Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R0923

Rådets forordning (EF) nr. 923/2002 af 30. maj 2002 om indgåelse af en protokol om fastsættelse af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Seychellerne om fiskeri ud for Seychellerne, for perioden 18. januar 2002 — 17. januar 2005

EFT L 144 af 1.6.2002, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 17/01/2005

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/923/oj

Related international agreement

32002R0923

Rådets forordning (EF) nr. 923/2002 af 30. maj 2002 om indgåelse af en protokol om fastsættelse af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Seychellerne om fiskeri ud for Seychellerne, for perioden 18. januar 2002 — 17. januar 2005

EF-Tidende nr. L 144 af 01/06/2002 s. 0001 - 0002


Rådets forordning (EF) nr. 923/2002

af 30. maj 2002

om indgåelse af en protokol om fastsættelse af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Seychellerne om fiskeri ud for Seychellerne, for perioden 18. januar 2002 - 17. januar 2005

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 37, sammenholdt med artikel 300, stk. 2, og artikel 300, stk. 3, første afsnit,

under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet(1), og

ud fra følgende betragtninger:

(1) Fællesskabet og Republikken Seychellerne har ifølge aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Seychellerne om fiskeri ud for Seychellerne(2), der blev undertegnet i Bruxelles den 28. oktober 1987, ført forhandlinger om, hvilke ændringer der skal foretages i denne aftale ved udløbet af gyldighedsperioden for den nuværende protokol, der er knyttet til nævnte aftale.

(2) I forlængelse af disse forhandlinger blev der den 28. september 2001 paraferet en ny protokol om fastsættelse af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i nævnte aftale, for perioden 18. januar 2002 - 17. januar 2005.

(3) Det er i Fællesskabets interesse at godkende denne protokol.

(4) Fiskerimulighederne bør fordeles mellem medlemsstaterne i overensstemmelse med den traditionelle fordeling af fiskerimulighederne under fiskeriaftalen -

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Seychellerne om fiskeri ud for Seychellerne, for perioden 18. januar 2002 - 17. januar 2005, godkendes herved på Det Europæiske Fællesskabs vegne.

Teksten til protokollen er knyttet til denne forordning(3).

Artikel 2

De fiskerimuligheder, der er fastsat i protokollen, fordeles mellem medlemsstaterne således:

a) Notfartøjer til tunfiskeri:

>TABELPOSITION>

b) Langlinefartøjer med flydeline

>TABELPOSITION>

Hvis de fiskerimuligheder, der er fastsat i protokollen, ikke udnyttes fuldt ud med licensansøgningerne fra disse medlemsstater, kan Kommissionen tage licensansøgninger fra enhver anden medlemsstat i betragtning.

Artikel 3

De medlemsstater, hvis fartøjer fisker under denne protokol, meddeler Kommissionen, hvilke mængder af hver bestand der fanges i Seychellernes farvande på betingelserne i Kommissionens forordning (EF) nr. 500/2001(4).

Artikel 4

Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den eller de personer, der er beføjet til at undertegne protokollen med bindende virkning for Fællesskabet.

Artikel 5

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. maj 2002.

På Rådets vegne

M. A. Cortés Martín

Formand

(1) Udtalelse afgivet den 14.5.2002 (endnu ikke offentliggjort i EFT).

(2) EFT L 119 af 7.5.1987, s. 26.

(3) EFT L 134 af 22.5.2002, s. 40.

(4) EFT L 73 af 15.3.2001, s. 8.

Top