Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006E0049

    Rådets fælles aktion 2006/49/FUSP af 30. januar 2006 om udnævnelse af Den Europæiske Unions særlige repræsentant i Bosnien-Hercegovina

    EUT L 26 af 31.1.2006, p. 21–23 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (BG, RO)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2006/49/oj

    31.1.2006   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 26/21


    RÅDETS FÆLLES AKTION 2006/49/FUSP

    af 30. januar 2006

    om udnævnelse af Den Europæiske Unions særlige repræsentant i Bosnien-Hercegovina

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 14, artikel 18, stk. 5, og artikel 23, stk. 2, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Mandatet for Den Europæiske Unions særlige repræsentant i Bosnien-Hercegovina (BiH), som fastlagt i fælles aktion 2004/569/FUSP (1) af 12. juli 2004, udløber den 28. februar 2006.

    (2)

    Rådet vedtog den 24. november 2005 fælles aktion 2005/824/FUSP om Den Europæiske Unions politimission (EUPM) i Bosnien-Hercegovina (2), der tager sigte på fortsættelse af EUPM med ændret mandat og omfang.

    (3)

    Fredsimplementeringsrådets Styringskomité udnævnte den 14. december 2005 Christian Schwarz-Schilling til høj repræsentant i Bosnien-Hercegovina fra den 1. februar 2006 som efterfølger for Lord Ashdown.

    (4)

    Christian Schwarz-Schilling bør udnævnes til Den Europæiske Unions nye særlige repræsentant i Bosnien-Hercegovina fra den 1. februar 2006, og fælles aktion 2004/569/FUSP bør ophæves med virkning fra samme dato.

    (5)

    På grundlag af en fornyet gennemgang af fælles aktion 2004/569/FUSP bør den særlige repræsentants mandat forlænges indtil den 28. februar 2007.

    (6)

    Den særlige repræsentants mandat bør gennemføres i samordning med Kommissionen for at sikre sammenhæng med andre relevante aktiviteter, der ligger inden for Fællesskabets kompetence.

    (7)

    Den særlige repræsentant skal gennemføre sit mandat under forhold, som muligvis vil blive forværret og vil kunne skade målene for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, jf. artikel 11 i traktaten om Den Europæiske Union —

    VEDTAGET FØLGENDE FÆLLES AKTION:

    Artikel 1

    Christian SCHWARZ-SCHILLING udnævnes til Den Europæiske Unions særlige repræsentant i Bosnien-Hercegovina med virkning fra den 1. februar 2006 til den 28. februar 2007.

    Artikel 2

    Mandatet for den særlige repræsentant bygger på EU's politikmål i BiH. Disse mål drejer sig især om fortsat at gøre fremskridt med gennemførelsen af den generelle rammeaftale for fred i Bosnien-Hercegovina i overensstemmelse med den høje repræsentants kontors gennemførelsesplan og med stabiliserings- og associeringsprocessen, med det formål at skabe et stabilt, levedygtigt, fredeligt og multietnisk BiH, der samarbejder fredeligt med sine naboer, og som uigenkaldeligt er på rette kurs mod EU-medlemskab.

    Artikel 3

    For at nå EU's politikmål i BiH har den særlige repræsentant mandat til at:

    a)

    tilbyde råd og mægling fra EU i den politiske proces

    b)

    fremme EU's overordnede politiske samordning i BiH

    c)

    fremme EU's overordnede samordning af og udstikke lokale politiske retningslinjer for EU's indsats i forbindelse med bekæmpelse af organiseret kriminalitet, uden at det berører Den Europæiske Unions Politimission (EUPM)'s ledende rolle i koordineringen af de politimæssige aspekter af denne indsats og ALTHEA (EUFOR) militærkommandokæden

    d)

    rådgive den øverstbefalende for EU-styrken om lokale politiske forhold, også hvad angår den integrerede politienhedslignende kapacitet, som den særlige repræsentant vil kunne trække på i forståelse med den nævnte øverstbefalende, med forbehold af kommandostrukturen

    e)

