIKEL 25 I NÆRVÆRENDE FORORDNING OM KRAVENE TIL FORVALTNINGS- OG KONTROLSYSTEMER

Til Europa-Kommissionen, Generaldirektorat …

INDLEDNING

Undertegnede, der repræsenterer … (navnet på revisionsmyndigheden eller det operationelt uafhængige organ, der er udpeget af medlemsstaten i henhold til artikel 71, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006) som det ansvarlige organ for udarbejdelsen af en rapport med en redegørelse for konklusionerne af en vurdering af de forvaltnings- og kontrolsystemer, der er etableret for programmet … (titlen på de(t) operationelle program(mer), CCI-nr., periode (57)), og for afgivelse af en udtalelse om, hvorvidt de er i overensstemmelse med artikel 58-62 i forordning (EF) nr. 1083/2006, har foretaget en undersøgelse i overensstemmelse med artikel 25 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1828/2006.

UNDERSØGELSENS OMFANG

Undersøgelsen var baseret på den beskrivelse af forvaltnings- og kontrolsystemerne, der er modtaget dd/mm/åååå fra (navnet på de(t) organ(er), der har forelagt beskrivelsen). Jeg har desuden gennemgået yderligere oplysninger vedrørende … (emner) og interviewet ansatte i (navnet på de(t) pågældende organ(er)).

Undersøgelsen omfattede forvaltnings-, attesterings- og revisionsmyndighederne, det organ, der er udpeget til at modtage betalinger fra Kommissionen og foretage betalinger til støttemodtagere, samt følgende formidlende organer: …

UDTALELSE (58)

Enten

(Udtalelse uden forbehold)

På grundlag af ovennævnte undersøgelse er det min opfattelse, at de forvaltnings- og kontrolsystemer, der er etableret for programmet/programmerne … (titlen på de(t) operationelle program(mer), CCI-nr., periode), opfylder kravene i artikel 58-62 i Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 og afdeling 3 i Kommissionen s forordning (EF) nr. 1828/2006.

Eller

(Udtalelse med forbehold)

På grundlag af ovennævnte undersøgelse er det min opfattelse, at de forvaltnings- og kontrolsystemer, der er etableret for programmet/programmerne … (titlen på de(t) operationelle program(mer), CCI-nr., periode), opfylder kravene i artikel 58-62 i Rådets forordning (EF) nr. 1083/2003 og afdeling 3 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1828/2006, med undtagelse af følgende aspekter: … (59).

Min begrundelse for at mene, at dette (disse) aspekt(er) af systemerne ikke opfylder kravene, og min vurdering af de konstaterede kritisable forholds betydning er følgende: … (60).

Eller

(Negativ udtalelse)

På grundlag af ovennævnte undersøgelse er det min opfattelse, at forvaltnings- og kontrolsystemerne for programmet/programmerne … (titlen på de(t) operationelle program(mer), CCI-nr., periode) ikke opfylder kravene i artikel 58-62 i Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 og afdeling 3 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1828/2006.

Denne negative udtalelse bygger på … (61).

Dato

Underskrift

BILAG XIV

MODEL FOR UDGIFTSOVERSIGT MED HENBLIK PÅ DELVIS AFSLUTNING

Image

BILAG XV

TABEL FOR DEN NATIONALE STRATEGISKE REFERENCERAMME (NSR) — VEJLEDENDE ÅRLIG TILDELING EFTER FOND OG OPERATIONELT PROGRAM (OP)

NB: Artikel 27, stk. 4, litra e), og artikel 28, stk. 3, litra b), i forordning (EF) nr. 1083/2006 (i EUR)

Konvergens

EF-bidrag

OP

Fond

I alt

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

EFRU og Samhørighedsfonden (SHF)

OP1

EFRU

 

 

 

 

 

 

 

 

OP2

EFRU + SHF

 

 

 

 

 

 

 

 

EFRUSHF

 

 

 

 

 

 

 

 

OP3

EFRU + SHF

 

 

 

 

 

 

 

 

EFRUSHF

 

 

 

 

 

 

 

 

OP …

 

 

 

 

 

 

 

 

ESF

OP4

ESF

 

 

 

 

 

 

 

 

OP5

ESF

 

 

 

 

 

 

 

 

OP6

ESF

 

 

 

 

 

 

 

 

OP…

ESF

 

 

 

 

 

 

 

 

Alle fonde i alt

NSR 2007-2013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EFRU i alt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHF i alt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESF ialt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EAFRD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Konkurrenceevne/beskæftigelse

EF-bidrag

OP

Fond

I alt

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

EFRU

OP1

EFRU

 

 

 

 

 

 

 

 

OP2

EFRU

 

 

 

 

