Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0898

    2002/898/EF: Kommissionens beslutning af 9. april 2002 om Tysklands statsstøtte til SKL Motoren- und Systembautechnik GmbH (meddelt under nummer K(2002) 1342) (EØS-relevant tekst)

    EFT L 314 af 18.11.2002, p. 75–85 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/898/oj

    32002D0898

    2002/898/EF: Kommissionens beslutning af 9. april 2002 om Tysklands statsstøtte til SKL Motoren- und Systembautechnik GmbH (meddelt under nummer K(2002) 1342) (EØS-relevant tekst)

    EF-Tidende nr. L 314 af 18/11/2002 s. 0075 - 0085


    Kommissionens beslutning

    af 9. april 2002

    om Tysklands statsstøtte til SKL Motoren- und Systembautechnik GmbH

    (meddelt under nummer K(2002) 1342)

    (Kun den tyske udgave er autentisk)

    (EØS-relevant tekst)

    (2002/898/EF)

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 88, stk. 2, første afsnit,

    under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, særlig artikel 62, stk. 1, litra a),

    efter at have opfordret interesserede parter til at fremsætte deres bemærkninger i overensstemmelse med disse artikler(1), og

    ud fra følgende betragtninger:

    I. SAGSFORLØB

    (1) Ved brev af 9. april 1998 underrettede Tyskland Kommissionen om flere støtteforanstaltninger til fordel for SKL Motoren- und Systemtechnik GmbH (SKL-M) som led i den anden omstrukturering af virksomheden.

    (2) Omstruktureringsplanen omfattede støtteforanstaltninger, som blev registreret under nummer NN 56/98. Kommissionen bad ved brev af 23. juni 1998, 2. marts 1999, 28. september 1999, 26. oktober 1999, 15. december 1999 og 28. februar 2000 Tyskland fremsende yderligere oplysninger. Tyskland svarede ved brev af 28. september 1998, 6. januar 1999, 1. april 1999, 10. maj 1999, 29. september 1999, 4. og 19. oktober 1999, 10., 14. og 28. februar 2000 og 22. marts 2000. Den 2. marts 2000 modtog Kommissionen en ændret anmeldelse ("überarbeitete Notifizierung") fra Tyskland.

    (3) Ved brev af 22. marts 2000 underrettede Tyskland Kommissionen om SKL-M's påtænkte salg af aktiver ("asset deal") til MTU Motoren- und Turbinen-Union Friedrichshafen GmbH (MTU). Yderligere oplysninger om salget fremsendte Tyskland den 13. april 2000 og den 17. maj 2000.

    (4) Ved samtaler med repræsentanter for forbundsregeringen, for SKL-M og investoren MTU den 11. november 1999 og den 7. december 1999 blev der meddelt yderligere detailoplysninger.

    (5) Ved brev af 8. august 2000 underrettede Kommissionen Tyskland om sin beslutning om at indlede proceduren efter EF-traktatens artikel 88, stk. 2, vedrørende ovennævnte støtteforanstaltninger og det meddelte salg af anlægsaktiver. Beslutningen blev offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers TidendeDe Europæiske Fællesskabers Tidende(2). Kommissionen opfordrede interesserede parter til at fremsætte deres bemærkninger til den omhandlede støtte.

    (6) Kommissionen har ikke modtaget bemærkninger fra interesserede parter.

    (7) Den 16. oktober 2000, den 6. april og den 17. oktober 2001 tog Tyskland stilling til procedurens indledning. Tyskland trak ved denne lejlighed sin anmeldelse af SKL-M's asset deal til fordel for MTU tilbage (ex N 153/2000).

    (8) Den 19. september 2001 besluttede Kommissionen i henhold til artikel 10 i Rådets forordning (EF) nr. 659/1999 af 22. marts 1999 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af EF-traktatens artikel 93(3) at opfordre Tyskland til at fremsende de for vurderingen af støttens forenelighed nødvendige manglende oplysninger. Kommissionen udbad sig specielt oplysninger om, hvorvidt MTU tidligere havde draget fordel af statsstøtten til SKL-M, eller om den ville kunne gøre det fremover. Kommissionen bad også Tyskland om at fremsende en kopi af denne beslutning til en eventuel støttemodtager.

    (9) Den 9. november 2001 mindede Kommissionen Tyskland om, at beslutningen, såfremt der ikke fremsendtes yderligere oplysninger, i henhold til artikel 13 i forordning (EF) nr. 659/1999 ville skulle træffes på grundlag af de tilgængelige oplysninger.

    (10) På denne anmodning om oplysninger svarede Tyskland den 23. januar 2002, den 26. februar 2002 og den 11. marts 2002.

    II. BESKRIVELSE AF STØTTEFORANSTALTNINGERNE

    1. Baggrund indtil starten på virksomhedens anden omstrukturering

    (11) SKL-M har sæde i Magdeburg i delstaten Sachsen-Anhalt. Virksomheden udvikler og producerer motorer til skibe og energisektoren, fremstiller reservedele og foretager serviceeftersyn/udfører vedligeholdelsesarbejder. Sachsen-Anhalt regnes som støtteberettiget region efter EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra a).

    (12) SKL-M hørte til en gruppe på otte østtyske virksomheder, som blev privatiseret i 1994 og indlemmet i EFBE Verwaltungs GmbH & Co. Management KG (EFBE) - det nuværende Lintra Beteiligungsholding GmbH (Lintra). Lintra-omstruktureringskonceptet regnedes i slutningen af 1996 for at være slået fejl. I januar 1997 besluttede Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) at fortsætte omstruktureringen af SKL-M med henblik på et senere salg.