    medvirke til at styrke den interne EU-koordinering og sammenhængen i indsatsen i BiH, bl.a. gennem briefing af EU's missionschefer og deltagelse i eller repræsentation på deres regelmæssige møder, ved at lede en koordineringsgruppe, der består af samtlige EU-aktører på stedet, med henblik på at koordinere EU-aktionens gennemførelsesaspekter, og ved at vejlede dem om forbindelserne med BiH's myndigheder

    f)

    sikre overensstemmelse og sammenhæng i EU-aktionen i forhold til offentligheden. Talsmanden for den særlige repræsentant skal være EU's hovedkontaktpunkt for BiH's medier i spørgsmål vedrørende den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik/den europæiske sikkerheds- og forsvarspolitik (FUSP/ESFP)

    g)

    have overblik over alle aktiviteter på retssikkerhedsområdet og i den forbindelse rådgive generalsekretæren/den højtstående repræsentant og Kommissionen i fornødent omfang

    h)

    rådgive EUPM's missionschef om lokale politiske forhold som led i hans bredere ansvarsområde og hans rolle i kommandostrukturen for EUPM

    i)

    som led i det internationale samfunds og de bosnisk-hercegovinske myndigheders bredere tilgang til retssikkerheden og på baggrund af EUPM's tilrådighedsstillelse af teknisk politikompetence og bistand i den forbindelse støtte forberedelsen og gennemførelsen af en omstrukturering af politiet

    j)

    støtte en styrket og mere effektiv grænseflade mellem strafferetssystemet og politiet i BiH i nær kontakt med EUPM

    k)

    for så vidt angår aktiviteter under traktatens afsnit VI, herunder Europol, og dertil knyttede EU-aktiviteter, give generalsekretæren/den højtstående repræsentant og Kommissionen vejledning i fornødent omfang og deltage i den nødvendige lokale koordinering

    l)

    med henblik på konsekvens og mulige synergier fortsat høres om prioriteter for fællesskabsbistand til genopbygning, udvikling og stabilisering.

    Artikel 4

    1.   Den særlige repræsentant har ansvaret for gennemførelsen af mandatet og handler med reference til generalsekretæren/den højtstående repræsentant og under dennes operationelle ledelse. Den særlige repræsentant står til regnskab for alle udgifter over for Kommissionen.

    2.   Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (PSC) skal opretholde privilegerede forbindelser med den særlige repræsentant og være det primære kontaktpunkt for forbindelserne med Rådet. PSC giver den særlige repræsentant strategisk vejledning og politisk input i forbindelse med mandatet.

    Artikel 5

    Den særlige repræsentants rolle griber ikke på nogen måde ind i mandatet for den høje repræsentant i Bosnien-Hercegovina, herunder dennes koordinerende rolle med hensyn til alle civile organisationers og agenturers aktiviteter som fastsat i den generelle rammeaftale for fred i Bosnien-Hercegovina og Fredsimplementeringsrådets senere konklusioner og erklæringer.

    Artikel 6

    1.   Det finansielle referencegrundlag til dækning af udgifterne i forbindelse med den særlige repræsentants mandat udgør 770 000 EUR.

    2.   De udgifter, der finansieres med det i stk. 1 nævnte beløb, forvaltes efter de procedurer og regler, der gælder for Den Europæiske Unions almindelige budget, bortset fra at eventuelle forfinansieringer ikke forbliver Fællesskabets ejendom. Det er tilladt statsborgere i værts- og nabolande at byde på kontrakter.

    3.   Forvaltningen af udgifterne omfattes af en kontrakt mellem den særlige repræsentant og Kommissionen. Udgifterne kan dækkes fra den 1. februar 2006.