 

 

 

 

EFRU

 

 

 

 

 

 

 

 

OP3

EFRU

 

 

 

 

 

 

 

 

EFRU

 

 

 

 

 

 

 

 

OP…

 

 

 

 

 

 

 

 

ESF

OP4

ESF

 

 

 

 

 

 

 

 

OP5

ESF

 

 

 

 

 

 

 

 

OP6

ESF

 

 

 

 

 

 

 

 

OP …

ESF

 

 

 

 

 

 

 

 

Alle fonde i alt

NSR 2007-2013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EFRU i alt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESF i alt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BILAG XVI

FINANSIERINGSPLANER FOR DET OPERATIONELLE PROGRAM

1.   FINANSIERINGSPLAN FOR DET OPERATIONELLE PROGRAM MED ANGIVELSE AF DEN ÅRLIGE FORPLIGTELSE FOR HVER FOND I DET OPERATIONELLE PROGRAM

Reference til det operationelle program (CCI-nr.):

Årstal efter finansieringskilde, i EUR  (62) :

 

EFRU eller ESF

(1)

Samhørighedsfonden

(2)

I alt

(3) = (1)+(2)

2007

I regioner uden overgangsstøtte

 

 

 

I regioner med overgangsstøtte

 

 

 

2007 i alt

 

 

 

2008

I regioner uden overgangsstøtte

 

 

 

I regioner med overgangsstøtte

 

 

 

2008 i alt

 

 

 

2009

I regioner uden overgangsstøtte

 

 

 

I regioner med overgangsstøtte

 

 

 

2009 i alt

 

 

 

2010

I regioner uden overgangsstøtte

 

 

 

I regioner med overgangsstøtte

 

 

 

2010 i alt

 

 

 

2011

I regioner uden overgangsstøtte

 

 

 

I regioner med overgangsstøtte

 

 

 

2011 i alt

 

 

 

2012

I regioner uden overgangsstøtte

 

 

 

I regioner med overgangsstøtte

 

 

 

2012 i alt

 

 

 

2013

I regioner uden overgangsstøtte

 

 

 

I regioner med overgangsstøtte

 

 

 

2013 i alt

 

 

 

I alt i regioner uden overgangsstøtte (2007-2013)

 

 

 

I alt i regioner med overgangsstøtte (2007-2013)

 

 

 

Tilsammen 2007-2013

 

 

 

2.   FINANSIERINGSPLAN FOR DET OPERATIONELLE PROGRAM MED ANGIVELSE FOR HELE PROGRAMPERIODEN AF BELØBET FOR DEN SAMLEDE FINANSIELLE TILDELING FRA HVER FOND I DET OPERATIONELLE PROGRAM, DET NATIONALE BIDRAG OG REFUSIONSSATSEN FOR HVER PRIORITERET OPGAVE

Reference til det operationelle program (CCI-nr.):

Prioriterede opgaver efter finansieringskilde (i EUR)

 

EF-bidrag

Nationalt bidrag

Vejledende fordeling af det nationale bidrag

Finansiering i alt

Refusionssats

Til orientering

(a)

(b) (= (c) + (d))

National offentlig finansiering

(c)

National privat finansiering (63)

(d)

(e) = (a) + (b)

(f) (64) = (a)/(e)

EIB- bidrag

Anden finansiering (65)

Prioriteret opgave 1

Angiv fond og beregningsgrundlag for EF-bidraget (i alt eller offentligt bidrag) (66)

 

 

 

 

 

 

 

 

Prioriteret opgave 2

Angiv fond og beregningsgrundlag for EF-bidraget (i alt eller offentligt bidrag)

 

 

 

 

 

 

 

 

Prioriteret opgave …

Angiv fond og beregningsgrundlag for EF-bidraget (i alt eller offentligt bidrag)

 

 

 

 

 

 

 

 

I alt

 

 

 

 

 

 

 

 

BILAG XVII

OVERSLAG OVER FORVENTEDE BETALINGSANMODNINGER

Foreløbige overslag over forventede betalingsanmodninger efter fond og program (67) for indeværende og næste regnskabsår (i EUR)

 

EF-medfinansiering (68)

indeværende år

næste år

Operationelt program 1 (CCI-nr.) i alt

 

 

EFRU

 

 

ESF

 

 

Samhørighedsfonden

 

 

Operationelt program 2 (CCI-nr.) i alt

 

 

EFRU

 

 

ESF

 

 

Samhørighedsfonden

 

 

Tilsammen

 

 

BILAG XVIII

ÅRSRAPPORT OG ENDELIG RAPPORT

1.   IDENTIFIKATION

OPERATIONELT PROGRAM

Mål

Støtteberettiget område

Programmeringsperiode

Programmets nr. (CCI-nr.)