    2. Den anden omstrukturering

    (13) I 1997 havde SKL-M ca. 295 ansatte og en omsætningen på 63 mio. DEM. SKL-M er ikke nogen SMV i den i Kommissionens henstilling 96/280/EF af 3. april 1996 vedrørende definitionen af små og mellemstore virksomheder(4) anførte forstand, da tærsklen for antallet af ansatte og de finansielle tærskler har været overskredet i to på hinanden følgende regnskabsår.

    (14) At foretage et nyt offentligt udbud vedrørende SKL-M anså BvS ikke for nødvendigt, da interessen i at finde en industripartner til SKL-M havde været offentliggjort i et par artikler i pressen og alle potentielle industripartnere for SKL-M var blevet kontaktet inden da. Midt i 1996 var Waukesha Engine Division Dresser Industries Inc/USA (Waukesha) og Motoren- und Turbinen-Union Friedrichshafen GmbH (MTU) de eneste interesserede. MTU, der for 88,35 %'s vedkommende ejes af DaimlerChrysler-koncernen, hører til verdens førende dieselmotorproducenter. I 1997 erklærede Waukesha, at man ikke længere var interesseret, hvorefter den eneste kandidat var MTU med sit forslag til et omstruktureringskoncept for SKL-M.

    (15) På grund af de endnu ikke løste problemer i forbindelse med statsstøtten til Lintra var MTU ikke parat til uden videre at overtage SKL-M. BvS og MTU bestræbte sig derfor på at opnå en overgangsløsning ("interimistische Übernahme"), indtil der var truffet endelig beslutning i samtlige støttesager, der vedrørte SKL-M.

    (16) Den 5. november 1997 overdrog Lintra alle SKL-M-andele til BVT Industrie-Beteiligungsgesellschaft Magdeburg mbH (BVT) og Wikom Gesellschaft für Wirtschaftskommunikation und Know-how-Transfer mbH (Wikom) (formelt solgt for 1 DEM). BVT/Wikom fungerer blot som administrator for BvS og investoren MTU. Siden da har BVT, MTU og BvS i fællesskab drevet SKL-M's forretninger.

    (17) Herudover blev der indgået tre yderligere aftaler, nemlig

    - en principaftale mellem MTU, BvS, BVT og SKL-M, ifølge hvilken MTU specielt fik option på køb af SKL-M-andelene. Indtil den 1. december 1999 havde MTU mulighed for at købe samtlige andele for 1 DEM og efter denne dato og indtil den 31. december 2001 for en "rimelig pris"

    - en finansieringsaftale mellem BvS, delstaten Sachsen-Anhalt og SKL-M, som i det væsentlige fastlægger udbetalingen af omstruktureringsstøtten. Den vigtigste støttepost var långivningen på i alt 54,9 mio. DEM til tabsudligning og investeringer. BvS gav tilsagn om, at disse lån, under forbehold af Kommissionens godkendelse, eventuelt ville kunne ændres til tilskud

    - en joint venture-aftale mellem MTU og SKL-M, hvori de nærmere bestemmelser for den fælles udnyttelse af virksomhedernes eksisterende knowhow samt for udvikling, fremstilling og salg af en ny motortype er fastlagt. I denne aftale ansættes parternes respektive industrielle ejendomsrettigheder til samme værdi, hvilket betyder, at ingen af virksomhederne behøver at betale royalties. MTU fik desuden ret til ved ophævelse af joint venture-samarbejdet at erhverve hele den knowhow, der var udviklet før og under samarbejdet, til en pris, der skulle fastsættes på basis af udviklingsbudgettet.

    3. Omstruktureringsplanen

    (18) Det centrale punkt i omstruktureringsplanen er det strategiske partnerskab mellem SKL-M og MTU. Hovedhjørnestenene i virksomhedsomstruktureringen er 1) forbedring af produktionsplanen (udvikling af nye SKL-M-motorer og omstilling af MTU-dieselmotorer til gasmotorer), 2) modernisering af produktionen, 3) adgang til MTU's underleverandør- og salgsnetværk og 4) øget produktivitet og bedre omkostningsstruktur.

    (19) Formålet med samarbejdet var at hjælpe SKL-M med at modernisere sin produktionsplan. Det var planen sammen med MTU at udvikle og producere en ny serie gas- og dieselmotorer. Forskning, udvikling og produktion skulle afpasses efter hinanden for at nedbringe omkostningerne og forbedre kompetencerne hos hver af parterne. Desuden skulle der ad denne vej bødes på de volumenbestemte ulemper (i forbindelse med produktudviklingen, markedsadgangen og opbygningen af kundetillid). Desuden skulle SKL-M have adgang til MTU's finansielle sammenslutningssystem.

    (20) I omstruktureringsplanens opereredes der med en omsætningsstigning fra 63 mio. DEM i 1997 til 152 mio. DEM i 2003. Fra 1997 til 2003 skulle antallet af ansatte reduceres fra 295 til 266. Der forventedes et positivt driftsresultat i 2003.

    (21) SKL-M's samlede omstruktureringsomkostninger i tiden 1997-2003 har Tyskland oplyst til 266 mio. DEM:

    >TABELPOSITION>

    (22) Til investeringsomkostningerne medregnedes en MTU-licens, som giver SKL-M ret til at anvende MTU-motorer som grundlag for udvikling af en ny serie gasmotorer. Licensens værdi blev beregnet ud fra MTU's F& U-udgifter(5) og sat til 109 mio. DEM.

