Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002L0039R(01)

    Korigendum k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/39/ES z  10. júna 2002 , ktorou sa mení a dopĺňa smernica 97/67/ES z hľadiska ďalšej liberalizácie trhu poštových služieb ( Ú. v. ES L 176, 5.7.2002 ; Mimoriadne vydanie Úradného vestníka Európskej únie, kapitola 06/zv. 4, s. 316)

    EUT L 39 af 10.2.2009, p. 52–52 (SK)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/39/corrigendum/2009-02-10/oj

    10.2.2009   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 39/52


    Korigendum k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/39/ES z 10. júna 2002, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 97/67/ES z hľadiska ďalšej liberalizácie trhu poštových služieb

    ( Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 176 z 5. júla 2002 ; Mimoriadne vydanie Úradného vestníka Európskej únie, kapitola 06/zv. 4, s. 316)

    Na strane 316 v odôvodneniach 2 a 4:

    namiesto:

    „univerzálne služby“

    má byť:

    „univerzálna služba“ v príslušnom gramatickom tvare.

    Na strane 318 v odôvodnení 28:

    namiesto:

    „univerzálnu službu“

    má byť:

    „univerzálne služby“.

    Na strane 316 v odôvodnení 6:

    namiesto:

    „poštové úrady“

    má byť:

    „pošty“.

    Na strane 317 v odôvodnení 13:

    namiesto:

    „zníženie úrovne zamestnancov“

    má byť:

    „zníženie úrovne zamestnanosti“.

    Na strane 317 v odôvodnení 14:

    namiesto:

    „všetkým poskytovateľom zaručí“

    má byť:

    „všetkým poskytovateľom univerzálnej služby zaručí“.

    Na strane 317 v odôvodnení 16, na strane 317 v odôvodneniach 17, 20, na strane 319 v článku 1 bode 1 (článok 7 ods. 1 podods. 4):

    namiesto:

    „odchádzajúca“

    má byť:

    „vystupujúca“ v príslušnom gramatickom tvare.

    Na strane 317 v odôvodnení 21, na strane 318 v článku 1 bode 1 (článok 7 ods. 1 podods. 1):

    namiesto:

    „prichádzajúca“

    má byť:

    „vstupujúca“ v príslušnom gramatickom tvare.

    Na strane 317 v odôvodnení 19, na strane 318 v odôvodnení 21, na strane 319 v článku 1 bode 1 (článok 7 ods. 1 podods. 3):

    namiesto:

    „adresná reklamná zásielka“

    má byť:

    „reklamná adresovaná zásielka“ v príslušnom gramatickom tvare.

    Na strane 318 v bode 1 odseku 1, na strane 319 v článku 1 bode 2 (článok 12, prvá doplnená zarážka):

    namiesto:

    „doručenie“

    má byť:

    „dodávanie“ v príslušnom gramatickom tvare.

    Na strane 319 v článku 1 bode 1 (článok 7 ods. 1 podods. 3 a 4):

    namiesto:

    „hmotnostných a cenových a limitov“

    má byť:

    „hmotnostných a cenových limitov“.


    Top