EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0282

2003/282/EF: Kommissionens beslutning af 27. november 2002 om Tysklands statsstøtte til fordel for Doppstadt GmbH (meddelt under nummer K(2002) 4482) (EØS-relevant tekst)

EUT L 108 af 30.4.2003, p. 8–20 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/282/oj

32003D0282

2003/282/EF: Kommissionens beslutning af 27. november 2002 om Tysklands statsstøtte til fordel for Doppstadt GmbH (meddelt under nummer K(2002) 4482) (EØS-relevant tekst)

EU-Tidende nr. L 108 af 30/04/2003 s. 0008 - 0020


Kommissionens beslutning

af 27. november 2002

om Tysklands statsstøtte til fordel for Doppstadt GmbH

(meddelt under nummer K(2002) 4482)

(Kun den tyske udgave er autentisk)

(EØS-relevant tekst)

(2003/282/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 88, stk. 2, første afsnit,

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, særlig artikel 62, stk. 1, litra a),

efter at have opfordret interesserede parter til at fremsætte deres bemærkninger i overensstemmelse med disse artikler(1), og

ud fra følgende betragtninger:

I. SAGSFORLØB

(1) Ved brev af 5. oktober 1999 anmeldte Tyskland i henhold til EF-traktatens artikel 88, stk. 3, over for Kommissionen omstruktureringsstøtte til privatiseringen af det tidligere LandTechnik Schönebeck GmbH til fordel for Ferdinand Doppstadt. Virksomheden blev omdøbt til Doppstadt GmbH i maj 1999.

(2) Ved brev af 1. august 2000 underrettede Kommissionen Tyskland om sin beslutning om at indlede proceduren efter EF-traktatens artikel 88, stk. 2, vedrørende ovennævnte støtte.

(3) Kommissionens beslutning om at indlede proceduren blev offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende(2). Kommissionen opfordrede interesserede parter til at fremsætte deres bemærkninger til den omhandlede støtte.

(4) Kommissionen har ikke modtaget bemærkninger fra interesserede parter.

(5) Doppstadt GmbH er et såkaldt "redningsselskab" (Auffanggesellschaft), der blev oprettet på grundlag af det tidligere LandTechnik Schönebeck GmbH (LTS) og dets 100 %-ejede datterselskab GS Fahrzeug- und Systemtechnik GmbH. LTS indgik i en gruppe på otte virksomheder i de nye delstater, som blev privatiseret første gang i 1994 under navnet EFBE Verwaltungs GmbH & Co. Management KG, nu Lintra Beteiligungsholding GmbH. Da den oprindelige privatiseringsplan slog fejl i december 1996, besluttede Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) i januar 1997 at fortsætte omstruktureringen af de potentielt rentable Lintra-datterselskaber med henblik på at forberede disse virksomheder på et videresalg. Da LTS havde modtaget støtte, som skulle vurderes i forbindelse med den anden omstruktureringsstøtte, der var anmeldt, blev sagen registreret som ikke-anmeldt støtte. Den støtte, som blev udbetalt til LTS via Lintra Beteiligungsholding GmbH, tog Kommissionen stilling til i sin beslutning om støtten til Lintra Beteiligungsholding GmbH(3) (Lintra-beslutningen).

II. DETALJERET BESKRIVELSE AF STØTTEN

(6) Støttemodtageren, Doppstadt GmbH, er et redningsselskab, der blev oprettet på grundlag af det tidligere LandTechnik Schönebeck GmbH (LTS) og dets 100 %-ejede datterselskab GS Fahrzeug- und Systemtechnik GmbH.

(7) Den 10. maj 1999 blev driften af LTS og GS overdraget til et nyt selskab med en indskudskapital på 25641 EUR(4). Samme dag blev andelene overdraget til Ferdinand Doppstadt. Dette selskab går under navnet Doppstadt GmbH. Umiddelbart derefter blev LTS og GS opløst.

(8) Doppstadt GmbH er etableret i Schönebeck, Sachsen-Anhalt. Selskabet fremstiller transportkøretøjer i forskellige effektklasser, miljøteknik, grønthøstere og systemkomponenter. I maj 2002 havde det 305 ansatte.

(9) Investoren, Ferdinand Doppstadt, blev udvalgt på grundlag af et udbud, der blev gennemført i begyndelsen af 1999. Der var 21 interesserede virksomheder. Dette var det bedste bud i forbindelse med forhandlingerne med de interesserede købere. Købsprisen for det nyoprettede selskab udgjorde 25641 EUR.

(10) Investoren er daglig leder af en gruppe på syv virksomheder, der er beskæftiget inden for køretøjer, serviceydelser og distribution i udlandet. Inden overtagelsen var der i alt 38 ansatte i virksomhederne.

1. Omstruktureringen

(11) Oprindeligt skulle omstruktureringsperioden vare fra maj 1999 og indtil udgangen af december 2002. Ifølge den oprindelige omstruktureringsplan skulle der gennemføres investeringer og omstruktureringsforanstaltninger til et beløb af 39,722 mio. EUR (herunder offentlige midler). Investeringerne tager primært sigte på at erstatte forældede maskiner og redskaber, øge kvalitet og fleksibilitet i produktionsprocessen samt overholde miljøstandarder.

(12) Investoren forhøjer selskabets indskudskapital til 10,25 mio. EUR inden den 31. december 2002 og stiller den nødvendige driftskapital på mindst 14 mio. EUR til rådighed for selskabet.

(13) Ifølge de fremsendte oplysninger tager omstruktureringen sigte på at afslutte en planlagt udvidelse af Doppstadts produktsortiment. Et vigtigt aspekt i omstruktureringsplanen er udnyttelse af synergieffekterne fra Doppstadt-koncernen ved at markedsføre varesortimentet under det registrerede varemærke Doppstadt. Den fremtidige strategi vil være koncentreret omkring kommuner og om at anbringe Doppstadt GmbH i en position som leverandør af komplette transportkøretøjssæt. Ifølge den nye plan skal indtil 25 % af produktionskapaciteten endvidere udnyttes til at udføre underleverancer for Doppstadt Calbe GmbH. Udnyttelsen af den øvrige kapacitet skal sikres gennem produktion af modeller i den nuværende og i videreudviklede versioner samt af nye produkter. Endvidere var det anført, at 25 % af den fremtidige omsætning skal finde sted ved at flytte produktionen fra de virksomheder, der er etableret i Velbert og Calbe.

(14) Salget af produkterne skal finde sted med bistand fra DVG Doppstadt Vertriebsgesellschaft GmbH via det eksisterende distributionsnet i Tyskland og udlandet. Der forventes et salgsvolumen på mindst 500 enheder af hovedproduktet - specialtransportkøretøjet TRAC (herefter "Trac") - og indtil afslutningen af omstruktureringen forudses en årlig salgsfremgang på 10-15 %.