    (23) Ifølge det af Tyskland oplyste omfatter det offentliges bidrag til omstruktureringsomkostningerne følgende foranstaltninger:

    >TABELPOSITION>

    (24) Fra privat side blev der ifølge Tysklands oplysninger ydet følgende bidrag:

    >TABELPOSITION>

    4. Ændring af det oprindelige omstruktureringskoncept

    (25) Den 2. marts 2000 anmeldte Tyskland en ændring i det oprindelige omstruktureringskoncept og oplyste, at der forelå planer om en aftale mellem SKL-M og MTU om salg af SKL-M's aktiver ("asset deal"). Ifølge disse planer skulle MTU overtage SKL-M's aktiver (herunder 220 ansatte) og løbende forpligtelser til markedsprisen. Den 24. marts 2000 blev salgsaftalen underskrevet. Salgsaftalens ikrafttræden (med tilbagevirkende kraft til den 1. januar 2000) blev udsat indtil den 15. maj 2000 til der forelå en positiv beslutning fra Kommissionen. Den 17. maj 2000 meddelte Tyskland Kommissionen, at denne frist var blevet forlænget indtil den 25. maj 2000.

    5. Markedsanalyse

    (26) SKL-M udvikler og fremstiller motorer til skibe og energisektoren, fremstiller reservedele og foretager serviceeftersyn/udfører vedligeholdelsesarbejder. Virksomhedens produkter hører til i kategorierne fremstilling af motorkøretøjer (Nace 17), motorer, generatorer og transformatorer (Nace 31) samt materiel til produktion og udnyttelse af mekanisk energi (Nace 29)(6). Produkterne kan underopdeles i dieselmotorer til skibe (driv- og hjælpemotorer, skibs- og nødaggregater) samt gas- og dieselmotorer (til decentraliserede energisystemer).

    (27) SKL-M har sine vigtigste afsætningsmarkeder i Tyskland, Europa, Sydøstasien og Mellemøsten. Ifølge Tysklands oplysninger er SKL-M's markedsandel i Tyskland på ca. 2 %, verdensmarkedsandelen ligger under 1 %.

    (28) Ifølge Tyskland er der overkapacitet på markedet for dieselmotorer. De etablerede dieselmotorproducenter er også ved at trænge ind på markedet for gasmotorer. Ifølge oplysninger fra MTU er der dog her tale om et marked i vækst.

    (29) SKL-M har siden 1993 løbende reduceret sin kapacitet og indstillet en række af sine produktionsaktiviteter for at forbedre omkostningsstrukturen. Desuden var det planen at lukke dieselmotorproduktionen (gammel produktionsplan) ned og påbegynde produktionen af gasmotorer. Det var endvidere planen at øge produktionskapaciteten let fra 143589 timer (1997/88 motorer) til 146082 timer (2002/239 motorer).

    6. Indledning af undersøgelsesproceduren

    (30) Ved brev af 8. august 2000 meddelte Kommissionen Tyskland sin beslutning om at indlede proceduren efter EF-traktatens artikel 88, stk. 2, da der var tvivl om,

    - hvorvidt den fremlagte omstruktureringsplan for SKL-M gennemføres fuldstændigt

    - hvorvidt støtten ikke vil medføre urimelige fordrejninger af konkurrencevilkårene

    - hvorvidt det af BvS i form af en delvis gældseftergivelse og henstand med en fordring ydede lån på i alt 12,117 mio. DEM ikke for hele beløbets vedkommende skal anses som statsstøtte med en intensitet på 100 %

    - hvorvidt den begunstigede virksomhed selv yder et rimeligt bidrag, og

    - hvorvidt investoren MTU blev udvalgt på grundlag af en åben, rekonstruerbar og betingelsesløs udbudsprocedure, og om virksomheden har nydt godt af, henholdsvis vil komme til at nyde godt af statsstøtten til SKL-M.

    (31) Derudover konstaterer Kommissionen, at SKL-M gik i betalingsstandsning den 16. juni 2000. Kommissionen tager endvidere ad notam, at MTU har ophævet samarbejdsaftalen med SKL-M, og at den salgsaftale, der blev indgået mellem MTU og SKL-M den 24. marts, ikke er trådt i kraft.

    (32) Kommissionen konstaterer desuden, at støtteforanstaltningerne i forbindelse med den første omstrukturering af SKL-M, som i Lintra-beslutningen var blevet anset som uforenelige med fællesmarkedet, skulle medtages ved vurderingen af den private kapitalindskyders bidrag til omstruktureringsomkostningerne(7).

    III. BEMÆRKNINGER FRA TYSKLAND OG ANDRE INTERESSEREDE PARTER

    (33) I sit svar på indledningen af den formelle procedure erklærede Tyskland, at der på tidspunktet for støttebevillingen eksisterede et omstruktureringskoncept, som ville have retableret SKL-M's rentabilitet på langt sigt uden urimelig fordrejning af konkurrencevilkårene. Tyskland erklærede, at der var planer om et betydeligt egetbidrag fra investor til omstruktureringsomkostningerne og fremlagde derudover bemærkninger fra SKL-M's kurator, hvoraf det fremgår, at MTU har overtaget den under samarbejdet med SKL-M opnåede knowhow til en pris på 6,71 mio. DEM, medens udviklingsomkostningerne lå på 12,015 mio. DEM.