Programmets titel

ÅRLIG GENNEMFØRELSESRAPPORT

Rapporteringsår

Dato for overvågningsudvalgets godkendelse af årsrapporten

2.   OVERSIGT OVER GENNEMFØRELSEN AF DET OPERATIONELLE PROGRAM

2.1.   Resultater og analyse af forløbet

Oplysninger om det operationelle programs fysiske resultater

For hver kvantificerbar indikator, som er nævnt i det operationelle program, og især de centrale indikatorer vedrørende målene og de forventede resultater (for år N, for de foregående rapporteringsår og kumuleret):

Indikatorer

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

2014

2015

I alt

Indikator 1:

Resultat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mål (69)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reference*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indikator n:

Resultat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mål (69)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reference*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oplysningerne kan desuden præsenteres grafisk.

For alle indikatorer angives om muligt den kønsmæssige fordeling. Hvis tallene (dataene) endnu ikke foreligger, oplyses det, hvornår de vil foreligge, og hvornår forvaltningsmyndigheden fremsender dem til Kommissionen.

Finansielle oplysninger (alle finansielle data angives i EUR)

Prioriterede opgaver efter finansieringskilde (EUR)

 

Udgifter betalt af støttemodtagerne og medtaget i betalingsanmodninger, som er indgivet til forvaltningsmyndigheden

Tilsvarende offentligt bidrag

Privatfinansierede udgifter (70)

Udgifter betalt af det organ, der foretager betalingerne til støttemodtagerne

Betalinger i alt modtaget fra Kommissionen

Prioriteret opgave 1

angiv fonden

heraf ESF-relaterede udgifter

heraf EFRU-relaterede udgifter

 

 

 

 

 

Prioriteret opgave 2

angiv fonden

heraf ESF-relaterede udgifter

heraf EFRU-relaterede udgifter

 

 

 

 

 

Prioriteret opgave …

angiv fonden

heraf ESF-relaterede udgifter

heraf EFRU-relaterede udgifter

 

 

 

 

 

Tilsammen

 

 

 

 

 

Heraf i alt i regioner med overgangsstøtte

 

 

 

 

 

Heraf i alt i regioner uden overgangsstøtte

 

 

 

 

 

Heraf ESF-relaterede udgifter, hvis det operationelle program medfinansieres sammen med EFRU (71)

 

 

 

 

 

Heraf EFRU-relaterede udgifter, hvis det operationelle program medfinansieres sammen med ESF

 

 

 

 

 

De finansielle data kan desuden præsenteres grafisk.

Detaljerede oplysninger om anvendelsen af strukturfondsmidlerne

Oplysninger i henhold til del C i bilag II.

Støtte efter målgrupper

For ESF-medfinansierede operationelle programmer: oplysninger efter målgrupper i henhold til bilag XXIII.

For EFRU-medfinansierede operationelle programmer: alle relevante oplysninger om eventuelle specifikke målgrupper, -sektorer eller -områder.

Tilbagebetalt eller genanvendt støtte

Oplysninger om anvendelsen af tilbagebetalt støtte eller genanvendt støtte som følge af annullering af støtte som omhandlet i artikel 57 og artikel 98, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1083/2006.

Kvalitativ analyse

Analyse af resultaterne målt i forhold til fysiske og finansielle indikatorer, herunder en kvalitativ analyse af resultater i forhold til de oprindeligt opstillede mål. Man skal være særligt opmærksom på det operationelle programs bidrag til Lissabon-processen, herunder dets bidrag til opfyldelsen af de i artikel 9, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede mål.

Påvisning af eventuelle virkninger af det operationelle programs gennemførelse for fremme af lige muligheder for mænd og kvinder og redegørelse for partnerskabsaftalerne.

For ESF-medfinansierede operationelle programmer: de i artikel 10 i forordning (EF) nr. 1081/2006 krævede oplysninger.

2.2.   Oplysninger om overensstemmelse med EU-retten

Eventuelle væsentlige problemer vedrørende overholdelse af EU-retten, der måtte have gjort sig gældende i forbindelse med gennemførelsen af det operationelle program, og hvilke foranstaltninger der er truffet for at løse dem.

2.3.   Væsentlige problemer, der har gjort sig gældende, og hvordan de er blevet løst

Eventuelle væsentlige problemer, der måtte have gjort sig gældende i forbindelse med gennemførelsen af det operationelle program, herunder en kort redegørelse for eventuelle alvorlige problemer i forbindelse med den i artikel 62, stk. 1, litra d), nr. i), i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede procedure, samt hvilke foranstaltninger forvaltningsmyndigheden eller overvågningsudvalget har truffet for at løse dem.