(15) Ifølge prognosen for selskabets fremtidige udvikling vil der i 2002 blive opnået et positivt resultat på [...]*(5) mio. EUR og en omsætning på [...]* mio. EUR. For 2003 forventes et overskud på [...]* mio. EUR og en omsætning på [...]* mio. EUR.

(16) Doppstadt GmbH's salg fordelte sig i 2000 således: Tyskland [...]* %, Samfundet af Uafhængige Stater [...]* %, Vesteuropa [...]* %.

(17)

>TABELPOSITION>

NB:

Tabellen indeholder afrundede tal og er ikke aritmetisk korrekt.

(18) Foruden den finansiering, der er anført i tabellen, medtog Tyskland også et bidrag på 2,8 mio. EUR til personaleomkostningerne i finansieringen af omstruktureringen. Dette bidrag fremkommer på grundlag af det delvise afkald på lønninger fra Doppstadt GmbH's medarbejdere i omstruktureringsperioden.

2. Beslutning om at indlede proceduren efter EF-traktatens artikel 88, stk. 2

(19) I beslutningen om procedurens indledning konstaterede Kommissionen, at investoren F. Doppstadt ikke havde tidligere erfaringer inden for transportkøretøjer og kun rådede over begrænsede finansielle midler. Kommissionen konstaterede endvidere, at de oplysninger, den havde vedrørende de relevante markeder, ikke var tilstrækkelige til, at den kunne konkludere, at de ret ambitiøse salgsmål, som virksomhedens rentabilitet på længere sigt var baseret på, var realistiske og sandsynlige. Kommissionen nærede derfor tvivl om, hvorvidt omstruktureringsplanen kunne genoprette virksomhedens rentabilitet på længere sigt.

(20) I beslutningen om procedurens indledning konstaterede Kommissionen endvidere, at den ikke rådede over tilstrækkelige oplysninger til at kunne udelukke, at de 5,3 mio. EUR, som LTS fik eftergivet i 1997, skulle betragtes som støtte til den løbende omstrukturering. I beslutningen om procedurens indledning blev dette beløb derfor betragtet som en del af finansieringen af omstruktureringen. Det blev følgelig konstateret, at den offentlige finansiering udgør 53,896 mio. EUR, svarende til 72 % af de samlede omkostninger. Støttemodtagerens bidrag beløber sig til 21,004 mio. EUR, svarende til 28 % af de samlede omkostninger. Kommissionen nærede derfor tvivl om, hvorvidt investors bidrag kan betragtes som betydeligt, som det kræves i henhold til rammebestemmelserne for redning og omstrukturering.

(21) Endvidere konstaterede Kommissionen, at den planlagte omstrukturering hovedsagelig ville være koncentreret om investeringer. Af de i alt 39,732 mio. EUR til omstruktureringsforanstaltninger ville investeringer tegne sig for 27,133 mio. EUR (69 %). Dette tyder på, at der snarere er tale om finansiering af en nyinvestering end en omstrukturering. I dette tilfælde er der tvivl om, hvorvidt støtten er proportional. Skal projektet betragtes som nyinvestering og ikke som omstrukturering, vil støtteintensiteten i forbindelse med projektet skulle overholde det regionale loft.

(22) Kommissionen bemærkede endvidere, at den kommende endelige beslutning i sag C 41/99 vedrørende Lintra Beteiligungsholding GmbH måske ville indebære, at der pålægges det tidligere LTS yderligere forpligtelser, som vil skulle lægges oven i omkostningerne i forbindelse med den foreliggende omstruktureringsplan. Der skal tages hensyn til sådanne yderligere forpligtelser ved vurderingen af, om omstruktureringsplanen kan sikre virksomhedens rentabilitet på længere sigt, og om støtten er proportional.

III. BEMÆRKNINGER FRA TYSKLAND

(23) Ved brev af 6. november 2000 fremsendte Tyskland sine bemærkninger til beslutningen om procedurens indledning. Ved brev af 21. september 2001 informerede Tyskland Kommissionen om ændringer af omstruktureringsplanen. Tysklands bemærkninger gengives nedenfor:

1. Forpligtelser på grundlag af Lintra-beslutningen

(24) Hvad angår yderligere forpligtelser, som måtte blive pålagt det tidligere LTS, og som skal tages i betragtning i forbindelse med den foreliggende procedure, har Tyskland henvist til sine bemærkninger i sag C-41/99 vedrørende Lintra Beteiligungsholding GmbH. Bemærkningerne vedrørte Lintras tilgodehavender hos LTS(6) på i alt 4088648,54 EUR. Denne gæld blev indfriet af LTS under likvidation.

2. Kvalificering af projektet som omstrukturering

(25) Med hensyn til spørgsmålet om, hvorvidt privatiseringen af det tidligere LTS kan betragtes som omstrukturering, har Tyskland anført, at omstruktureringsplanen opfylder alle kriterier i rammebestemmelserne. Den nye investor har uden afbrydelse videreført aktiviteterne i LTS/GS, som havde været under likvidation siden 1999. Den første omstruktureringsforanstaltning var oprettelsen af redningsselskabet Doppstadt GmbH, som videreførte de to tidligere selskabers aktiviteter på følgende måde:

- med indledningsvis 192 af de oprindeligt 260 medarbejdere

- med den identiske ordrebeholdning

- med de eksisterende kontrakter med de samme leverandører

- med den samme produktionsmængde og et ændret produktsortiment

- med det samme eksisterende produktionsanlæg

- med de samme processer samt råmaterialer og lagerbeholdninger

- samt under de samme tekniske betingelser.

(26) Virksomheden blev derfor i første omgang videreført på de samme urentable vilkår, som gjorde sig gældende, da de tidligere selskaber trådte i likvidation. Samtidig blev den omstruktureringsplan, som køberen havde udarbejdet, gradvis gennemført.

(27) Ifølge Tysklands oplysninger omfatter omstruktureringsplanen følgende foranstaltninger:

a) interne foranstaltninger

- ansatte: uddannelse af overtagne medarbejdere, fremtidssikring gennem udvidelse af uddannelsesforanstaltningerne

- salg: integrering i Doppstadt-koncernens eksisterende distributionsnet

- produktsortiment: tilpasning af det eksisterende produktsortiment ved at indstille produktionen af urentable køretøjer og erstatte dem med nye, moderne produkter samt skaffe sig adgang til lovende markedssegmenter

- omstruktureringsforanstaltninger, der ikke kan kapitaliseres: gennemgang af produktionslinjernes udformning og rationalisering af arbejdsprocesserne med henblik på at omdanne virksomheden fra at være producent af store serier til at blive en moderne leverandør af kundespecifikke specialmaskiner

b) investeringer

- afhjælpning af investeringsefterslæbet: modernisering af det eksisterende produktionsanlæg med henblik på at opfylde de lovbestemte miljøstandarder, øge kvalitet og fleksibilitet samt erstatte gamle redskaber og maskiner

c) finansielle foranstaltninger

- kapitalbidrag fra køberen, de ansatte, BvS og delstaten Sachsen-Anhalt; dækning af tab.