    (34) Den 5. marts 2002 fremlagde Tyskland MTU's bemærkninger til procedurens indledning. MTU mener at have afgivet det bedste bud i en åben, gennemskuelig og betingelsesløs udbudsprocedure. Endvidere mener MTU ikke direkte eller indirekte at have draget fordel af støtten til SKL-M. Med hensyn til knowhow erklærer MTU, at den betalte pris svarer til markedsbetingelserne. Dette standpunkt indtog MTU også i to breve til BvS af 1. oktober 2001 og 21. november 2001. Kopi af disse breve blev fremsendt til Kommissionen den 5. marts 2002.

    (35) Tyskland trak endvidere anmeldelsen af det planlagte salg af SKL-M's aktiver (ex N 153/2000) tilbage under henvisning til, at salget fra SKL-M til MTU ikke videreførtes og erklærede endvidere, at al støtte ville blive medtaget ved behandlingen af SKL-M's betalingsstandsning, såfremt dette ikke allerede var sket. Af oplysningerne fra Tyskland fremgår det endvidere, at SKL-M's kurator agter at sælge aktiverne ved offentlig licitation.

    IV. VURDERING AF STØTTEN

    1. Statsstøtte i henhold til EF-traktatens artikel 87, stk. 1

    (36) I henhold til EF-traktatens artikel 87, stk. 1, er statsstøtte eller støtte, som ydes ved hjælp af statsmidler under enhver tænkelig form, og som fordrejer eller truer med at fordreje konkurrencevilkårene ved at begunstige visse virksomheder eller visse produktioner, uforenelig med fællesmarkedet i det omfang, den påvirker samhandelen mellem medlemsstaterne. Ifølge fast retspraksis hos Domstolen for De Europæiske Fællesskaber og Retten i Første Instans er der tale om påvirkning af samhandelen, hvis den begunstigede virksomhed udøver en økonomisk aktivitet, der er genstand for samhandel mellem medlemsstaterne.

    (37) Kommissionen konstaterer, at der er ydet en enkelt virksomhed støtte af statsmidler. Begunstigelsen består i, at virksomheden ikke selv fuldt ud skal afholde de normalt med en omstrukturering forbundne omkostninger. Den støttemodtagende virksomhed, SKL-M, udvikler og producerer motorer, som afsættes inden for Fællesskabet. Da støtten truer med at fordreje konkurrencevilkårene, er der tale om den i EF-traktatens artikel 87, stk. 1, omhandlede situation.

    (38) Med hensyn til det støttebeløb, der skal vurderes i denne beslutning, konstaterer Kommissionen, at BvS har givet sit tilsagn til at konvertere lån på i alt 54,9 mio. DEM (45,4 mio. DEM + 9,5 mio. DEM) til tilskud efter Kommissionens godkendelse. Videre gælder det, at lånene blev indrømmet en virksomhed, der, som det konstateres i denne beslutning, var kriseramt. Det var derfor til at forudse, at virksomheden ikke ville tilbagebetale lånene. Lånene må således fuldt og helt anses som støtte.

    (39) På den anden side gav Kommissionen i sin beslutning om at indlede proceduren udtryk for tvivl om, man ikke i stedet for beløbet på 9 mio. DEM skulle anse hele beløbet på 12,117 mio. DEM til den delvise gældseftergivelse og BvS's henstand med restkravet som støtte til omstruktureringen af SKL-M. Tyskland har ikke fremsendt dokumentation for, at investor har tilbagebetalt det resterende beløb på 3,117 mio. DEM. Heraf følger, at det samlede beløb på 12,117 mio. DEM blev givet til en kriseramt virksomhed. Hele beløbet anses derfor som statsstøtte til omstruktureringen af SKL-M.

    (40) Af det foregående resulterer et ad hoc-støttebeløb efter EF-traktatens artikel 87, stk. 1, på 34,26 mio. EUR (67,017 mio. DEM), som skal vurderes i nærværende beslutning.

    (41) EF-traktatens artikel 87, stk. 2 og 3, giver mulighed for undtagelser og fritagelser fra det principielle støtteforbud i EF-traktatens artikel 87, stk. 1.

    (42) Tyskland har ikke erklæret, at støtten er i overensstemmelse med EF-traktatens artikel 87, stk. 2. Det viser sig da også, at denne artikel ikke finder anvendelse.

    (43) Denne sag falder ind under EF-traktatens artikel 87, stk. 3, i henhold til hvilken Kommissionen under bestemte, nøje definerede forhold kan godkende statsstøtte. Der er i dette tilfælde ikke anmodet om anvendelse af undtagelserne efter artikel 87, stk. 3, litra b), d) og e), og de er heller ikke relevante. I henhold til EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra a), har Kommissionen hjemmel til at godkende statsstøtte, der skal fremme den økonomiske udvikling i områder, hvor levestandarden er usædvanlig lav, eller hvor der hersker en alvorlig underbeskæftigelse. Delstaten Sachsen-Anhalt falder ind under denne bestemmelse. I den foreliggende sag var støtten imidlertid i afgørende grad bestemt til at fremme en bestemt erhvervsgren og ikke den økonomiske udvikling i en region. Derfor skal omstruktureringsstøtten som omhandlet i den fremlagte omstruktureringsplan vurderes i henhold til EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra c), og ikke i henhold til artikel 87, stk. 3, litra a).