    4.   Alt efter tilfældet yder formandskabet, Kommissionen og/eller medlemsstaterne logistisk støtte i regionen.

    Artikel 7

    1.   Der udpeges et specialiseret EU-personale, som afspejler en EU-identitet, til at bistå den særlige repræsentant med at gennemføre hans mandat og bidrage til konsekvens, synlighed og effektivitet i EU's overordnede militærindsats i BiH, navnlig hvad angår politiske, politisk-militære og sikkerhedsmæssige spørgsmål samt med hensyn til kommunikation og medieforbindelser. Den særlige repræsentant er inden for rammerne af sit mandat og de dertil afsatte finansielle midler ansvarlig for udpegelsen af sine medarbejdere i samråd med formandskabet, der bistås af generalsekretæren/den højtstående repræsentant, og i fuldt samarbejde med Kommissionen. Den særlige repræsentant underretter formandskabet og Kommissionen om den endelige sammensætning af medarbejderstaben.

    2.   Medlemsstaterne og EU-institutionerne kan foreslå udstationering af medarbejdere til at arbejde sammen med den særlige repræsentant. Vederlag til medarbejdere, der måtte blive udstationeret af en medlemsstat eller EU-institution for at bistå den særlige repræsentant, afholdes af henholdsvis den pågældende medlemsstat eller EU-institution.

    3.   Alle stillinger i kategori A, som ikke er omfattet af udstationering, opslås i givet fald ledige på passende måde af Generalsekretariatet for Rådet, ligesom medlemsstaterne og EU institutionerne underrettes herom med henblik på at ansætte de bedst kvalificerede ansøgere.

    4.   De privilegier, immuniteter og yderligere garantier, der er nødvendige, for at den særlige repræsentant og dennes medarbejdere kan opfylde og afvikle mandatet uhindret, fastlægges i samarbejde med parterne. Medlemsstaterne og Kommissionen yder den fornødne støtte med henblik herpå.

    Artikel 8

    Den særlige repræsentant aflægger som hovedregel personligt rapport til generalsekretæren/den højtstående repræsentant og til PSC og kan også aflægge rapport til den relevante arbejdsgruppe. Generalsekretæren/den højtstående repræsentant, Rådet og Kommissionen modtager regelmæssigt skriftlige rapporter. Den særlige repræsentant kan aflægge rapport til Rådet efter henstilling fra generalsekretæren/den højtstående repræsentant og PSC.

    Artikel 9

    For at sikre sammenhæng i EU's optræden udadtil koordineres den særlige repræsentants aktiviteter med generalsekretæren/den højtstående repræsentants, formandskabets og Kommissionens aktiviteter. Den særlige repræsentant sørger for regelmæssig briefing af medlemsstaternes missioner og Kommissionens delegationer. Under arbejdet på stedet holdes der tæt kontakt til formandskabet, Kommissionen og missionscheferne, der skal gøre deres bedste for at bistå den særlige repræsentant i gennemførelsen af dennes mandat. Den særlige repræsentant skal også holde forbindelse med andre internationale og regionale aktører på stedet, herunder bl.a. OSCE.

    Artikel 10

    Gennemførelsen af denne fælles aktion og dens sammenhæng med andre bidrag fra Den Europæiske Union til regionen skal løbende tages op til revision. Den særlige repræsentant forelægger en fremskridtsrapport inden udgangen af juni 2006 og en samlet rapport om gennemførelsen af mandatet medio november 2006 for generalsekretæren/den højtstående repræsentant, Rådet og Kommissionen. Disse rapporter skal danne grundlag for evalueringen af denne fælles aktion i de relevante arbejdsgrupper og i PSC. Generalsekretæren/den højtstående repræsentant fremsætter inden for de overordnede prioriteter for udsendelse henstillinger til PSC med henblik på, at Rådet træffer afgørelse om forlængelse, ændring eller afslutning af mandatet.

    Artikel 11

    Fælles aktion 2004/569/FUSP ophæves med virkning fra den 1. februar 2006.

    Artikel 12

    Denne fælles aktion har virkning fra dagen for vedtagelsen.

    Artikel 13

    Denne fælles aktion offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 30. januar 2006.

    På Rådets vegne

    U. PLASSNIK

    Formand


    (1)  EUT L 252 af 28.7.2004, s. 7. Senest ændret ved fælles aktion 2005/825/FUSP (EUT L 307 af 25.11.2005, s. 59, og corrigendum i EUT L 349 af 31.12.2005, s. 35).

    (2)  EUT L 307 af 25.11.2005, s. 55.


    Top