(28) Ifølge Tyskland indgår investeringerne kun som en del af virksomhedens omstrukturering og er en uadskillelig bestanddel af den samlede omstruktureringsplan. Investeringerne alene er ikke tilstrækkelige til at genoprette virksomhedens rentabilitet på længere sigt, hvis arbejdsprocesserne ikke samtidig omlægges og rationaliseres, produktsortimentet moderniseres og den finansielle situation reorganiseres.

(29) Derfor opfylder omstruktureringsplanen efter Tysklands opfattelse kriterierne i rammebestemmelserne for omstrukturering og kan ikke anses som nyinvestering med henblik på regionaludvikling.

3. Omstruktureringsplanens gennemførlighed

(30) Hvad angår investoren, har Tyskland anført, at familien Doppstadt, i hvis virksomhed Ferdinand Doppstadt tidligere var aktiv, inden han udviklede sine egne aktiviteter, har 30 års erfaring inden for produktion af transportkøretøjer. De praktiske erfaringer, der blev erhvervet i forbindelse med virksomhedens egne aktiviteter inden for landbrug, tjenesteydelser for kommunalforvaltningen, salg og serviceydelser for Unimog og andre varemærker, blev overført direkte til udviklingen af transportkøretøjer. I begyndelsen af 1970'erne udviklede Doppstadt styrehydraulikken til Mercedes Benz MB-Trac 65. På daværende tidspunkt gennemførte Doppstadt også tests for Deutz-Intrac.

(31) Doppstadt har altid koncentreret sig om udviklingen af i høj grad kundespecifikke systemløsninger på nichemarkeder. Tidligere har Doppstadt anvendt sine egne eller i nogle tilfælde andre producenters transportkøretøjer til at drive tilbehør, der er udviklet af Doppstadt, eller tilslutte sådant tilbehør til disse køretøjer (f.eks. Grizzly som forbindelse mellem Steyr-Trac og Doppstadts statiske omformer).

(32) Med hensyn til investors finansielle midler har Tyskland oplyst, at køberens finansielle forpligtelser i henhold til privatiseringsaftalen er sikret ved en bankgaranti på 2,05 mio. EUR, et banktilsagn i den normale kommercielle form til sikring af investeringsforpligtelser på 6,934 mio. EUR og et banktilsagn vedrørende et investeringslån til sikring af den driftsmæssige finansiering på 14,07 mio. EUR. Ifølge Tyskland skulle disse finansieringstilsagn fra virksomhedens banker være tilstrækkelige til at fjerne Kommissionens tvivl med hensyn til investors kreditværdighed.

a) Den ændrede omstruktureringsplan

(33) Tyskland fremlagde endvidere en ændret omstruktureringsplan. Ifølge Tyskland var det nødvendigt af ændre planen på grund af problemer i forbindelse med hovedproduktet, Trac, efter dettes lancering på markedet.

(34) Tyskland har anført, at virksomheden ikke havde nået de oprindeligt fastsatte omsætnings- og resultatmål hovedsagelig på grund af, at omsætningsmålene inden for transportkøretøjer ikke var nået. Da investoren overtog virksomheden, antog man, at LTS' hovedprodukt, Trac, straks kunne markedsføres. Gennemførelsen af omstruktureringsforanstaltningerne (produktion, logistik og salg) blev påbegyndt med udgangspunkt i, at Trac var klar til at blive markedsført. Derfor blev antallet af medarbejdere og lagerbeholdningerne udvidet kraftigt. De første Tracs blev udleveret i slutningen af 2000, og først på dette tidspunkt blev det klart, at Trac var teknisk forældet og ikke levede op til kundernes krav til et moderne multifunktionstransportkøretøj.

(35) Omstruktureringsperioden forlænges med et år som følge af den ændrede omstruktureringsplan. I stedet for som oprindeligt fastsat i 2002 forventes der nu først et positivt resultat i 2003. De vigtigste punkter i den ændrede plan er følgende:

(36) Med hensyn til områderne produktion, teknik og udvikling blev der ansat en ny leder i januar 2001. I forbindelse med moderniseringen af Trac-serien blev der oprettet et specielt konstruktionsteam og udviklet et nyt produkt. Arbejdsprocesserne blev optimeret, og der blev indført teamarbejde. Antallet af medarbejdere blev nedskåret med 71 personer pr. 30. juni 2001.

(37) Samarbejdet med forhandlerne blev revurderet og kravene i denne henseende omdefineret. Der søges efter endnu en leder, og eksterne konsulenter fik til opgave at bistå virksomheden i forbindelse med omstruktureringsprocessen. I august 2001 blev der med henblik på at forbedre kontrollen oprettet en rådgivende gruppe, som skal bistå med rettidigt at opdage potentielle problemer.

(38) Hvad angår investeringerne, blev det anført, at der indtil den 18. juni 2001 allerede var foretaget investeringer på 10,063 mio. EUR. Det samlede investeringsbeløb er imidlertid 9,581 mio. EUR lavere, da virksomheden vil undlade selv at opføre et kraftværk. På grund af energimarkedernes liberalisering er det hverken nødvendigt eller økonomisk hensigtsmæssigt selv at drive et kraftværk.

(39) Omkostningerne til andre omstruktureringsforanstaltninger vil (fra oprindeligt 12,589 mio. EUR) stige med 4,777 mio. EUR til 17,367 mio. EUR. Indtil juni 2001 blev der gennemført foranstaltninger til et beløb af 13,603 mio. EUR. Behovet for yderligere finansielle midler opstod som følge af den nødvendige modernisering af Trac-serien. Til udviklingen af Tracs er der behov for [...]* mio. EUR. Til præsentationen af produktet på fagmesser og til andre støtteforanstaltninger inden for markedsføring og salg af Tracs er der behov for [...]* mio. EUR. Andre [...]* mio. EUR vil være nødvendige til reorganiseringen af virksomheden (indførelse af teamarbejde, forbedring af den interne kommunikation, forøgelse af produktiviteten samt eksterne konsulenter). Derudover kræver virksomhedens nuværende situation yderligere driftskapital på [...]* mio. EUR.

(40) Tyskland har oplyst, at de yderligere foranstaltninger finansieres ved hjælp af statsstøtte. Da de lavere investeringsomkostninger medfører et tilsvarende fald i investeringsstøtten, udgør den samlede støtte til omstruktureringen ifølge den nye plan 45,409 mio. EUR; dette beløb ligger under det beløb, der fremgik af den oprindelige plan. Investors finansiering forbliver uændret. Følgelig omfatter den ændrede omstruktureringsplan samlede omkostninger til omstruktureringen på 69,26 mio. EUR. Dette beløb er 3,071 mio. EUR lavere end de omkostninger, der fremgik af den oprindelige plan.