    2. Omstruktureringsstøtte til SKL-M

    (44) I rammebestemmelserne for statsstøtte til redning og omstrukturering af kriseramte virksomheder(8) (rammebestemmelserne) gør Kommissionen nøje rede for kriterierne for vurdering af støtte til omstrukturering af en virksomhed.

    (45) Typiske symptomer på en kriseramt virksomhed er i henhold til punkt 2.1 i rammebestemmelserne aftagende rentabilitet eller voksende underskud, faldende omsætning, forringet cashflow og lav nettoformue. Kommissionen konstaterer, at SKL-M har haft underskud siden privatiseringen i 1994. Vanskelighederne var synlige på det tidspunkt i 1997, hvor støtten blev ydet og omstruktureringsplanen opstillet. I 1999 var underskuddet på 28 mio. DEM. Af denne grund anses virksomheden som en kriseramt virksomhed.

    (46) I beslutningen om at indlede den formelle procedure konstaterede Kommissionen, at 12,233 mio. DEM ud af det offentliges samlede bidrag til omstruktureringsomkostningerne var ydet på grundlag af godkendte støtteordninger. Foranstaltningerne opfylder ordningernes maksimumsgrænser og betingelser. Støtten skal derfor i denne fase vurderes som eksisterende støtte i henhold til artikel 1, litra b), nr. ii), i forordning (EF) nr. 659/1999. Støttens forenelighed med fællesmarkedet skal således ikke vurderes af Kommissionen i denne beslutning, men skal medtages i vurderingen af, om støtten er rimelig i henhold til punkt 3.2.2.iii) i rammebestemmelserne.

    2.1. Genoprettelse af rentabiliteten

    (47) Bevillingen af omstruktureringsstøtte skal være ledsaget af en udførlig omstruktureringsplan, som på grundlag af realistiske antagelser med hensyn til virksomhedens fremtidige driftsbetingelser kan genoprette virksomhedens langsigtede rentabilitet og levedygtighed inden for en rimelig tidshorisont.

    (48) I forbindelse med indledningen af den formelle procedure konstaterede Kommissionen, at det bærende element i den fremlagte omstruktureringsplan er samarbejdet mellem MTU og SKL-M, og at SKL-M's rentabilitet ville kunne genoprettes på længere sigt, hvis planen blev fuldstændigt gennemført. Da det imidlertid viste sig, at MTU øjensynligt ikke er parat til at overtage SKL-M, anså Kommissionen en fuldstændig gennemførelse af omstruktureringsplanen for usikker og var derfor i tvivl om, hvorvidt omstruktureringsplanen bygger på realistiske antagelser.

    (49) Af de fremlagte oplysninger fremgår det, at investoren MTU på intet tidspunkt entydigt har erklæret sig parat til at overtage SKL-M. Den i november 1997 indgåede aftale indrømmede blot MTU en forkøbsret til SKL-M's virksomhedsandele. Samtidig afkrævede de tyske myndigheder ikke MTU noget mere bindende tilsagn, da de ydede SKL-M den ulovlige støtte. Derudover gik MTU hverken finansielt eller på anden vis ind i omstruktureringen som planlagt, hvilket dog ville have været nødvendigt for at genoprette SKL-M's rentabilitet på langt sigt. Følgen heraf blev, at SKL-M siden 1997 konstant har haft underskud. Af disse grunde kan Kommissionen ikke konstatere, at omstruktureringsplanen byggede på realistiske antagelser og derfor kunne genoprette virksomhedens levedygtighed på langt sigt.

    (50) Kommissionen bestyrkes yderligere i sine tvivl af, at MTU trak sig ud af samarbejdsaftalen med SKL-M. Heller ikke den med SKL-M indgåede kontrakt om køb af SKL-M's aktiver blev til noget. SKL-M kom på denne måde pludselig til at stå uden investor. I september 2000 gik SKL-M i betalingsstandsning.

    2.2. Ingen urimelig fordrejning af konkurrencevilkårene

    (51) I forbindelse med omstruktureringen skal der træffes foranstaltninger for om muligt at kompensere for uheldige påvirkninger af konkurrenterne, da støtten ellers ville stride mod den fælles interesse og ikke kunne fritages efter EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra c).

    (52) Det betyder, at en omstruktureringsplan for en virksomhed, som er aktør på et marked i Fællesskabet, hvor der ifølge en objektiv vurdering af betingelserne for udbud og efterspørgsel er strukturel overkapacitet, skal yde et i forhold til støtten rimeligt bidrag til omstruktureringen af den pågældende erhvervsgren i form af en uigenkaldelig kapacitetsreduktion eller -nedlukning. I tilfælde, hvor der ikke er nogen strukturel overkapacitet, kræver Kommissionen normalt ikke nogen kapacitetsreduktion til gengæld for støtten. Der skal dog være sikkerhed for, at støtten ikke anvendes til at sætte den begunstigede i stand til at øge produktionskapaciteten, medens omstruktureringsplanen gennemføres, medmindre virksomheden ellers ville være lukningstruet. En sådan undtagelsessituation skal imidlertid udtrykkeligt gøres gældende og begrundes.

    (53) De markeder, SKL-M er aktiv på, er i øjeblikket midt i en ombrydningstid. Ifølge oplysninger fra Tyskland er der overkapacitet for dieselmotorernes vedkommende, hvorimod markedet for gasmotorer generelt anses for endnu ikke at være fuldt udviklet.