For ESF-finansierede programmer: eventuelle væsentlige problemer, der måtte have gjort sig gældende i forbindelse med gennemførelsen af de i artikel 10 i forordning (EF) nr. 1081/2006 omhandlede aktioner og aktiviteter.

2.4.   Ændringer i konteksten omkring det operationelle programs gennemførelse

Redegørelse for eventuelle elementer, som uden at hidrøre direkte fra støtten fra det operationelle program har direkte indvirkning på programmets gennemførelse (f.eks. ændringer i lovgivning eller en uventet socioøkonomisk udvikling).

2.5.   Eventuel væsentlig ændring som omhandlet i artikel 57 i forordning (EF) nr. 1083/2006

Tilfælde, hvor der er konstateret en væsentlig ændring som omhandlet i artikel 57 i forordning (EF) nr. 1083/2006.

2.6.   Komplementaritet med andre instrumenter

Kort redegørelse for implementeringen af foranstaltninger med henblik på at sikre adskillelse og koordinering af støtte fra EFRU, ESF, Samhørighedsfonden, EAFRD, EFF og interventioner fra EIB og andre eksisterende finansielle instrumenter (artikel 9, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1083/2006).

2.7.   Tilsynsforanstaltninger

Tilsyns- og evalueringsforanstaltninger truffet af forvaltningsmyndigheden eller overvågningsudvalget, herunder ordninger vedrørende dataindsamling, konstaterede vanskeligheder, og hvordan de er blevet løst.

2.8.   Eventuel national resultatreserve (kun for den årlige gennemførelsesrapport for 2010)

De i artikel 50 i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede oplysninger.

3.   GENNEMFØRELSEN AF DE ENKELTE PRIORITEREDE OPGAVER

3.1.   Prioriteret opgave 1

3.1.1.   Opfyldelse af mål og analyse af resultater og forløb

Oplysninger om de fysiske og finansielle resultater vedrørende det prioriterede tema

Oplysninger om de fysiske og finansielle resultater vedrørende hver prioriteret opgave for hver kvantificerbar indikator (finansielle og fysiske, især de centrale indikatorer vedrørende målene og de forventede resultater (for år N, for de foregående rapporteringsår og kumuleret).

Indikatorer

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

2014

2015

I alt

Indikator 1:

Resultat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mål

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reference*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indikator n:

Resultat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mål

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reference*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oplysningerne kan desuden præsenteres grafisk.

For alle indikatorer angives om muligt den kønsmæssige fordeling. Hvis tallene (dataene) endnu ikke foreligger, oplyses det, hvornår de vil foreligge, og hvornår forvaltningsmyndigheden fremsender dem til Kommissionen.

For ESF-medfinansierede operationelle programmer: oplysninger om målgrupper i henhold til bilag XXIII.

For EFRU-medfinansierede operationelle programmer, der modtager bidrag fra EFRU fra den særlige tildeling til regioner i EU's yderste periferi: specificering af udgifterne på driftsudgifter og infrastrukturinvesteringer.

Kvalitativ analyse

Analyse af resultaterne målt i forhold til fysiske og finansielle indikatorer, herunder en kvalitativ analyse af resultater i forhold til de oprindeligt opstillede mål.

Påvisning af eventuelle virkninger for fremme af lige muligheder for mænd og kvinder.

Oplysninger om den samlede andel af tildelingen til det prioriterede tema, som er anvendt i henhold til artikel 34, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1083/2006. For ESF-medfinansierede programmer gives de i artikel 10 i forordning (EF) nr. 1081/2006 krævede oplysninger.

Liste over endnu ikke fuldt gennemførte operationer og tidsplanen for deres færdiggørelse (kun den endelige rapport).

3.1.2.   Væsentlige problemer, der har gjort sig gældende, og hvordan de er blevet løst

Eventuelle væsentlige problemer, der måtte have gjort sig gældende i forbindelse med gennemførelsen af det prioriterede tema, herunder en kort redegørelse for eventuelle alvorlige problemer i forbindelse med den i artikel 62, stk. 1, litra d), nr. i), i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede procedure, samt hvilke foranstaltninger forvaltningsmyndigheden eller overvågningsudvalget har truffet for at løse dem.

3.2.   Prioriteret opgave 2

Idem.

3.3.   Prioriteret opgave 3

Idem.

4.   ESF-PROGRAMMER: SAMMENHÆNG OG KONCENTRATION

For ESF-programmer:

redegørelse for, hvordan de ESF-støttede aktioner hænger sammen med og bidrager til de aktioner, der gennemføres i forbindelse med den europæiske beskæftigelsesstrategi inden for rammerne af de nationale reformprogrammer og nationale handlingsplaner for social integration

redegørelse for, hvordan ESF-aktionerne bidrager til implementeringen af anbefalingerne på beskæftigelsesområdet og EU's beskæftigelsesrelaterede mål vedrørende social integration og almen og erhvervsfaglig uddannelse (artikel 4, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1081/2006).

