EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1846

Kommissionens forordning (EF) nr. 1846/2004 af 22. oktober 2004 om ændring af forordning (EF) nr. 174/1999 om særlige gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 804/68 for så vidt angår anvendelsen af eksportlicenser og eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukter

EUT L 322 af 23.10.2004, p. 16–18 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2006; stiltiende ophævelse ved 32006R1282

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1846/oj

23.10.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 322/16


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1846/2004

af 22. oktober 2004

om ændring af forordning (EF) nr. 174/1999 om særlige gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 804/68 for så vidt angår anvendelsen af eksportlicenser og eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukter

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter (1), særlig artikel 30, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 20 i Kommissionens forordning (EF) nr. 174/1999 (2) kan eksportlicenser for ost, der eksporteres til USA under de kontingenter, der følger af aftaler indgået under multilaterale handelsforhandlinger, tildeles efter en særlig procedure, der gør det muligt at udpege foretrukne importører i USA.

(2)

Som følge af Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets tiltrædelse af EU (»de nye medlemsstater«) den 1. maj 2004 skal de toldkontingenter for visse oste, der oprindeligt var en følge af Uruguay-runden, og som USA har indrømmet Tjekkiet, Ungarn, Polen og Slovakiet i Uruguay-rundens liste XX, nu indgå i ét samlet kontingent for EU-25, der fra 2005 skal forvaltes på samme måde som kontingentet for EU-15 under ovennævnte aftaler.

(3)

For at de erhvervsdrivende i de nye medlemsstater kan tilpasse sig til den ordning, der anvendes i Fællesskabet, bør der indføres overgangsforanstaltninger for kontingentåret 2005 under overholdelse af tildelingskriterierne i artikel 20, stk. 3, i forordning (EF) nr. 174/1999 for ansøgninger om eksportlicenser i de nye medlemsstater.

(4)

En overgangsordning for kravet om en tidligere eksport bør vedrøre alle ansøgninger fra ansøgere, der er etableret i de nye medlemsstater og her ansøger om kontingenter, som der ikke er fastsat et specifikt landskontingent for 2003 for.

(5)

En anden overgangsordning for fortrin for datterselskaber bør gælde for ansøgninger fra ansøgere, der er etableret i Tjekkiet, Ungarn, Polen og Slovakiet og her ansøger om foreløbige licenser om eksport af ost til USA under kontingenter, som der er fastsat et specifikt landskontingent for 2003 for.

(6)

For at give EU-eksportørerne nogen fleksibilitet ved eksport af produkter under kontingenter som beskrevet i Harmonized Tariff Schedule of the United States of America bør en ansøgning om eksportlicens indeholde den kombinerede nomenklaturs ottecifrede produktkode.

(7)

Da der ikke ydes eksportrestitutioner for produkter henhørende under KN-kode 0406 bestemt til USA, bør der ikke kræves ankomstbevis for at få frigivet licenssikkerheden.

(8)

Forordning (EF) nr. 174/1999 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(9)

På grund af fristen for gennemførelsen af proceduren for 2005 bør denne forordning anvendes så hurtigt som muligt.

(10)

Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

I artikel 20 i forordning (EF) nr. 174/1999 foretages følgende ændringer:

1)

Stk. 1 affattes således:

»1.   Kommissionen kan efter proceduren i artikel 42 i forordning (EF) nr. 1255/1999 beslutte at udstede eksportlicenser efter bestemmelserne i nærværende artikels stk. 2 til 11 for produkter henhørende under KN-kode 0406 med henblik på eksport til USA under følgende kontingenter:

a)

det supplerende kontingent, der følger af landbrugsaftalen

b)

de toldkontingenter, der oprindeligt var en følge af Tokyo-runden, og som USA indrømmede Østrig, Finland og Sverige i Uruguay-rundens liste XX

c)

de toldkontingenter, der oprindeligt var en følge af Uruguay-runden, og som USA indrømmede Tjekkiet, Ungarn, Polen og Slovakiet i Uruguay-rundens liste XX.«

2)

I stk. 2, første afsnit, indsættes følgende:

»Uanset første punktum i artikel 5, stk. 1, indeholder rubrik 16 i eksportlicensansøgningen og i licensen den ottecifrede produktkode i den kombinerede nomenklatur.«

3)

I stk. 3 indsættes som andet afsnit:

»For ansøgninger om foreløbige licenser for eksport af ost til USA for kontingentåret 2005 fra ansøgere, der er etableret i Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet (»de nye medlemsstater«) og ansøger i den medlemsstat, hvor de er etableret, gælder dog følgende overgangsforanstaltninger:

a)

Der kræves ikke en tidligere eksport som omhandlet i første afsnit, litra a), for ansøgere, der sammen med deres ansøgning fremlægger bevis for, at de har været etableret mindst tre år i de nye medlemsstater og eksporterede ost i hvert af disse år, undtagen i tilfælde af ansøgninger om foreløbige licenser, der er indgivet:

i)

i Tjekkiet med henblik på eksport af ost til USA under de kontingenter, der er beskrevet i tillægsbemærkning 16, 17, 18, 20 og 25 til kapitel 4 i Harmonized Tariff Schedule (HTS), og som der er fastsat specifikke landskontingenter for 2003 for

ii)

i Ungarn med henblik på eksport af ost til USA under det kontingent, der er beskrevet i tillægsbemærkning 25 til kapitel 4 i HTS, og som der er fastsat et specifikt landskontingent for 2003 for

iii)

i Polen med henblik på eksport af ost til USA under de kontingenter, der er beskrevet i tillægsbemærkning 16 og 21 til kapitel 4 i HTS, og som der er fastsat specifikke landskontingenter for 2003 for

iv)

i Slovakiet med henblik på eksport af ost til USA under det kontingent, der er beskrevet i tillægsbemærkning 16 til kapitel 4 i HTS, og som der er fastsat et specifikt landskontingent for 2003 for.

b)

Ved anvendelse af første afsnit, litra b), kan en ansøger få et datterselskab udpeget til at være hans foretrukne importør for 2005, hvis

i)

hans ansøgning blev indgivet

i Tjekkiet om en foreløbig licens med henblik på eksport af ost til USA under de kontingenter, der er beskrevet i tillægsbemærkning 16, 17, 18, 20 og 25 til kapitel 4 i HTS, eller

i Ungarn om en foreløbig licens med henblik på eksport af ost til USA under det kontingent, der er beskrevet i tillægsbemærkning 25 til kapitel 4 i HTS

i Polen om en foreløbig licens med henblik på eksport af ost til USA under de kontingenter, der er beskrevet i tillægsbemærkning 16 og 21 til kapitel 4 i HTS

i Slovakiet om en foreløbig licens med henblik på eksport af ost til USA under de kontingenter, der er beskrevet i tillægsbemærkning 16 til kapitel 4 i HTS

ii)

ansøgeren forelægger myndighederne i den medlemsstat, hvor ansøgningen indgives, bevis for, at han har været etableret mindst tre år i de nye medlemsstater og eksporterede den pågældende ost til USA i hvert af de tre kalenderår forud for indgivelsen af ansøgningen

iii)

ansøgeren giver myndighederne i den medlemsstat, hvor ansøgningen indgives, et skriftligt tilsagn om at ville indlede proceduren med henblik på at etablere et datterselskab i USA

iv)

ansøgeren forelægger myndighederne i den medlemsstat, hvor ansøgningen indgives, bevis for eksporter til foretrukne importører i de 12 måneder forud for indgivelsen af ansøgningen.«

4)

Stk. 10, tredje afsnit, affattes således:

»Sikkerhedsstillelsen for den fulde licens frigives kun mod fremlæggelse af en eksportangivelse, som toldmyndighederne behørigt har påtegnet.«

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 22. oktober 2004.

På Kommissionens vegne

Franz FISCHLER

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 160 af 26.6.1999, s. 48. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 186/2004 (EUT L 29 af 3.2.2004, s. 6).

(2)  EFT L 20 af 27.1.1999, s. 8. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 810/2004 (EUT L 149 af 30.4.2004, s. 138).


Top