(41) Hvad angår finansieringen af omstruktureringen ifølge Kommissionens konstateringer i beslutningen om procedurens indledning, har Tyskland erkendt, at BvS-lånet på 2,6 mio. EUR og overdragelsen af aktiver til en værdi af 6,6 mio. EUR udgør omstruktureringsstøtte. Tyskland har imidlertid understreget, at den pris på 25641 EUR, som investoren har betalt for den nye virksomhed, bør henregnes til investors bidrag.

(42)

>TABELPOSITION>

NB:

Tabellen indeholder afrundede tal.

(43) Tyskland har anført, at ifølge den nye plan udsættes genoprettelsen af virksomhedens rentabilitet med et år i forhold til den oprindelige plan. I stedet for som oprindeligt planlagt i 2002 forventes nu et positivt resultat i 2003. Stigningen i omsætningen genereres i første omgang hovedsagelig af produktionen af miljøteknik. Fra 2003, efter lanceringen på markedet af den nye Trac-serie, vil disse produkter være en hjørnesten i den nye plan og generere en tredjedel af omsætningen. Trac-køretøjerne (inkl. reservedele) skal efter planen tegne sig for ca. [...]* % af den samlede omsætning i 2003.

Den andel af virksomhedens samlede omsætning, som Trac-køretøjerne (inkl. reservedele) efter planen skal tegne sig for

>TABELPOSITION>

NB:

Tabellen indeholder afrundede tal.

(44) Tyskland har anført, at der ifølge den nye plan skal sælges [...]* Trac-køretøjer i 2002 og [...]* i 2003 for at nå den skønnede omsætning med hensyn til Trac-køretøjerne. Ved afslutningen af omstruktureringen er der planlagt et salg på [...]* enheder pr. år.

b) Markedsoplysninger

(45) Tyskland har oplyst, at Doppstadt GmbH er aktiv i markedssegmentet "transportkøretøjer i forskellige effektklasser". Selskabets produktsortiment omfatter kundespecifikke kommunal- og specialkøretøjer, som kan anvendes under en lang række betingelser og på mange forskellige områder. Da køretøjerne er i stand til at benytte en lang række forskelligt tilbehør og specialudstyr, som anvendes inden for andre sektorer, kan de benyttes som traditionelle traktorer inden for landbruget samt uden for landbrugsområdet. De fremsendte oplysninger viser den mulige brug af en lang række forskelligt tilbehør inden for landbrugssektoren og den kommunale sektor samt bygge- og skovbrugssektoren. Målmarkederne for Doppstadts transportkøretøjer er hovedsagelig kommuner, private aftagere på landbrugsområdet og skovbrugsbedrifter. Det nye produktsortiment, som Doppstadt GmbH tilbyder inden for transportkøretøjer, dækker effektklasser fra 60 kW, men tager hovedsagelig sigte på det øvre segment fra over 85 kW.

(46) Ifølge Tyskland lægges traktormarkedet til grund med henblik på at finde frem til markedsvolumenet i Fællesskabet og konkurrenterne. Det skal imidlertid tages i betragtning, at der i forbindelse med traktorer og transportkøretøjer ikke er tale om fuldstændigt homogene markeder med substituerbare produkter, da konkurrerende produkters mulige anvendelsesformer ikke er 100 % overensstemmende. Doppstadts transportkøretøjer er designet som multifunktionelle køretøjer til brug i forbindelse med specialudstyr. Selv om disse køretøjer i en vis udstrækning kan varetage de samme funktioner som lastbiler, er de ikke generelt beregnet til at blive anvendt på de områder, hvor der normalt anvendes lastbiler. Der er ingen særlig signifikante overlapninger med lastbiler, og med hensyn til over 90 % af alle produkter er traktorer og transportkøretøjer substituerbare. Derfor anføres traktormarkedet som reference for fastsættelsen af det relevante markedsvolumen.

(47) I perioden 1995-1997 var efterspørgslen efter traktorer i Fællesskabet kendetegnet ved en årlig vækst på ca. 6 %. Fra 1997 til 1998 faldt stigningstakten til 2 %. Siden 1998 har der været en stagnerende efterspørgsel efter nye køretøjer. I modsætning til andre segmenter er efterspørgslen efter traktorer med en effekt på over 85 kW imidlertid steget betydeligt i de seneste år. Antallet af indregistreringer af køretøjer i dette segment steg i perioden 1995-1999 fra 25 % til 33 % i Tyskland.

(48) Blandt de vigtigste konkurrenter på det tyske traktormarked hører Fendt (21 %), John Deere (20 %), Case/Steyr (13 %), Deutz-Fahr (9 %), New Holland (6 %) og Massey Fergusson (5 %), som tilsammen tegner sig for ca. tre fjerdedele af markedet. De resterende 25 % af markedet er fordelt på en række europæiske og asiatiske producenter. Inden lanceringen af den nye Trac opnåede Doppstadt GmbH i 2001 en markedsandel på ca. 3 % i forbindelse med transportkøretøjerne.

(49) EF-markedet for traktorer domineres af de vigtigste konkurrenter New Holland (16 %), Agco (12 %), John Deere (12 %), Case/Steyr (10 %) og Massey Ferguson (8 %). Doppstadt GmbH's markedsandel var med 0,2 % ubetydelig i 1999.

(50) Hvad angår de fremtidige udsigter for markedet, har Tyskland anført, at i betragtning af Fællesskabets regulering af markedet er efterspørgslen efter traktorer og transportkøretøjer til sektoren landbrugsmaskiner i Vesteuropa relativ stabil og påvirkes ikke som følge af den internationale udvikling af faktorer som f.eks. hvedeprisen osv. Landbrugernes behov med hensyn til de køretøjer, de anvender i erhvervsøjemed, har imidlertid ændret sig i de seneste år, navnlig hvad angår fleksibilitet og ydelse. Mange tidligere mindre landbrugere udfører nu også opgaver for større landbrugsbedrifter og/eller kommunale myndigheder og har derfor brug for stærke og alsidige transportkøretøjer, som er i stand til at bearbejde mange forskellige jordbundsarter med større hastighed og tilbagelægge større afstande.

(51) Ifølge Tyskland påvirkes efterspørgslen efter transportkøretøjer inden for kommunalforvaltninger (vedligeholdelse af veje, parker og landskabspleje) i det væsentlige af strengere lovbestemte miljøstandarder og må derfor betragtes som stabil.

(52) Tyskland når til den konklusion, at markedet for traktorer og transportkøretøjer er stagnerende på nuværende tidspunkt. Alligevel har Doppstadt GmbH et markedspotentiale på vækstområderne, navnlig da virksomheden tilbyder kundespecifikke køretøjer i markedsnicher inden for de øvre og nedre effektklasser, som trods den generelt stagnerende efterspørgsel er kendetegnet ved en høj vækstrate.