5.   EFRU-/SAMHØRIGHEDSFONDSPROGRAMMER: EVENTUELLE STORE PROJEKTER

Forløbet af gennemførelsen af store projekter.

Forløbet af finansieringen af store projekter.

Eventuelle ændringer i den vejledende liste over store projekter i det operationelle program.

6.   TEKNISK BISTAND

Redegørelse for anvendelsen af teknisk bistand.

Den procentvise andel af strukturfondsbidraget til det operationelle program, som er anvendt til teknisk bistand.

7.   INFORMATION TIL OFFENTLIGHEDEN

Foranstaltninger med henblik på at formidle information til offentligheden om det operationelle program, herunder eksempler på bedste praksis og fremhævelse af større arrangementer.

Indikatorer, bl.a. i form af de i kapitel 3 i dette bilag viste tabeller.

BILAG XIX

KONTROL AF ADDITIONALITET FOR KONVERGENSMÅLET 2007-2013 — FORUDGÅENDE KONTROL

Finansiel oversigt over offentlige eller andre tilsvarende strukturudgifter i regioner, der er omfattet af konvergensmålet (i mio. EUR, 2006-priser) (72)

 

Overslag over årligt gennemsnit i 2007-2013 NSR (forudgående)

Faktisk årligt gennemsnit 2000-2005 (73)

I alt

Heraf offentlige virksomhder

National strategisk referenceramme

(NSR)

Uden for NSR

I alt

I alt

Heraf offentlige virksomheder

Fællesskabsstøtteramme (FSR)/enhedsprogrammeringsdokument (SPD)

Uden for FSR/SPD

I alt

Nat. + EF

Nat. + EF

EF

Nat.

Nat.

Nat.

Nat. + EF

Nat. + EF

EF

Nat

Nat.

Nat.

1

2 = 4 + 5 + 6

3

4

5

6

7 = 5 + 6 = 2-4

8 = 10 + 11 + 12

9

10

11

12

13 = 11 + 12 = 8-10

Basisinfrastruktur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Transport

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Telekommunications- og informationssamfundet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Miljø og vand

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sundhed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menneskelige ressourcer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Almen uddannelse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Erhvervsuddannelse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FTU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Produktive investteringer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Industri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tjenesteydelser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Turisme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Andet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I alt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BILAG XX

STRUKTURDATA ANGÅENDE STORE PROJEKTER, DER SKAL KODES

Vigtige data om store projekter

Ansøgningsformular for infrastruktur

Ansøgningsformular for produktive investeringer

Type data

Projekttitel

B.1.1

B.1.1

tekst

Firmanavn

ikke relevant

B.1.2

tekst

SMV

ikke relevant

B.1.3

ja/nej

Omsætning

ikke relevant

B.1.4

EUR

Antal ansatte i alt

ikke relevant

B.1.5

tal

Selskabsstruktur (kapitalinteresser)

ikke relevant

B.1.6

ja/nej

Aspektet »prioriteret tema«

B.2.1

B.2.1

kode(r)

Aspektet »finansieringsform«

B.2.2

B.2.2

kode

Aspektet »områdetype«

B.2.3

B.2.3

kode

Aspektet »økonomisk aktivitet«

B.2.4

B.2.4

kode(r)

NACE-kode

B.2.4.1

B.2.4.1

kode(r)

Investeringstype

ikke relevant

B.2.4.2

kode

Produkt

ikke relevant

B.2.4.3

kode(r)

Aspektet »lokalisering«

B.2.5

B.2.5

kode(r)

Fond

B.3.4

B.3.4

EFRU/SHF

Prioriteret opgave

B.3.5

B.3.5

tekst

Offentlig-privat partnerskab

B.4.2.d

ikke relevant

ja/nej

Anlægsfase — startdato

D.1.8A

D.1.5A

dato

Anlægsfase — slutdato

D.1.8B

D.1.5B

dato

Referenceperiode

E.1.2.1

E.1.2.1

år

Finansiel diskonteringssats

E.1.2.2

E.1.2.2

%

Samlede investeringsudgifter

E.1.2.3

E.1.2.3

EUR

Samlede investeringsudgifter (nutidsværdi)

E.1.2.4

ikke relevant

EUR

Restværdi

E.1.2.5

ikke relevant

EUR

Restværdi (nutidsværdi)

E.1.2.6

ikke relevant

EUR

Indtægter (nutidsværdi)

