EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0434

2003/434/EF: Kommissionens beslutning af 16. juni 2003 om suspension af den udvidede antidumpingtold, der indførtes ved Rådets forordning (EF) nr. 1023/2003 på importen af visse rørfittings af deformerbart støbejern afsendt fra Argentina, uanset om de er angivet med oprindelse i Argentina eller ej (meddelt under nummer K(2003) 1693)

EUT L 149 af 17.6.2003, p. 30–31 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/434/oj

32003D0434

2003/434/EF: Kommissionens beslutning af 16. juni 2003 om suspension af den udvidede antidumpingtold, der indførtes ved Rådets forordning (EF) nr. 1023/2003 på importen af visse rørfittings af deformerbart støbejern afsendt fra Argentina, uanset om de er angivet med oprindelse i Argentina eller ej (meddelt under nummer K(2003) 1693)

EU-Tidende nr. L 149 af 17/06/2003 s. 0030 - 0031


Kommissionens beslutning

af 16. juni 2003

om suspension af den udvidede antidumpingtold, der indførtes ved Rådets forordning (EF) nr. 1023/2003 på importen af visse rørfittings af deformerbart støbejern afsendt fra Argentina, uanset om de er angivet med oprindelse i Argentina eller ej

(meddelt under nummer K(2003) 1693)

(2003/434/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab(1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1972/2002(2), særlig artikel 14, stk. 4,

efter høring af det rådgivende udvalg, og

ud fra følgende betragtninger:

A. PROCEDURE

(1) Ved forordning (EF) nr. 1784/2000(3) (forordningen om endelig told) indførte Rådet en antidumpingtold på 34,8 % på importen af rørfittings af deformerbart støbejern med gevind (fittings af støbejern) med oprindelse i Brasilien og henhørende under KN-kode ex 7307 19 10 (Taric-kode 7307 19 10 11 ).

(2) Den 12. august 2002 modtog Kommissionen en anmodning i henhold til artikel 13, stk. 3, i forordning (EF) nr. 384/96 (grundforordningen) fra Forsvarsudvalget for EU-erhvervsgrenen for Rørfittings af Deformerbart Støbejern ("Defence Committee of the Malleable Cast Iron Pipe Fittings Industry of the European Union"). I klagen hævdes det, at der finder omgåelse sted i forbindelse med den antidumpingtold, der ved forordningen om endelig told blev indført på importen af fittings af støbejern med oprindelse i Brasilien. Ifølge anmodningen består omgåelsen i, at fittings af støbejern med oprindelse i Brasilien afsendes til Fællesskabet via Argentina. Anmodningen blev indgivet på vegne af producenter, der tegner sig for en betydelig del af produktionen i Fællesskabet af fittings af støbejern, og indeholdt tilstrækkelige beviser vedrørende de faktorer, der er omhandlet i artikel 13, stk. 1, i grundforordningen. Kommissionen indledte en undersøgelse af den påståede omgåelse ved forordning (EF) nr. 1693/2002(4), ændret ved forordning (EF) nr. 909/2003(5) (indledningsforordningen).

(3) Ved forordning (EF) nr. 1023/2003(6) udvidede Rådet den endelige antidumpingtold, der indførtes ved forordningen om endelig told på importen af fittings af støbejern henhørende under KN-kode ex 7307 19 10 (Taric-kode 7307 19 10 10 ) og med oprindelse i Brasilien, til også at omfatte importen af samme fittings med gevind afsendt fra Argentina (uanset om de er angivet med oprindelse i Argentina eller ej) (Taric-kode 7307 19 10 11 og 7307 19 10 19 ), med undtagelse af de varer, der fremstilles af DEMA SA, San Justo, Buenos Aires, Argentina (Taric-tillægskode A438).

B. BEGRUNDELSE FOR SUSPENSIONEN

(4) Ifølge artikel 14, stk. 4, i grundforordningen kan antidumpingforanstaltninger suspenderes, hvis det er i Fællesskabets interesse, og hvis markedsvilkårene midlertidigt har ændret sig i et omfang, der giver grund til at formode, at der ikke vil ske skade som følge af suspensionen. Det anføres endvidere i artikel 14, stk. 4, at de pågældende antidumpingforanstaltninger til enhver tid kan genindføres, hvis begrundelsen for suspensionen ikke længere er gyldig.

(5) Ved den undersøgelse, der førte til forordning (EF) nr. 1023/2003, blev det konkluderet, at foranstaltningerne vedrørende fittings af støbejern med oprindelse i Brasilien blev omgået af varer afsendt fra Argentina. Det blev imidlertid også konkluderet, at eksporten fra Argentina til Fællesskabet faldt betydeligt i undersøgelsesperioden (juli 2001 til juni 2002), og at den helt blev indstillet efter afslutningen af denne undersøgelsesperiode. Disse undersøgelsesresultater er baseret på oplysninger fra Eurostat og på statistikker fra de argentinske myndigheder.