(53) Ifølge Tyskland skal navnlig et hovedprodukt, Trac, betragtes som et nicheprodukt mellem den traditionelle traktor ("landbrugstraktor") og Unimog, multifunktionskøretøjet fra DaimlerChrysler. Tyskland fremlagde en markedsanalyse fra "Management Engineers", et konsulentfirma med særlig vægt på teknisk rådgivning, hvori der navnlig redegøres for udsigterne for den nye Trac. Ifølge markedsanalysen blev de tidligere tekniske problemer løst med den nye Trac. Trac opfylder nu de tekniske krav, som stilles af målmarkedet. Undersøgelsen når til den konklusion, at der findes en markedsniche for Trac, som konkurrenter ikke hidtil har udfyldt. Ifølge undersøgelsen fremkommer nichen på grundlag af følgende faktorer.

(54) Den nye Trac tager især sigte på segmentet over 85 kW, som trods den generelle stagnation på traktormarkedet har været i vækst i de seneste år. Andelen af indregistreringer af køretøjer i dette segment steg i perioden 1995-2001 fra 31 % til 40 % i Tyskland.

(55) Trac er baseret på den tidligere model af Mercedes Benz "MB-Trac", som ikke længere produceres. MB-Trac anvendes imidlertid fortsat i stor udstrækning og vil snart være forældet. Den nye Trac er det mest sandsynlige valg som erstatning for MB-Trac. Doppstadt GmbH, som har erhvervet patentet på MB-Trac, har mulighed for at udnytte dennes tidligere salgskanaler.

(56) Den nye Trac giver mulighed for en multifunktionel anvendelse og kan også anvendes på områder uden for det traditionelle målmarked for traktoren, landbruget, hvor der opstår et stigende behov for disse produkter. Andre kunder er kommuner samt virksomheder, som har behov for special- og multifunktionskøretøjer, f.eks. lufthavne, byggefirmaer, jernbaneselskaber og lign.

(57) Da DaimlerCrysler har planer om at koncentrere sit multifunktionskoncept ("Unimog") om køretøjer, der er egnede til kørsel på veje, forventes det, at denne niche vil vokse. Ifølge markedsundersøgelsen skulle der på europæisk plan være mulighed for salgstal på årligt [...]* Tracs efter 2003. På baggrund af en rundspørge, der blev foretaget blandt Doppstadt-forhandlere som led i analysen, fremkom følgende skønnede salgstal:

Skønnede salgstal for Trac (ifølge oplysninger fra Doppstadt-forhandlere)

>TABELPOSITION>

c) Udviklingen i virksomheden

(58) Foruden Trac skal virksomhedens omsætning i det væsentlige nås i forbindelse med miljøteknik. Omsætningen i dette segment kunne efter integreringen af dele af investors aktiviteter andre steder øges i 2000 fra tidligere 294358 EUR til 9,6 mio. EUR og oversteg i 2001 de 13 mio. EUR, der var forventet i henhold til omstruktureringsplanen.

(59) Tyskland har endvidere anført, at den nye Trac nu er lanceret på markedet med et godt resultat. Ifølge Tyskland solgte Doppstadt i de tre første måneder efter lanceringen i marts [...]* modeller. I april 2002 blev det første positive månedsresultat på [...]* EUR opnået. Indtil maj 2002 var der indgået [...]* løbende bestillinger. I forhold til det foregående år steg omsætningen med 40 %. De seneste tal dokumenterer, at omsætningen og driftsresultatet var i overensstemmelse med planen indtil juli 2002. Desværre oplevede virksomheden en nedgang i august, hvor den midlertidigt måtte indstille produktionen på grund af oversvømmelseskatastrofen i Østtyskland.

4. Finansiering af omstruktureringen og støttens proportionalitet

a) Medarbejdernes bidrag til omstruktureringen

(60) Hvad angår medarbejdernes bidrag til omstruktureringen på 2,82 mio. EUR, er Tyskland af den opfattelse, at det forhold, at de ansatte til dels giver afkald på deres lønninger, skal betragtes som et bidrag af virksomhedens egne midler som omhandlet i afsnit 3.2.2. iii) i Fællesskabets rammebestemmelser for statsstøtte til redning og omstrukturering af kriseramte virksomheder(7) (rammebestemmelserne). Den afgørende faktor er i denne henseende, om den omstrukturerede virksomhed yder et bidrag som støttemodtager. Dette bidrag kan enten være i form af investors finansielle midler eller ydes af virksomheden på anden måde. Medarbejdernes afkald på indkomst i form af lønninger må betragtes som et relevant bidrag til en vellykket omstrukturering og bør henregnes til bidraget fra støttemodtageren. Tyskland har derfor anført, at det afkald på lønninger på 2,82 mio. EUR, som de ansatte har accepteret, skal betragtes som en integrerende del af finansieringsplanen og tages i betragtning ved beregningen af samlede omkostninger ved omstruktureringen.

b) BvS' eftergivelse af tilgodehavender på 5,424 mio. EUR hos LTS

(61) Tyskland har oplyst, at BvS ikke havde eftergivet sine tilgodehavender hos LTS under likvidation. I april/maj 2000 korrigerede revisorerne LTS' årsregnskab, således at 5,424 mio. EUR (inkl. påløbne renter) igen er opført som gæld til BvS i årsregnskabet for det regnskabsår, der blev afsluttet den 31. december 1998. Dette beløb vil blive dækket af LTS' likvidationsprovenu. I modsætning til den opfattelse, som Kommissionen gav udtryk for i beslutningen om procedurens indledning, skal beløbet derfor ikke betragtes som støtte til den foreliggende omstrukturering, da BvS ikke har eftergivet tilgodehavenderne.

IV. VURDERING AF STØTTEN

1. Statsstøtte

(62) I henhold til EF-traktatens artikel 87, stk. 1, er statsstøtte eller støtte, som ydes ved hjælp af statsmidler under enhver tænkelig form, og som fordrejer eller truer med at fordreje konkurrencevilkårene ved at begunstige visse virksomheder eller visse produktioner, uforenelig med fællesmarkedet i det omfang, den påvirker samhandelen mellem medlemsstaterne. Ifølge fast retspraksis hos De Europæiske Fællesskabers domstole er der tale om påvirkning af samhandelen, hvis den begunstigede virksomhed udøver en økonomisk aktivitet, der er genstand for samhandel mellem medlemsstaterne.

(63) Kommissionen konstaterer, at støtten i den foreliggende sag blev ydet i form af statsmidler til en enkelt virksomhed, som blev begunstiget, idet de omkostninger, virksomheden normalt skulle selv skulle bære, hvis den ønskede at gennemføre det anmeldte omstruktureringsprojekt, blev nedbragt. Desuden er støttemodtageren - Doppstadt GmbH - en virksomhed, som producerer transportkøretøjer og miljøteknik. Dette er økonomiske aktiviteter, der er genstand for samhandel mellem medlemsstaterne. Den omhandlede støtte falder derfor ind under EF-traktatens artikel 87, stk. 1.