E.1.2.7

ikke relevant

EUR

Driftsudgifter (nutidsværdi)

E.1.2.8

ikke relevant

EUR

Nettoindtægt (nutidsværdi)

E.1.2.9

ikke relevant

EUR

Støtteberettigede udgifter (nutidsværdi)

E.1.2.10

ikke relevant

EUR

Anslået kapacitetsudnyttelse

ikke relevant

E.1.2.4

%

Anslået kapacitetsudnyttelse ved break-even

ikke relevant

E.1.2.5

%

Anslået stigning i årlig omsætning

ikke relevant

E.1.2.6

EUR

Omsætning pr. ansat (i EUR)

ikke relevant

E.1.2.7

EUR

Procentvis ændring i omsætning pr. ansat

ikke relevant

E.1.2.8

%

Intern rente (uden EF-støtte)

E.1.3.1A

E.1.3.1A

%

Intern rente (med EF- støtte)

E.1.3.1B

E.1.3.1B

%

Nettokapitalværdi (uden EF- støtte)

E.1.3.2A

E.1.3.2A

EUR

Nettokapitalværdi (med EF- støtte)

E.1.3.2B

E.1.3.2B

EUR

Støtteberettigede udgifter

H.1.12C

H.1.10C

EUR

Beløbet i finansieringsafgørelsen

H.2.3

H.2.1

EUR

EF- tilskud

H.2.5

H.2.3

EUR

Økonomiske omkostninger og fordele

E.2.2

E.2.2

tekst/EUR

Økonomisk diskonteringssats

E.2.3.1

E.2.3.1

%

Økonomisk rentabilitet

E.2.3.2

E.2.3.2

%

Økonomisk nettonutidsværdi

E.2.3.3

E.2.3.3

EUR

Cost-benefit-forhold

E.2.3.4

E.2.3.4

tal

Antal job skabt direkte i gennemførelsesfasen

E.2.4.1A

E.2.4 a) 1A

tal

Gennemsnitlig varighed af job skabt direkte i gennemførelsesfasen

E.2.4.1B

E.2.4 a) 1B

måneder

Antal job skabt direkte i driftsfasen

E.2.4.2A

E.2.4 a) 2A

tal

Gennemsnitlig varighed af job skabt direkte i driftsfasen

E.2.4.2B

E.2.4 a) 2B

tal

Antal job skabt indirekte i gennemførelsesfasen

ikke relevant

E.2.4 a) 3A

tal

Gennemsnitlig varighed af job skabt indirekte i gennemførelsesfasen

ikke relevant

E.2.4 a)3B

måneder

Gennemsnitlig varighed af job skabt indirekte i driftsfasen

ikke relevant

E.2.4 a)4A

tal

Gennemsnitlig varighed af job skabt indirekte i driftsfasen

ikke relevant

E.2.4 a)4B

måneder

Antal bevarede job

ikke relevant

E.2.4 b)

tal

Tværregional beskæftigelsesmæssig virkning

ikke relevant

E.2.4 c)

neg/neut/pos

Kritiske variabler

E.3.2

E.3.2

tekst

VVM-klasse

F.3.2.1

F.3.2.1

I/II/ikke omfattet

Foretaget VVM, hvis klasse II

F.3.2.3

F.3.2.3

ja/nej

Negativ effekt på NATURA 2000-områder

F.4.1

F.4.1

ja/nej

% af udgifter til at kompensere for negative miljøvirkninger

F.6

F.6

%

Andre EF-kilder (EIB/EIF)

I.1.3

I.1.3

ja/nej

Retslig procedure for overholdelse af EU-retten

I.2

I.2

ja/nej

Inddragelse af Jaspers

I.4.1

I.4.1

ja/nej

Tidligere erfaringer med tilbagesøgning af EF-midler

ikke relevant

I.5

ja/nej

BILAG XXI

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

BILAG XXII

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

BILAG XXIII

OPLYSNINGER OM DELTAGERE I ESF-OPERATIONER EFTER PRIORITET

ANTAL DELTAGERE PR. ÅR

(personer, der starter, falder fra eller fortsætter det følgende år)

DELTAGERNES KØNSMÆSSIGE FORDELING

DELTAGERNES FORDELING EFTER ARBEJDSMARKEDSSTATUS

beskæftigede (antal beskæftigede i alt, inkl. selvstændige)

selvstændige

ledige (antal ledige i alt, inkl. langtidsledige)

langtidsledige

erhvervsinaktive personer (antal erhvervsinaktive i alt, inkl. personer under uddannelse eller på pension, personer, der har opgivet egen virksomhed, varigt handicappede, personer, der varetager plejeopgaver og andre opgaver i hjemmet, m.fl.)