    (54) Ifølge den fremlagte omstruktureringsplan skulle SKL-M øge sin produktion af gasmotorer. Også produktionskapaciteten skulle øges let. Tyskland begrundede SKL-M's produktionsstigning med en forbedring af prøvestandene, som tidligere havde udgjort en flaskehals.

    (55) Tyskland har dog hverken henvist til, at SKL-M kun ville kunne overleve ved en let kapacitetsforøgelse, eller fremlagt en objektiv analyse af udbuds- og efterspørgselsforholdene på markedet for gasmotorer. Det er derfor ikke muligt for Kommissionen at konstatere, at der ville være god grund til at slække på princippet om en rimelig kapacitetsreduktion. Omstruktureringsplanen synes således ikke at have omfattet tilstrækkelige foranstaltninger til udligning af eventuelle uheldige virkninger på konkurrenterne.

    2.3. Forhold til omkostningerne og nytten ved omstruktureringen

    (56) Støttens omfang og intensitet skal begrænses til det for omstruktureringen nødvendige minimum og stå i et rimeligt forhold til den forventede nytte for Fællesskabet. Af denne grund skal investorer selv yde et forholdsvis højt bidrag til omstruktureringsomkostningerne.

    (57) Kommissionen var endvidere i tvivl om, hvorvidt investor ville yde et betydeligt egetbidrag til omstruktureringsomkostningerne. En stor del af investors eget bidrag skulle nemlig bestå i et afkald på royalties, som indgik i en samarbejds- og royalty-udvekslingsaftale med SKL-M, og hvis værdi blev opgivet til 109 mio. DEM. Af aftalen fremgik det imidlertid udtrykkeligt, at parternes respektive industrielle ejendomsrettigheder er lige meget værd, og der derfor ikke skal betales royalties. Kommissionen anså det derfor for tvivlsomt, om MTU's afkald på royalties kan anses som støttemodtagers bidrag til omstruktureringsomkostningerne.

    (58) Desuden tvivlede Kommissionen på, om SKL-M ville nyde godt af investors øvrige egne bidrag, da MTU ikke entydigt havde forpligtet sig til at købe SKL-M's virksomhedsandele eller overtage virksomheden ved en asset deal. Investors hidtil eneste konkrete eget bidrag er en motorprøvestand, hvis værdi opgives til 1,2 mio. DEM.

    (59) Da der herskede tvivl om investors eget bidrag til omstruktureringsomkostningerne, kunne Kommissionen ikke beregne omstruktureringsomkostningernes samlede omfang. Og uden kendskab til, hvad de samlede omkostninger beløb sig til, kunne det ikke konstateres, om investors formodede egetbidrag kan anses som "betydeligt" i rammebestemmelsernes forstand.

    (60) I svaret på beslutningen om indledning af proceduren holder Tyskland fast ved sin opfattelse af, at værdien af de af MTU overdragne industrielle ejendomsrettigheder skal anses som investors bidrag.

    (61) Kommissionen konstaterer, at licensaftalen mellem MTU og SKL-M er en gensidig licensaftale, ved hvilken begge parter stiller deres industrielle ejendomsrettigheder til rådighed for den anden part. Desuden fremgår det udtrykkeligt af aftalen, at parternes respektive industrielle ejendomsrettigheder har samme værdi, og der derfor ikke skal betales royalties (afsnit 4 i aftalen). Endvidere indeholder aftalen en bestemmelse om, at MTU ved aftalens udløb frit kan udnytte den pågældende knowhow. Kommissionen kan derfor ikke konstatere, at investor ved at overlade licenserne til SKL-M har ydet et betydeligt egetbidrag til omstruktureringsomkostningerne.

    (62) Også på de øvrige punkter har Kommissionens tvivl, for så vidt angår investors bidrag, i løbet af proceduren vist sig at være begrundet. En betydelig del af det lovede egetbidrag er øjensynligt aldrig erlagt. Da MTU ikke overtager SKL-M's virksomhedsandele eller aktiver, må der for alvor stilles spørgsmålstegn ved, om de endnu ikke afgivne bidrag overhovedet vil blive erlagt.

    (63) I forbindelse med indledningen af den formelle procedure konstaterede Kommissionen endvidere, at den støtte, der i 1997 via Lintra blev bevilget SKL-M som led i støttesag C 41/99 - Lintra Beteiligungsholding GmbH - skal undersøges. I nærværende sag skal beløbet imidlertid medtages ved vurderingen af investors eget bidrag til omstruktureringsomkostningerne.

    (64) Den 28. marts 2001 afgav Kommissionen en delvis negativ beslutning vedrørende støtten til Lintra og dennes datterselskaber. Tyskland blev opfordret til at tilbagesøge 34,978 mio. DEM fra Lintra og dennes datterselskaber. For SKL-M's vedkommende beløber den ulovligt udbetalte støtte sig til 8,41 mio. DEM.

    (65) Tyskland har ikke oplyst, om der bør tages hensyn til dette beløb ved vurderingen af, om støtten er begrænset til det nødvendige minimum, og om støttemodtageren har ydet et væsentligt bidrag (af egne midler) til omstruktureringsplanen. Tyskland har dog oplyst, at al støtte til fordel for SKL-M, såfremt ikke allerede sket, i forbindelse med SKL-M's betalingsstandsning den 1. september 2000 bogføres som fordringer.