(64) Kommissionen konstaterer endvidere, at Tyskland ikke har opfyldt sin forpligtelse i henhold til EF-traktatens artikel 88, stk. 3, til rettidigt at underrette Kommissionen om den påtænkte støtte. I formel henseende er der derfor tale om ulovlig støtte. Dette indebærer imidlertid ikke nødvendigvis, at støtten er uforenelig med fællesmarkedet. De enkelte foranstaltninger skal derfor undersøges på grundlag af EF-traktatens artikel 87.

2. Muligt grundlag for forenelighed

(65) Der er mulighed for en undtagelse fra EF-traktatens artikel 87, stk. 1, på grundlag af enten EF-traktatens artikel 87, stk. 2, eller artikel 87, stk. 3.

(66) Tyskland har ikke gjort gældende, at støtten skal betragtes som forenelig med fællesmarkedet i henhold til artikel 87, stk. 2. Denne artikel finder tydeligvis ikke anvendelse i denne forbindelse.

(67) I den foreliggende sag er EF-traktatens artikel 87, stk. 3, relevant. Denne bestemmelse giver Kommissionen en skønsbeføjelse med hensyn til at godkende statsstøtte under visse omstændigheder. Undtagelsesbestemmelserne i artikel 87, stk. 3, litra b), d) og e), blev ikke anført i den foreliggende sag og er da heller ikke relevante. EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra a), giver Kommissionen beføjelse til at godkende statsstøtte til fremme af den økonomiske udvikling i områder, hvor levestandarden er usædvanlig lav, eller hvor der hersker en alvorlig underbeskæftigelse. Delstaten Sachsen-Anhalt er omfattet af denne bestemmelse. I dette tilfælde er hovedformålet med støtten imidlertid snarere fremme af udviklingen af en bestemt erhvervsgren end fremme af den økonomiske udvikling i en region. Derfor bør støtten vurderes på grundlag af EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra c), og ikke EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra a).

(68) Projektet vedrører omstruktureringen af virksomheden i overensstemmelse med den omstruktureringsplan, som investoren har fremlagt. Til vurderingen af omstruktureringsstøtte til kriseramte virksomheder anvendes Fællesskabets rammebestemmelser for statsstøtte til redning og omstrukturering af kriseramte virksomheder. Rednings- og omstruktureringsstøtte kan som omhandlet i EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra c), bidrage til udviklingen af erhvervsgrene uden at ændre samhandelen på en måde, der strider mod den fælles interesse, såfremt den opfylder betingelserne i rammebestemmelserne.

(69) I overensstemmelse med betragtning 101 i Fællesskabets rammebestemmelser for statsstøtte til redning og omstrukturering af kriseramte virksomheder(8) fra 1999 finder rammebestemmelserne fra 1994 anvendelse i den foreliggende sag, da hverken den samlede støtte eller en del deraf er ydet efter offentliggørelsen af rammebestemmelserne fra 1999.

3. Genstand for vurderingen

(70) Kommissionen konstaterede i beslutningen om procedurens indledning, at Lintra-beslutningen(9) muligvis kan indebære, at der pålægges Doppstadt GmbH yderligere forpligtelser.

(71) Lintra-beslutningen blev vedtaget den 28. marts 2001. Ved brev af 29. juni 2001 underrettede Tyskland Kommissionen om, at den støtte på 3252373 EUR, der ifølge Lintra-beslutningen ulovligt var stillet til rådighed for det tidligere LTS, blev tilbagebetalt med renter, svarende til et samlet beløb på 4088648,54 EUR. En betalingsanvisning af 22. juni 2001 er blevet fremsendt til Kommissionen. Den ulovlige støtte er blevet tilbagebetalt af LTS under likvidation. Derfor vurderes disse foranstaltninger ikke nærmere i denne beslutning.

(72) Kommissionen konstaterer endvidere, at 6,165 mio. EUR af de offentlige midler til omstruktureringen på i alt 45,409 mio. EUR ifølge den ændrede omstruktureringsplan ydes som støtte på grundlag af godkendte ordninger. Derfor betragtes denne støtte som eksisterende støtte som omhandlet i artikel 1, litra b), nr. ii), i Rådets forordning (EF) nr. 659/1999 af 22. marts 1999 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af EF-traktatens artikel 93(10), og dens forenelighed med fællesmarkedet behøver ikke at blive undersøgt nærmere i denne beslutning. Derfor undersøges støtte på 39,244 mio. EUR som ad hoc-støtte i denne beslutning. Det bemærkes imidlertid, at der også tages hensyn til den eksisterende støtte på 6,165 mio. EUR ved vurderingen af støttens proportionalitet i henhold til afsnit 3.2.2 iii) i rammebestemmelserne.

(73) I beslutningen om procedurens indledning vurderede Kommissionen foreløbigt støtten på grundlag af den oprindelige omstruktureringsplan. I tilknytning hertil fremsendte Tyskland en ændret udgave af omstruktureringsplanen, som nu skal lægges til grund for vurderingen af støtten. Derfor skal Kommissionen i det omfang, det er nødvendigt for vurderingen af den nye plan, tage hensyn til den udvikling, der fandt sted efter tildelingen af støtten og inden tidspunktet for fremsendelsen af den ændrede plan.

4. Kriseramte virksomheder

(74) Som hovedregel kan et nyoprettet selskab ikke betragtes som kriseramt virksomhed. På grund af den usædvanlige omstillingsproces i de nye delstater har Kommissionen imidlertid besluttet at anvende rammebestemmelserne i forbindelse med de såkaldte redningsløsninger (Auffanglösungen)(11), når der ikke er tale om et rent salg af enkelte aktiver, og den insolvente virksomheds aktiviteter videreføres. Anvendelsen af rammebestemmelserne på disse virksomheder kan begrundes i hensynet til problemerne i de nye delstater i almindelighed og i virksomheden i særdeleshed.

(75) Doppstadt GmbH er etableret i de nye delstater. Selskabet fik overdraget alle aktiver fra de tidligere selskaber LTS og GS, som var ansvarlige for den produktion, der skulle overtages. De tidligere selskaber LTS' og GS' aktiviteter blev videreført af Doppstadt GmbH. Doppstadt GmbH udgør derfor en egentlig redningsløsning, og foranstaltningerne til fordel for selskabet kan betragtes som omstruktureringsstøtte.

(76) I henhold til afsnit 2.1 i rammebestemmelserne er de typiske symptomer i forbindelse med kriseramte virksomheder ofte faldende indtjeningsevne eller voksende underskud, faldende omsætning, forringet cashflow eller lav nettoformue. Kommissionen konstaterer, at LTS siden sin oprettelse i 1995(12) havde haft underskud. I 1998 udgjorde underskuddet 8,3 mio. EUR, i 1999, på det tidspunkt, hvor Kommissionen blev underrettet om den foreliggende plan, udgjorde underskuddet 4,652 mio. EUR. Doppstadt GmbH kan derfor betragtes som kriseramt virksomhed, og støtten til omstruktureringen af virksomheden vurderes på grundlag af rammebestemmelserne.