erhvervsinaktive under uddannelse

DELTAGERNES ALDERSMÆSSIGE FORDELING

unge (15-24 år)

ældre arbejdstagere (55-64 år)

DELTAGERNES FORDELING PÅ UDSATTE GRUPPER I HENHOLD TIL NATIONALE REGLER

minoritetsgrupper

migranter

handicappede

andre vanskeligt stillede grupper

DELTAGERNES FORDELING EFTER UDDANNELSESNIVEAU

folkeskoleuddannelse eller tilsvarende (ISCED 1 og 2)

gymnasieuddannelse eller tilsvarende (ISCED 3)

mellemlang uddannelse (ISCED 4)

længerevarende uddannelse (ISCED 5 og 6).


(1)  EUT L 210 af 31.7.2006, s. 25.

(2)  EUT L 210 af 31.7.2006, s. 1.

(3)  EFT L 161 af 26.6.1999, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 173/2005 (EUT L 29 af 2.2. 2005, s. 3).

(4)  EFT L 213 af 13.8.1999, s. 1.

(5)  EFT L 178 af 12.7.1994, s. 43. Ændret ved forordning (EF) nr. 2035/2005 (EUT L 328 af 15.12.2005, s. 8).

(6)  EFT L 191 af 27.7.1994, s. 9. Ændret ved forordning (EF) nr. 2168/2005 (EUT L 345 af 28.12.2005, s. 15).

(7)  EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31. Ændret ved forordning (EF) nr. 1882/2003 (EUT L 284 af 31.10.2003, s. 1).

(8)  EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.

(9)  EFT L 13 af 19.1.2000, s. 12.

(10)  EUT C 194 af 18.8.2006, s. 2.

(11)  EFT L 130 af 31.5.2000, s. 30.

(12)  EFT L 193 af 29.7.2000, s. 39. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 448/2004 (EUT L 72 af 11.3.2004, s. 66).

(13)  EFT L 63 af 3.3.2001, s. 21. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2355/2002 (EFT L 351 af 28.12.2002, s. 42).

(14)  EFT L 64 af 6.3.2001, s. 13.

(15)  EFT L 201 af 31.7.2002, s. 5.

(16)  EFT L 2 af 7.1.2003, s. 7.

(17)  EUT L 98 af 2.4.2004, s. 22.

(18)  EFT C 316 af 27.11.1995, s. 49.

(19)  EFT L 160 af 30.6.2000, s. 1.

(20)  EFT L 61 af 4.3.1994, s. 27.

(21)  EUT L 124 af 20.5.2003, s. 36.

(22)  EUT C 244 af 1.10.2004, s. 2.

(23)  Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Samhørighedsfonden og Den Europæiske Socialfond.

(24)  Baseret på NACE Rev.1-klassifikationen, forordning (EF) nr. 29/2002 af 19. december 2001 om ændring af forordning (EØF) nr. 3037/90 af 9.10.1990.

(25)  Felt 4 i bilag III A.

(26)  Koderne herfor findes i nomenklaturen for statistiske regionale enheder (NUTS) i bilaget til forordning (EF) nr. 1059/2003 af 26. maj 2003 som ændret ved forordning (EF) nr. 1888/2005 af 26.10.2005.

(27)  Kategorierne forsynes med koder for hvert aspekt i overensstemmelse med standardklassifikationen.

(28)  Anslået beløb for EF-bidraget for hver kategori.

(29)  Kategorierne forsynes med koder for hvert aspekt i overensstemmelse med standardklassifikationen.

(30)  Tildelt beløb af EF-bidraget for hver kombination af kategorier.

(31)  Dvs. inkl. privat finansiering, men ekskl. ikke-støtteberettigede udgifter og anden finansiering.

(32)  Beløbet vil, afhængigt af grundlaget for bidraget fra fondene i henhold til artikel 53 i forordning (EF) nr. 1083/2006, være det samme som i enten felt 16 eller felt 18.

(33)  Felt 25: Oplyses for operationelle programmer medfinansieret af ESF, hvor der gøres brug af den i artikel 34, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1083/2006 eller den i artikel 8 i forordning (EF) nr. 1080/2006 omhandlede mulighed.

(34)  Felt 26: Oplyses for operationelle programmer medfinansieret af EFRU, hvor der gøres brug af den i artikel 34, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1083/2006 eller den i artikel 8 i forordning (EF) nr. 1080/2006 omhandlede mulighed.

(35)  Artikel 21, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 1083/2006.

(36)  Artikel 21, stk. 1, litra b) i forordning (EF) nr. 1083/2006.

(37)  Artikel 21, stk. 1, litra c) i forordning (EF) nr. 1083/2006.