    (66) Det eneste bidrag, investor rent faktisk har ydet, er således prøvestanden, hvis værdi opgives til 1,2 mio. DEM. Det offentliges foranstaltninger i forbindelse med den anden omstrukturering beløber sig til ca. 87,6 mio. DEM. I dette beløb er medregnet den støtteforanstaltning på 8,41 mio. DEM, som er blevet erklæret uforenelig med fællesmarkedet, og som efter Lintra-beslutningen skal tilbagesøges, og de 12,23 mio. DEM, som er ydet på grundlag af tidligere godkendte støtteordninger. Dette giver ikke mulighed for at konkludere, at støtten står i et rimeligt forhold til omkostningerne og nytten ved omstruktureringen.

    (67) Kommissionen kan således ikke konstatere, at dette kriterium fra rammebestemmelserne er opfyldt.

    3. Støtte til investoren MTU

    (68) Kommissionen satte spørgsmålstegn ved, om investoren MTU var blevet udvalgt ved en procedure, der kan sammenlignes med et offentligt udbud. Det stod derfor ikke Kommissionen klart, om MTU, hvis det ikke allerede var tilfældet, i fremtiden ville drage nytte af omstruktureringsstøtten til SKL-M på tre måder, nemlig direkte, via joint venture-aftalen eller via den planlagte asset deal henholdsvis købet af virksomhedsandelene.

    (69) Som svar på spørgsmålet, om der var støtte forbundet med den planlagte asset deal eller købet af virksomhedsandelene, anførte Tyskland, at MTU havde besluttet, ikke at overtage nogen andele eller aktiver fra SKL-M. Tyskland har som følge heraf trukket anmeldelsen af nævnte asset deal tilbage.

    (70) I henhold til artikel 8 i forordning (EF) nr. 659/1999 kan en medlemsstat inden for en rimelig frist trække en anmeldelse tilbage, såfremt Kommissionen endnu ikke har afgivet beslutning i sagen. Allerede indledte offentlige undersøgelsesprocedurer skal herefter indstilles.

    (71) Da Tyskland har trukket sin anmeldelse tilbage, indstiller Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 88, stk. 2, den formelle undersøgelsesprocedure med hensyn til den nævnte asset deal mellem SKL-M og MTU og med hensyn til spørgsmålet, om købsprisen indeholder et element af støtte.

    (72) Med hensyn til den procedure, på grundlag af hvilken MTU er blevet udvalgt som investor, konstaterer Kommissionen på baggrund af de foreliggende oplysninger, at BvS, inden samarbejdsaftalen mellem SKL-M og MTU blev indgået i november 1997, havde kontaktet nogle potentielle industripartnere for SKL-M. SKL-M blev imidlertid ikke straks solgt til MTU, men fik derimod tilbud om sammen med BvS og BVT at stå for SKL-M's forretningsførelse, sålænge SKL-M modtager statsstøtte. MTU fik også mulighed for på et senere tidspunkt at erhverve SKL-M's andele til gunstige betingelser (se betragtning 16). Kommissionen holder derfor fast ved, at den valgte procedure ikke svarer til et offentligt udbud.

    (73) I sit svar på procedurens indledning videregav Tyskland oplysninger fra MTU, hvoraf det fremgik, at der ikke fandtes noget cash concentration- eller clearing-system mellem de to virksomheder. MTU gjorde endvidere opmærksom på, at transaktioner mellem virksomhederne afvikledes til markedsbetingelser. Endvidere erklærede MTU, at den overtagne knowhow ikke var markedsklar, og at købsprisen svarede til for markedet sædvanlige betingelser. MTU gav udtryk for samme holdning i to breve til BvS af 1. oktober 2001 og 21. november 2001, hvoraf kopi fremsendtes til Kommissionen. MTU fremsendte ligeledes kopi af et brev af 4. november 1999, hvori virksomheden tilsikrede SKL-M's bank betaling af 6,71 mio. DEM ved en eventuel knowhow-overtagelse. I 1998 havde SKL-M overdraget sin potentielle fordring på MTU til banken. Ifølge Tysklands oplysninger er investeringer, der blev foretaget, medens samarbejdsaftalen med MTU var i kraft, forblevet hos SKL-M efter samarbejdets ophør.

    (74) Tyskland fremlagde endvidere oplysninger fra SKL-M's kurator, ifølge hvilke den af MTU og SKL-M i fællesskab udviklede knowhow i juni 2000 blev overtaget af MTU til en pris af 6,71 mio. DEM. Knowhow-udviklingen havde efter modregning af købsprisen givet SKL-M et underskud på 5,30 mio. DEM.

    (75) På baggrund af de fremlagte oplysninger konstaterer Kommissionen, at de støttede investeringer, SKL-M foretog under omstruktureringen, er forblevet i virksomheden. Dette bekræftes af den opgørelse, som kurator udarbejdede efter anmeldelse af betalingsstandsningen. Kommissionen konstaterer endvidere, at der ikke fandtes noget cash concentration- eller clearing-system mellem SKL-M og MTU.

    (76) Efter Kommissionens opfattelse har MTU derfor ikke draget fordel af omstruktureringsstøtten via nogen direkte finansiel overførsel.

    (77) På trods af et påbud om oplysninger i henhold til artikel 10, stk. 3, i forordning (EF) nr. 659/1999 og en påmindelse af 9. november 2001 har Tyskland ikke fremlagt tilstrækkeligt med oplysninger til, at Kommissionen kunne udelukke, at MTU via joint venture-aftalen indirekte har draget fordel af den støtte, som SKL-M i omstruktureringsfasen modtog til tabsudligning.