5. Kvalificering af projektet som omstrukturering

(77) I beslutningen om procedurens indledning gav Kommissionen udtryk for tvivl med hensyn til, om der som følge af projektets art var tale om en omstrukturering, da investeringer udgjorde hovedparten af omstruktureringsforanstaltningerne.

(78) Kommissionen konstaterer, at det ændrede projekt i den form, som Tyskland har fremsendt, indebærer et fald i investeringsomkostningerne på i alt 9,515 mio. EUR(13). I dette tilfælde vil investeringsomkostningerne udgøre 50 % af omkostningerne til omstruktureringsforanstaltninger. Andelen af investeringer i omstruktureringsplanen er derfor faldet betydeligt. Derudover har Tyskland med rette gjort gældende, at investeringerne alene ikke vil være tilstrækkelige til at genoprette virksomhedens rentabilitet på længere sigt, hvis arbejdsprocesserne ikke samtidig omlægges og rationaliseres og produktsortimentet samt salget moderniseres som fastsat i omstruktureringsplanen. Af disse grunde opfylder planen alt i alt kriterierne, således at den ikke kan kvalificeres som et rent investeringsprojekt, men som omstrukturering.

6. Genoprettelse af rentabiliteten

(79) I henhold til afsnit 3.2.2. i) i rammebestemmelserne skal omstruktureringsplanen inden for et rimeligt tidsrum og på basis af en realistisk vurdering af virksomhedens fremtidige driftsvilkår gøre virksomheden rentabel på længere sigt. Forbedringen af virksomhedens situation og genoprettelsen af rentabiliteten skal først og fremmest opnås ved interne foranstaltninger, som fremgår af omstruktureringsplanen. Eksterne faktorer, såsom pris- eller efterspørgselsstigninger, som virksomheden næppe har indflydelse på, må ikke alene tjene som grundlag.

(80) I beslutningen om procedurens indledning gav Kommissionen udtryk for tvivl med hensyn til, om omstruktureringsplanen kunne genoprette virksomhedens rentabilitet på længere sigt, da investoren F. Doppstadt tilsyneladende ikke havde tidligere erfaringer inden for transportkøretøjer og kun rådede over begrænsede midler. Kommissionen konstaterede endvidere, at de markedsoplysninger, den havde, ikke var tilstrækkelige til, at den kunne konkludere, at de ret ambitiøse salgsmål, som virksomhedens rentabilitet på længere sigt var baseret på, var realistiske og sandsynlige.

(81) Med hensyn til investors manglende erfaring har Tyskland anført, at familievirksomheden Doppstadt, som investoren Ferdinand Doppstadt var beskæftiget hos, inden han overtog ledelsen af Doppstadt GmbH, råder over 30 års erfaring inden for produktion af transportkøretøjer. På grund af de tekniske problemer i forbindelse med den første lancering på markedet af Trac har Tyskland endvidere fremlagt en ændret omstruktureringsplan, ifølge hvilken ledelsen blev udskiftet og styrket med eksterne konsulenter for at sikre en vellykket modernisering af Trac-konceptet. Dermed blev en eventuel manglende erfaring tydeligvis opvejet på passende vis. Dette bekræftes også af den ekspertundersøgelse, som Tyskland har fremsendt, og hvori det konstateres, at de oprindelige tekniske mangler nu var afhjulpet i forbindelse med den nyudviklede Trac.

(82) Med hensyn til gennemførligheden af den nye plan konstaterer Kommissionen, at ca. [...]* % af omsætningen blev opnået inden for miljøtekniske produkter (hovedsagelig sigtemaskiner til rensning af korn og rabatklippere), som ifølge de disponible oplysninger tilsyneladende klarer sig godt på markedet. Både i den oprindelige og i den nye plan tegner salget af transportkøretøjet "Trac" sig desuden for en væsentlig del af omsætningen. Trac-køretøjernes andel af den samlede omsætning udgjorde i den oprindelige plan ca. [...]* % og i den nye plan ca. [...]* %. Sammen med salget af reservedele tegner Tracs sig også i den nye plan for ca. [...]* % af den forventede samlede omsætning. Derfor er Trac-produktets succes af afgørende betydning for, at break-even nås, og følgelig også for, at virksomhedens rentabilitet genoprettes på længere sigt.

(83) Det konstateres, at den ændrede plan udsætter genoprettelsen af virksomhedens rentabilitet med et år i forhold til den oprindelige plan. I stedet for som oprindeligt planlagt i 2002 forventes nu et positivt resultat i 2003. I begyndelsen skal stigningen i omsætningen opnås gennem salg af miljøteknik. I 2002 skal der gennem salget efter lanceringen på markedet af den nye Trac opnås en yderligere stigning i omsætningen. Med hensyn til Trac skal der ifølge den nye plan sælges [...]* Tracs i 2002 og [...]* i 2003. Ved afslutningen af omstruktureringen er der planlagt et salg på mellem [...]* og [...]* enheder pr. år.

(84) Ifølge Tyskland kan den planlagte stigning i salgstallene nås trods den generelle stagnation på traktormarkedet, da Trac tager sigte på en markedsniche, hvor et sådant salg synes gennemførligt. Til underbygning af, at de planlagte salgstal er realistiske, har Tyskland fremlagt en markedsanalyse, som navnlig vurderer udsigterne for Doppstadts nye Trac-koncept.

(85) Ifølge disse oplysninger blev de tekniske mangler i forbindelse med det tidligere produkt afhjulpet, og produktet er nu konkurrencedygtigt i teknisk henseende. Med hensyn til analysen af produktsegmentet konstateres det i markedsundersøgelsen, at de planlagte salgstal er gennemførlige med den nye Trac, da der tilsyneladende er en stigende efterspørgsel efter dette produkt. Dette underbygges også af, at forgængeren for Trac skal erstattes, og der ikke hidtil har været et tilsvarende universelt produkt på markedet. Ifølge de seneste oplysninger fjernes et til dels sammenligneligt produkt desuden fra markedet. På baggrund af disse aspekter når den markedsanalyse, som Tyskland har fremlagt, frem til den konklusion, at der indtil udgangen af 2003 kan opnås salgstal på [...]* til [...]* Tracs årligt.

(86) Forlængelsen af omstruktureringsperioden i planen synes rimelig med henblik på at lancere det nye produkt på markedet. Ifølge de seneste oplysninger, som Tyskland har fremsendt, synes de planlagte salgstal i forbindelse med Trac gennemførlige. Hvis virksomheden ikke fuldt ud skulle nå sine mål, vil den ganske vist først på et senere tidspunkt nå break-even, men selv dette vil formentlig ikke rejse tvivl om genoprettelsen af rentabiliteten som sådan, da det nye produkt på grundlag af de seneste oplysninger tilsyneladende generelt er konkurrencedygtigt. Dette synes også bekræftet af den seneste udvikling siden Tracs lancering på markedet.