(38)  Artikel 7, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 1080/2006.

(39)  Artikel 7, stk. 2, litra c), i forordning (EF) nr. 1080/2006.

(40)  Under de i artikel 11 i forordning (EF) nr. 1081/2006 eller artikel 52 i nærværende forordning fastsatte grænser.

(41)  Beløbet for de reviderede udgifter.

(42)  Reviderede udgifter i procent af udgifter anmeldt til Kommissionen i referenceåret.

(43)  Hvor stikprøven omfatter mere end en fond eller mere end et program, anføres oplysningerne for hele stikprøven.

(44)  Udgifter fra supplerende stikprøver og udgifter fra tilfældigt udvalgte stikprøver uden for referenceåret.

(45)  Oplys, hvilke(t) organ(er) og hvilke(t) aspekt(er) af systemerne der ikke opfyldte kravene og/eller ikke fungerede effektivt.

(46)  Anfør begrundelsen for forbeholdet for hvert organ og hvert aspekt af systemet.

(47)  Anfør begrundelsen for den negative udtalelse for hvert organ og hvert aspekt af systemet.

(48)  For ændringer, som ikke er omhandlet i tidligere årlige kontrolrapporter.

(49)  For revisioner, som ikke er dækket af tidligere årlige kontrolrapporter.

(50)  Som eksempel på sådanne faktorer kan nævnes systemiske problemer, svagheder ved forvaltnings- og kontrolsystemer, manglende bilag samt verserende retssager.

(51)  Beløbet for de reviderede udgifter.

(52)  Reviderede udgifter i procent af udgifter anmeldt til Kommissionen i referenceåret.

(53)  Hvor stikprøven omfatter mere end en fond eller mere end et program, anføres oplysningerne for hele stikprøven.

(54)  Udgifter fra supplerende stikprøver og udgifter fra tilfældigt udvalgte stikprøver uden for referenceåret.

(55)  Denne medfinansieringssats og metoden til beregning heraf findes i finansieringsoversigten for det operationelle program for den pågældende prioriterede opgave.

(56)  Denne medfinansieringssats og metoden til beregning heraf findes i finansieringsoversigten for det operationelle program for den pågældende prioriterede opgave.

(57)  Når der anvendes et fælles system for to eller flere operationelle programmer, kan beskrivelsen af det fælles system være ledsaget af en enkelt rapport og en enkelt udtalelse.

(58)  Når udtalelsen afgives af revisionsmyndigheden, skal denne i henhold til artikel 62 i forordning (EF) nr. 1083/2006 afgive en særskilt »Erklæring om kompetencemæssig og operationel uafhængighed«, for så vidt angår dens egne funktioner.

(59)  Oplys, hvilke(t) organ(er) og hvilke(t) aspekt(er) der ikke opfyldte kravene og/eller ikke fungerede effektivt.

(60)  Anfør begrundelsen for forbeholdene for hvert organ og hvert aspekt af systemet.

(61)  Anfør begrundelsen for den negative udtalelse for hvert organ og hvert aspekt af systemet.

(62)  For operationelle programmer, der omfatter flere mål, skal finansieringsplanen desuden opdeles i mål.

(63)  Udfyldes kun, hvor de prioriterede opgaver angives i samlede omkostninger.

(64)  Dette tal kan i tabellen afrundes til nærmeste hele tal. Den nøjagtige sats, der danner grundlag for refusion, er forholdstallet (f).

(65)  Inklusive national privat finansiering, hvor de prioriterede temaer angives i offentlige omkostninger.

(66)  For programmer, der omfatter flere mål, anføres desuden målet.

(67)  Hvor det drejer sig om operationelle programmer, der omfatter flere fonde eller flere mål, gives der overslag for hver fond og hvert mål.

(68)  Kun foreløbige overslag over forventede betalingsanmodninger for EF-bidraget, ikke overslag for de samlede udgifter, angives i tabellen. I de foreløbige overslag over forventede betalingsanmodninger anføres EF-bidraget for det pågældende år og altså ikke kumuleret fra programmeringsperiodens start.

(69)  Målet kan angives på årsbasis eller for hele programmeringsperioden.

(70)  Kun relevant for operationelle programmer, der angives med samlede omkostninger.

(71)  Denne rubrik udfyldes, hvis det operationelle program medfinansieres sammen med EFRU eller ESF, og der gøres brug af den i artikel 34, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede mulighed.

(72)  For medlemsstater, der ikke har euro som national valuta, anvendes den årlige gennemsnitsvekselkurs i 2005.

(73)  2004-2005 for de ti medlemsstater, der tiltrådte EU i 2004, samt Rumænien og Bulgarien.


Top