Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1938

Kommissionens forordning (EF) nr. 1938/2005 af 25. november 2005 om tildeling af eksportlicenser for oste, der i 2006 skal udføres til Amerikas Forenede Stater under visse GATT-kontingenter

EUT L 311 af 26.11.2005, p. 6–8 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1938/oj

26.11.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 311/6


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1938/2005

af 25. november 2005

om tildeling af eksportlicenser for oste, der i 2006 skal udføres til Amerikas Forenede Stater under visse GATT-kontingenter

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter (1),

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 174/1999 af 26. januar 1999 om særlige gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 804/68 for så vidt angår anvendelsen af eksportlicenser og eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukter (2), særlig artikel 20, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1519/2005 (3) åbnes proceduren for tildeling af eksportlicenser for oste, der i 2006 skal udføres til Amerikas Forenede Stater under visse GATT-kontingenter.

(2)

Ansøgningerne om foreløbige eksportlicenser for nogle produktgrupper og kontingenter overstiger de mængder, der er til rådighed for kontingentåret 2006. Der bør derfor fastsættes tildelingskoefficienter som omhandlet i artikel 20, stk. 3, i forordning (EF) nr. 174/1999.

(3)

I betragtning af den tidsbegrænsning, der i henhold til forordning (EF) nr. 1519/2005 gælder for gennemførelsen af denne procedure, bør nærværende forordning anvendes hurtigst muligt —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Ansøgninger om foreløbige eksportlicenser, som i henhold til forordning (EF) nr. 1519/2005 er indgivet for de produktgrupper og kontingenter, der er anført med identifikationen 16-Tokyo, 16-, 17-, 18-, 20- og 21-Uruguay, 25-Tokyo og 25-Uruguay i kolonne 3 i bilaget til nærværende forordning, godkendes med forbehold af:

anvendelsen af de tildelingskoefficienter, der er angivet i kolonne 5 i bilaget til nærværende forordning, når de er indgivet af ansøgere, der dokumenterer, at de i mindst et af de tre forudgående år har eksporteret de pågældende produkter til Amerikas Forenede Stater, og hvis udpegede importører er datterselskaber eller anses for at være datterselskaber i henhold til artikel 20, stk. 2, sjette afsnit, i forordning (EF) nr. 174/1999

anvendelsen af de tildelingskoefficienter, der er angivet i kolonne 6 i bilaget til nærværende forordning, når de er indgivet af andre ansøgere end dem, der omhandles i første led i denne artikel, og som dokumenterer, at de i alle tre forudgående år har eksporteret de pågældende produkter til Amerikas Forenede Stater.

Artikel 2

Ansøgninger om foreløbige eksportlicenser, som i henhold til forordning (EF) nr. 1519/2005 er indgivet for de produktgrupper og kontingenter, der er anført med identifikationen 22-Tokyo og 22-Uruguay i kolonne 3 i bilaget til nærværende forordning, godkendes med forbehold af:

anvendelsen af de tildelingskoefficienter, der er angivet i kolonne 7 i bilaget til nærværende forordning, når de er indgivet af ansøgere, der dokumenterer, at de i mindst et af de tre forudgående år har eksporteret oste til Amerikas Forenede Stater, og hvis udpegede importører er datterselskaber

anvendelsen af de tildelingskoefficienter, der er angivet i kolonne 8 i bilaget til nærværende forordning, når de er indgivet af andre ansøgere end dem, der omhandles i første led i denne artikel, og som dokumenterer, at de i mindst et af de tre forudgående år har eksporteret oste til Amerikas Forenede Stater.

Artikel 3

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 25. november 2005.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 160 af 26.6.1999, s. 48. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 186/2004 (EUT L 29 af 3.2.2004, s. 6).

(2)  EFT L 20 af 27.1.1999, s. 8. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1513/2005 (EUT L 241 af 17.9.2005, s. 45).

(3)  EUT L 244 af 20.9.2005, s. 13.


BILAG

Identifikation af gruppe i overensstemmelse med de supplerende bemærkninger i kapitel 4 i Harmonised Tariff Schedule of the United States of America

Identifikation af gruppe og kontingent

Mængde disponibel i 2006

(t)

Tildelingskoefficient som omhandlet i artikel 1

Tildelingskoefficient som omhandlet i artikel 2

Bemærkning til

Gruppe

Første led

Andet led

Første led

Andet led

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

16

Not specifically provided for (NSPF)

16-Tokyo

908,877

0,1503295

0,0501098

 

 

16-Uruguay

3 446,000

0,1038855

0,0346285

 

 

17

Blue Mould

17-Uruguay

350,000

0,0998573

0,0332858

 

 

18

Cheddar

18-Uruguay

1 050,000

0,3946298

0,1315433

 

 

20

Edam/Gouda

20-Uruguay

1 100,000

0,1754386

0,0584795

 

 

21

Italian type

21-Uruguay

2 025,000

0,1217898

0,0405966

 

 

22

Swiss or Emmenthaler cheese other than with eye formation

22-Tokyo

393,006

 

 

0,4174993

0,1391664

22-Uruguay

380,000

 

 

0,4130435

25

Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation

25-Tokyo

4 003,172

0,4319087

0,1439696

 

 

25-Uruguay

2 420,000

0,3926871

0,1308957

 

 


Top