(87) Kommissionens tvivl med hensyn til, om omstruktureringsplanen kan genoprette virksomhedens rentabilitet, er således fjernet.

7. Støttens proportionalitet

(88) I henhold til rammebestemmelserne skal støtten stå i forhold til omstruktureringsomkostningerne og de opnåede fordele. Ifølge afsnit 3.2.2. iii) i rammebestemmelserne skal støtten være begrænset til det for omstruktureringen strengt nødvendige minimum og stå i forhold til de fordele, der forventes fra Fællesskabets synspunkt. Støttemodtageren skal selv yde et betydeligt bidrag til omstruktureringsplanen af egne midler. Støtten bør ikke anvendes til at finansiere nye investeringer, der ikke er nødvendige af hensyn til omstruktureringen.

(89) I beslutningen om procedurens indledning nærede Kommissionen tvivl om, hvorvidt støttemodtageren har ydet et betydeligt bidrag til omstruktureringen af egne midler eller gennem finansiering udefra, da bidraget tilsyneladende kun udgjorde 28 %.

(90)

>TABELPOSITION>

NB:

Tabellen indeholder afrundede tal.

(91) Med hensyn til medarbejdernes bidrag på 2,8 mio. EUR konstaterer Kommissionen, at dette beløb henregnes til omstruktureringsomkostningerne, da der er tale om et reelt bidrag til de samlede omstruktureringsomkostninger. Det betragtes imidlertid ikke som investorbidrag, da der hverken er tale om en finansiering ved hjælp af investors midler eller fra virksomheden Doppstadt GmbH(14).

(92) I tabellen i betragtning 90 tages der ikke længere hensyn til det beløb på 5,424 mio. EUR, der blev omtalt som omstruktureringsomkostninger i beslutningen om procedurens indledning, da Tyskland har korrigeret LTS' årsregnskab, og dette beløb ifølge Tyskland således vil blive tilbagebetalt til BvS af likvidationsprovenuet. Da BvS derfor ikke har eftergivet tilgodehavenderne hos det omstrukturerede selskab, medregnes dette beløb ikke som omstruktureringsstøtte i omstruktureringsomkostningerne.

(93) Hvad angår tvivl, der blev givet udtryk for i beslutningen om procedurens indledning med hensyn til størrelsen af investors bidrag til omstruktureringen, konstaterer Kommissionen, at investorbidraget udgør 30 % som følge af det nedsatte støttebeløb og det forhold, at der ikke tages hensyn til de 5,424 mio. EUR som omstruktureringsomkostninger og omstruktureringsstøtte. I overensstemmelse med tidligere sager vedrørende omstruktureringsstøtte i de nye delstater kan dette betragtes som et betydeligt bidrag som omhandlet i rammebestemmelserne(15). Tvivlen med hensyn til, om støtten står i forhold til omkostningerne og fordelene ved omstruktureringen, blev derfor fjernet.

V. KONKLUSIONER

(94) Kommissionen konstaterer, at Tyskland ulovligt har ydet støtten på 39,244 mio. EUR til fordel for Doppstadt GmbH i strid med EF-traktatens artikel 88, stk. 3. På baggrund af ovenstående når Kommissionen imidlertid til den konklusion, at disse foranstaltninger er forenelige med EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra c), og dermed med fællesmarkedet -

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

Tysklands statsstøtte til fordel for Doppstadt GmbH til et beløb af 39,244 mio. EUR er forenelig med fællesmarkedet efter EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra c).

Artikel 2

Denne beslutning er rettet til Forbundsrepublikken Tyskland.

Udfærdiget i Bruxelles, den 27. november 2002

På Kommissionens vegne

Mario Monti

Medlem af Kommissionen

(1) EFT C 278 af 30.9.2000, s. 17.

(2) Se fodnote 1.

(3) Kommissionens beslutning 2001/673/EF af 28. marts 2001 om Tysklands statsstøtte til EFBE Verwaltungs GmbH & Co. Management KG (nu Lintra Beteiligungsholding GmbH, sammen med Zeitzer Maschinen, Anlagen Geräte GmbH, LandTechnik Schlüter GmbH, ILKA MAFA Kältetechnik GmbH, Motoren- und Systembautechnik GmbH, SKL Spezialapparatebau GmbH, Magdeburger Eisengießerei GmbH, Saxonia Edelmetalle GmbH og Gothaer Fahrzeugwerk GmbH) (EFT L 236 af 5.9.2001, s. 3).

(4) Beløb angivet i euro indeholder afrundinger som følge af omregning (omregningsfaktor 1,95).

(5) Dele af denne tekst er blevet redigeret således, at det sikres, at fortrolige oplysniger ikke afsløres; disse dele er sat i skarp parentes og markeret med en asterisk.

(6) Da LTS tilhørte Lintra, hed selskabet LandTechnik Schlüter GmbH.

(7) EFT C 368 af 23.12.1994, s. 12.

(8) EFT C 288 af 9.10.1999, s. 2.

(9) Se fodnote 3.

(10) EFT L 83 af 27.3.1999, s. 1.

(11) Se Kommissionen godkendelser af 16.4.1997 og 30.4.1997: statsstøtte 874/96 og NN 139/96 til fordel for UNION Werkzeugmaschinen GmbH (brev D/3428 af 2.5.1997); statsstøtte N 892/96 til fordel for FORON Haus- und Küchentechnik GmbH (brev D/4047 af 28.5.1997). Dette bekræftes nu i fodnote 10 til betragtning 7 i Fællesskabets rammebestemmelser for statsstøtte til redning og omstrukturering af kriseramte virksomheder: "De eneste undtagelser fra denne regel er de tilfælde, der behandles af 'Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben' inden for rammerne af dens privatiseringsopgaver, og andre lignende tilfælde i de nye delstater - og det gælder kun for de tilfælde, hvor virksomheden er opstået ved likvidation eller overtagelse indtil den 31. december 1999."

(12) Omdannelse af LandTechnik Schlüter GmbH til LandTechnik Schönebeck GmbH den 31. maj 1995.

(13) Dette fald i omkostningerne skyldes beslutningen om ikke selv at investere i et kraftværk på grund af liberaliseringen af energimarkederne.

(14) Se Kommissionens beslutning 2002/186/EF i sag ZEMAG (EFT L 62 af 5.3.2002, s. 44).

(15) Se i denne henseende følgende beslutninger: beslutning af 9. juni 1999 i sag Wismarer Propeller- und Maschinenfabrik (NN 152/98) (EFT C 88 af 25.3.2000, s. 3), og beslutning af 26. juni 2000 i sag Hydraulik Markranstädt GmbH (NN 48/98) (EFT C 62 af 4.3.2000, s. 18).

Top