EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0102

2006/102/EF: Kommissionens beslutning af 7. februar 2006 om EF's bidrag til finansiering af et program til bekæmpelse af skadegørere på planter og planteprodukter i de franske oversøiske departementer for 2006 (meddelt under nummer K(2006) 250)

EUT L 46 af 16.2.2006, p. 47–51 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUT L 118M af 8.5.2007, p. 208–212 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/102(1)/oj

16.2.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 46/47


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 7. februar 2006

om EF's bidrag til finansiering af et program til bekæmpelse af skadegørere på planter og planteprodukter i de franske oversøiske departementer for 2006

(meddelt under nummer K(2006) 250)

(Kun den franske udgave er autentisk)

(2006/102/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1452/2001 af 28. juni 2001 om særlige foranstaltninger for visse landbrugsprodukter til fordel for de franske oversøiske departementer og om ændring af direktiv 72/462/EØF og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 525/77 og (EØF) nr. 3763/91 (Poseidom) (1), særlig artikel 20, stk. 3,

under henvisning til det af Frankrig forelagte program til bekæmpelse af skadegørere på planter eller planteprodukter i de franske oversøiske departementer, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I Kommissionens beslutning 93/522/EØF af 30. september 1993 om fastlæggelse af, hvilke foranstaltninger der er berettigede til at modtage EF-støtte til programmer til bekæmpelse af skadegørere på planter eller planteprodukter i de franske oversøiske departementer samt på Azorerne og Madeira (2) er det fastlagt, hvilke foranstaltninger EF kan finansiere i forbindelse med programmerne til bekæmpelse af skadegørere på planter og planteprodukter i de franske oversøiske departementer samt på Azorerne og Madeira.

(2)

De specifikke dyrkningsvilkår i de franske oversøiske departementer kræver særlig opmærksomhed, og der bør i disse departementer iværksættes nye foranstaltninger for den vegetabilske produktion, navnlig plantesundhedsforanstaltninger, eller de eksisterende foranstaltninger bør udbygges. Udgifterne til de plantesundhedsforanstaltninger, der skal iværksættes eller udbygges, bliver særdeles store.

(3)

De franske kompetente myndigheder har forelagt Kommissionen et foranstaltningsprogram; i programmet fastlægges det, hvilke mål der skal nås, hvilke foranstaltninger der skal gennemføres, hvor længe de skal løbe, og hvor store udgifterne til dem bliver, så EF eventuelt kan bidrage til finansieringen.

(4)

Ifølge artikel 20, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1452/2001 kan EF's bidrag højst være på 60 % af de støtteberettigede udgifter, og udgifter til beskyttelse af bananer kan ikke komme i betragtning.

(5)

I henhold til artikel 3, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1258/1999 (3) finansieres veterinær- og plantesundhedsforanstaltninger, som gennemføres efter EF-reglerne, af Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget, Garantisektionen. Finansiel kontrol af sådanne foranstaltninger sker efter artikel 8 og 9 i nævnte forordning.

(6)

Den Stående Komité for Plantesundhed har ud fra de tekniske oplysninger fra Frankrig kunnet analysere situationen på en præcis og udtømmende måde.

(7)

Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Plantesundhed —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

Tildelingen af et EF-bidrag til finansiering af det officielle program til bekæmpelse af skadegørere på planter eller planteprodukter i de franske oversøiske departementer for 2006 godkendes.

Artikel 2

EF's bidrag til finansiering af programmet i 2006 er på 60 % af udgifterne til støtteberettigede foranstaltninger som fastlagt i Kommissionens beslutning 93/522/EØF, dog højst 249 600 EUR (ekskl. moms).

Programmet, oversigten over programudgifterne og finansieringen heraf er anført i bilag I til nærværende beslutning.

Udgifterne fordeler sig som angivet i bilag II til nærværende beslutning.

Artikel 3

Der udbetales et forskud på 100 000 EUR senest 60 dage efter modtagelsen af en betalingsanmodning fra Frankrig.

Artikel 4

1.   Den støtteberettigede periode for udgifterne i forbindelse med dette projekt begynder den 1. januar 2006 og slutter den 31. december 2006.

2.   Denne periode kan kun forlænges under ganske særlige omstændigheder og efter udtrykkelig skriftlig godkendelse fra overvågningsudvalget, jf. punkt I.I i bilag III, før opgaverne er afsluttet.

Artikel 5

EF-bidraget ydes kun, hvis programmets gennemførelse er i overensstemmelse med de relevante EF-forskrifter, herunder bestemmelserne om konkurrence og om indgåelse af offentlige kontrakter, og forudsat at der ikke er eller vil blive ansøgt om andet EF-bidrag til disse foranstaltninger.