(6) Eksporten afsendt fra Argentina blev indstillet, inden Kommissionen indledte sin omgåelsesundersøgelse i september 2002, og det kan derfor ikke tilskrives denne undersøgelse. Nedgangen i og den efterfølgende indstilling af den eksport fra Argentina, der omgik foranstaltningerne, skyldtes derimod afhjælpende foranstaltninger, der blev truffet af de argentinske myndigheder, ligeledes inden Fællesskabets omgåelsesundersøgelse blev indledt. Den 5. oktober 2001 indledte de argentinske myndigheder en antidumpingprocedure vedrørende eksporten til Argentina af brasilianske fittings af støbejern, og i februar 2002 indledte det argentinske toldvæsen en undersøgelse af svig i forbindelse med importen af den samme vare fra Brasilien.

(7) Som følge af de argentinske myndigheders antidumpingundersøgelse blev der indført midlertidige antidumpingforanstaltninger i august 2002. Disse antidumpingforanstaltninger blev indført i form af en mindstepris på 3,65 USD/kg. Undersøgelsen af svig vedrørte subsidier, som den brasilianske eksportør angiveligt uretmæssigt skulle have opnået fra den argentinske stat via sit salgskontor i Argentina. Som følge af indledningen af denne undersøgelse faldt antallet af forsendelser fra Brasilien til Argentina.

(8) Den argentinske midlertidige antidumpingtold og undersøgelsen af svig har haft en kumulativ virkning på nedgangen i importen fra Brasilien til Argentina og dermed i eksporten fra Argentina til Fællesskabet, jf. betragtning 5. Det er imidlertid for tidligt at vurdere, hvilke langsigtede virkninger disse to argentinske undersøgelser vil få. I den forbindelse skal det også bemærkes, at den midlertidige antidumpingtold på eksporten af fittings af støbejern fra Brasilien udløb den 7. december 2002, inden undersøgelsen blev formelt afsluttet. Der kan imidlertid stadig indføres endelige foranstaltninger indtil maj 2003. Som følge af undersøgelsen af svig fortsætter de argentinske myndigheder med at undersøge importen til Argentina, navnlig når den tager sigte på genudførsel.

(9) I mellemtiden forårsages der ikke yderligere skade, da der ikke er nogen eksport, og virkningerne af de undersøgelser, der er indledt af de argentinske myndigheder, giver grund til at formode, at der ikke vil ske skade som følge af suspensionen. Under disse omstændigheder anses det for at være i Fællesskabets interesse at suspendere foranstaltningerne.

(10) EF-erhvervsgrenen fik i overensstemmelse med artikel 14, stk. 4, i grundforordningen lejlighed til at fremsætte bemærkninger til suspensionen af foranstaltningerne og har ikke gjort indsigelse.

C. KONKLUSION

(11) Kommissionen konkluderer, at alle betingelserne for at suspendere antidumpingtolden i henhold til artikel 14, stk. 4, er opfyldt. Der er i øjeblikket ingen eksport af fittings af støbejern fra Argentina til Fællesskabet. Der er ingen grund til at formode, at der vil ske skade i form af omgåelse via Argentina som følge af suspensionen, der vil være i Fællesskabets interesse. Af disse årsager bør tolden suspenderes i en periode på ni måneder.

(12) Kommissionen vil fortsat følge udviklingen i importen af fittings af støbejern til Fællesskabet og overvåge de individuelle argentinske eksportørers adfærd. Kommissionen vil især nøje følge resultaterne af de nuværende undersøgelser, der gennemføres af de argentinske myndigheder. Hvis der opstår en situation, der giver grund til at formode, at der igen vil finde omgåelse sted med deraf følgende skade for EF-erhvervsgrenen, vil Kommissionen genindføre de udvidede antidumpingforanstaltninger ved at ophæve suspensionen af disse foranstaltninger.

(13) I overensstemmelse med artikel 14, stk. 4, i grundforordningen har Kommissionen meddelt EF-erhvervsgrenen, at den agter at suspendere de udvidede antidumpingforanstaltninger, og har givet den lejlighed til at fremsætte bemærkninger. EF-erhvervsgrenen har bekræftet Kommissionens undersøgelsesresultater vedrørende det nuværende omfang af eksporten af fittings af støbejern fra Argentina til Fællesskabet og har ikke modsat sig suspensionen af foranstaltningerne -

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

Den endelige antidumpingtold, der blev udvidet ved artikel 1 i forordning (EF) nr. 1023/2003, suspenderes i en periode på ni måneder.

Artikel 2

Denne beslutning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 16. juni 2003.

På Kommissionens vegne

Pascal Lamy

Medlem af Kommissionen

(1) EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1.

(2) EFT L 305 af 7.11.2002, s. 1.

(3) EFT L 208 af 18.8.2000, s. 8.

(4) EFT L 258 af 26.9.2002, s. 27.

(5) EUT L 128 af 24.5.2003, s. 7.

(6) Se side 1 i denne EUT.

Top