Artikel 6

1.   De faktisk afholdte udgifter anmeldes til Kommissionen opdelt efter aktionstype eller delprogram, således at sammenhængen mellem den vejledende finansieringsplan og de faktisk afholdte udgifter fremgår. Sådanne anmeldelser kan også foretages elektronisk.

2.   Restbeløbet af EF-bidraget, der er nævnt i artikel 3, udbetales, forudsat at det dokument, der er anført i punkt I.II.4, andet afsnit, i bilag III, forelægges inden 15. marts 2007.

3.   Kommissionen kan efter behørigt begrundet anmodning fra Den Franske Republik justere finansieringsplanerne med højst 15 % af EF-bidraget til et delprogram eller en foranstaltning for hele perioden, forudsat at det programbeløb, der svarer til de samlede støtteberettigede udgifter, ikke overskrides, og at programmets hovedformål ikke dermed bringes i fare.

4.   Al udbetaling af støtte fra EF i henhold til denne beslutning sker til Den Franske Republik, som også er ansvarlig for tilbagebetaling til EF af et eventuelt overskydende beløb.

Artikel 7

Den Franske Republik sørger for, at de i bilag III nævnte oplysninger meddeles til Kommissionen.

Artikel 8

Denne beslutning er rettet til Den Franske Republik.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. februar 2006.

På Kommissionens vegne

Markos KYPRIANOU

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 198 af 21.7.2001, s. 11. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1690/2004 (EUT L 305 af 1.10.2004, s. 1).

(2)  EFT L 251 af 8.10.1993, s. 35. Senest ændret ved beslutning 96/633/EF (EFT L 283 af 5.11.1996, s. 58).

(3)  EFT L 160 af 26.6.1999, s. 103.


BILAG I

PROGRAM OG FINANSIERINGSOVERSIGT FOR 2006

Programmet for 2006 består af tre delprogrammer:

1.

Et tværdepartementalt delprogram for Martinique, Guadeloupe, Guyana og Réunion, der omfatter to strenge:

oprettelse af en database over skadegørere i de franske oversøiske departementer

udvikling af metoder til påvisning af naturally spread psorosis (citrus ringspot-virus).

2.

Et delprogram for departementet Martinique, der omfatter to foranstaltninger:

evaluering af plantesundhed og diagnosticering ved hjælp af det regionale laboratorium og dets mobile enhed (»labo vert«)

integreret skadedyrsbekæmpelse inden for frugt- og grøntsagsproduktionen.

3.

Et delprogram for departementet Guyana:

etablering af et landbrugsvarslingssystem vedrørende plantesundhed inden for risproduktion

styrkelse af diagnosticeringskapaciteten ved hjælp af det regionale laboratorium og dets mobile enhed (»labo vert«).

Finansieringsoversigt for 2006

(EUR)

 

EF-bidrag

Nationalt bidrag

Støtteberettigede udgifter 2006

Database over skadegørere

54 000

36 000

90 000

Metoder til påvisning af citrus psorosis

30 000

20 000

50 000

Martinique

57 600

38 400

96 000

Guyana

108 000

72 000

180 000

I alt

249 600

166 400

416 000


BILAG II

TABEL OVER FORDELINGEN AF UDGIFTER I 2006

(EUR)

 

Personale

Udstyr

Hjælpematerialer

Andre udgifter

I alt

Database over skadegørere

76 000

6 000

4 000

4 000

90 000

Metoder til påvisning af citrus psorosis

28 500

6 000

13 000

2 500

50 000

Martinique

76 000

2 500

7 500

10 000

96 000

Guyana

155 000

3 000

22 000

0

180 000

I alt

335 500

17 500

46 500

16 500

416 000


BILAG III

I.   BESTEMMELSER FOR PROGRAMMETS GENNEMFØRELSE OVERVÅGNING OG EVALUERING

I.   Overvågningsudvalg

1.   Nedsættelse

Uafhængigt af finansieringen af denne aktion nedsættes der et overvågningsudvalg for programmet bestående af repræsentanter for Frankrig og Kommissionen. Det har til opgave regelmæssigt at gøre status over programmets gennemførelse og, hvis det er relevant, foreslå eventuelt nødvendige ændringer.

2.   Overvågningsudvalget fastsætter sin forretningsorden senest en måned efter, at denne beslutning er blevet meddelt Frankrig.

3.   Overvågningsudvalgets ansvarsområder

Udvalget:

har det overordnede ansvar for, at programmet gennemføres korrekt, så de fastsatte mål kan nås. Udvalgets kompetence omfatter programmets foranstaltninger inden for grænserne af den tildelte EF-støtte. Det overvåger, at bestemmelserne overholdes, herunder bestemmelserne vedrørende aktioners og projekters støtteberettigelse

tager stilling til anvendelsen af de udvælgelseskriterier, der er fastlagt i programmet, ud fra oplysningerne om udvælgelse af allerede godkendte og gennemførte projekter

foreslår eventuelt nødvendige foranstaltninger, der kan fremskynde programmets gennemførelse, hvis midtvejsevalueringerne og overvågningsindikatorerne viser, at der er opstået en forsinkelse

afgiver udtalelse om de justeringer, Kommissionen har foreslået

afgiver udtalelse om projekter for teknisk bistand, der indgår i programmet

afgiver udtalelse om den endelige rapport

redegør over for Den Stående Komité for Plantesundhed regelmæssigt for, hvordan det går med programmets gennemførelse, og hvor store udgifter der har været.

II.   Overvågning og evaluering af programmet under gennemførelsen (løbende overvågning og evaluering)

1.   Det påhviler det nationale organ, der er ansvarligt for gennemførelsen, at foretage løbende overvågning og evaluering af programmet.

2.   Ved løbende overvågning forstås, at der skal etableres et informationssystem med oplysninger om programmets gennemførelse. Den løbende overvågning omfatter de foranstaltninger, der indgår i programmet. Ved den løbende overvågning anvendes der finansielle og fysiske indikatorer, der er opstillet sådan, at det kan vurderes, hvordan udgifterne til de enkelte foranstaltninger svarer til på forhånd fastlagte fysiske indikatorer, der viser, hvor langt man er nået med foranstaltningens gennemførelse.

3.   I den løbende evaluering af programmet indgår en analyse af de kvantitative resultater af gennemførelsen ud fra operationelle, juridiske og proceduremæssige betragtninger. Formålet er at sikre, at der er overensstemmelse mellem foranstaltningerne og målene i programmet.

Gennemførelsesrapport og kontrol af programmet

4.   Frankrig meddeler senest en måned efter vedtagelsen af programmet Kommissionen navnet på den myndighed, der er ansvarlig for udarbejdelsen og fremlæggelsen af den endelige rapport.

Den ansvarlige myndighed skal fremlægge den endelige gennemførelsesrapport om dette program for Kommissionen senest den 15. marts 2007, og Den Stående Komité for Plantesundhed skal have forelagt rapporten snarest muligt derefter.

Den skal indeholde:

en kortfattet teknisk evaluering af hele programmet (hvor langt man er nået med gennemførelsen af de fysiske og kvalitative mål, og hvilke fremskridt der er gjort) og en vurdering af de umiddelbare plantesundhedsmæssige og økonomiske virkninger

en udgiftsopgørelse med angivelse af udgifter og indtægter og en erklæring fra Frankrig om, at der ikke er eller vil blive ansøgt om andre EF-bidrag til foranstaltninger under programmet.

5.   Kommissionen kan sammen med Frankrig gøre brug af et uafhængigt evalueringsorgan. Dette organ kan på grundlag af den løbende overvågning foretage løbende evaluering som fastsat i punkt 3. Organet kan bl.a. fremsætte forslag til justering af delprogrammer og/eller foranstaltninger, til ændring af udvælgelseskriterier for projekterne osv., alt efter hvilke problemer der måtte være opstået under gennemførelsen. Det afgiver på grundlag af overvågningen af forvaltningen udtalelse om, hvilke administrative foranstaltninger der skal træffes.

II.   OVERHOLDELSE AF EF-POLITIKKERNE

Programmet gennemføres i henhold til bestemmelserne om samordning og overholdelse af EF-politikkerne. I den forbindelse skal Frankrig give følgende oplysninger i den endelige rapport:

Miljøbeskyttelse

a)   Generelle oplysninger

beskrivelse af de væsentligste miljøaspekter og -problemer i den pågældende region, herunder beskrivelse af områder, der er af stor bevaringsmæssig betydning (følsomme områder)

en samlet beskrivelse af de væsentligste positive og negative virkninger, som programmet med de planlagte investeringer kan forventes at ville have for miljøet

en beskrivelse af de foranstaltninger, som påtænkes truffet for at forhindre, begrænse eller opveje eventuelle alvorlige negative følger for miljøet

en rapport om høringerne af de ansvarlige miljømyndigheder (udtalelse fra miljøministeriet eller det hertil svarende organ) og om eventuelle høringer af de berørte befolkningsgrupper.

b)   Beskrivelse at de påtænkte foranstaltninger

For programforanstaltninger, der vil kunne få væsentlige negative virkninger for miljøet:

de procedurer, der vil blive anvendt til evaluering af de individuelle projekter under programmets gennemførelse

de mekanismer, der påtænkes anvendt til overvågning af miljøvirkningerne under programmets gennemførelse, til evaluering af resultaterne og til hindring, begrænsning eller opvejning af negative virkninger.


Top