    (78) Kommissionen må derfor i henhold til artikel 13 i forordning (EF) nr. 659/1999 træffe beslutning på grundlag af de forhåndenværende informationer.

    (79) I henhold til artikel 4 i den mellem SKL-M og MTU i november 1997 indgåede joint venture-aftale skal den erhvervsmæssige knowhow, virksomhederne hver især har indbragt i samarbejdet, anses for at have samme værdi. I henhold til artikel 5 er MTU ved opløsning af joint venture-forholdet berettiget til at erhverve hele den knowhow, der er udviklet under samarbejdsaftalen til en pris, der skal fastsættes på basis af udviklingsbudgettet.

    (80) Af de foreliggende oplysninger fremgår det, at MTU har benyttet sig af den ret, virksomheden i henhold til artikel 5 i joint venture-aftalen har til at overtage den knowhow, der sammen med SKL-M er udviklet under aftalen.

    (81) Den købspris på 6,71 mio. DEM, som MTU har betalt for denne knowhow, blev fastsat på basis af udviklingsomkostningerne som anslået i 1997. De med udviklingen af knowhow faktisk forbundne omkostninger for SKL-M var 5,30 mio. DEM højere end salgsprisen. Det herved opståede underskud blev i hvert fald til dels udlignet ved omstruktureringsstøtten til fordel for SKL-M.

    (82) Kommissionen konstaterer endvidere, at MTU er af den opfattelse, at den erhvervede knowhow ikke var markedsklar. Samme holdning gav MTU udtryk for i to breve til BvS af 1. oktober 2001 og 21. november 2001, hvoraf der den 5. marts 2002 fremsendtes kopi til Kommissionen.

    (83) Kommissionen konstaterer desuden, at MTU allerede i november 1999 tilsikrede SKL-M's bank betaling af 6,71 mio. DEM ved en eventuel overtagelse af den under samarbejdet udviklede knowhow.

    (84) Kommissionen konstaterer ligeledes, at Tyskland ud over de nævnte erklæringer og breve fra MTU ikke har fremlagt nogen objektive oplysninger om knowhowens faktiske eller forventede markedsværdi.

    (85) I mangel af objektive informationer om knowhowens faktiske eller forventede markedsværdi tager Kommissionen hensyn til de faktiske omkostninger til udvikling heraf. Af de fremlagte oplysninger fremgår det, at omkostningerne til udvikling af knowhow ikke blev dækket af den betalte pris. Kommissionen må derfor konstatere, at den støtte, der tjente til udligning af det underskud, der var betinget af knowhow-udviklingen, kan være blevet anvendt i MTU's interesse snarere end til fordel for SKL-M.

    (86) I lyset af det faktum, at der for SKL-M's vedkommende er tale om en statskontrolleret virksomhed, at SKL-M's beslutning om at give MTU forkøbsret til knowhow på basis af udviklingsbudgettet og dermed acceptere en omkostningsrisiko ikke harmonerer med princippet om en markedsøkonomisk orienteret investor, og at MTU's deltagelse ikke bygger på en procedure, der svarer til et offentligt udbud, holder Kommissionen på grundlag af de fremlagte oplysninger fast ved det standpunkt, at knowhow-overførslen kunne være lig med en overførsel af statsmidler til MTU på op til 5,30 mio. DEM.

    V. KONKLUSION

    (87) Kommissionen konstaterer, at Tyskland ulovligt har ydet den omhandlede støtte i strid med EF-traktatens artikel 88, stk. 3.

    (88) Den med fællesmarkedet uforenelige støtte beløber sig til 34,26 mio. EUR (67,017 mio. DEM). Dette beløb skal tilbagesøges hos støttemodtageren. I lyset af det faktum, at det på baggrund af de foreliggende oplysninger ikke kan udelukkes, at MTU nød godt af knowhow-overførslen, skal et beløb på 2,71 mio. EUR (5,30 mio. DEM) svarende til forskellen mellem købsprisen og udviklingsomkostningerne tilbagesøges hos SKL-M og MTU som solidariske skyldnere -

    VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

    Artikel 1

    Den statsstøtte på 34,26 mio. EUR (67,017 mio. DEM), som Tyskland har ydet til SKL Motoren- und Systemtechnik GmbH, er uforenelig med fællesmarkedet.

    Artikel 2

    Proceduren vedrørende den af Tyskland den 22. marts 2000 meddelte foranstaltning med en asset deal mellem SKL Motoren- und Systemtechnik GmbH og MTU Motoren- und Turbinen-Union Friedrichshafen GmbH afsluttes.

    Artikel 3

    1. Tyskland træffer alle nødvendige foranstaltninger for at tilbagesøge den i artikel 1 omhandlede støtte, som ulovligt er udbetalt til støttemodtageren.

    2. Af det i artikel 1 anførte beløb tilbagesøges 2,71 mio. EUR (5,30 mio. DEM) hos SKL Motoren- und Systemtechnik GmbH og MTU Motoren- und Turbinen-Union Friedrichshafen GmbH som solidariske skyldnere.

    3. Tilbagesøgningen skal ske i overensstemmelse med tysk lovgivning, hvis denne giver mulighed for straks at efterkomme beslutningen. Den støtte, der skal tilbagebetales, pålægges renter fra det tidspunkt, den blev udbetalt til støttemodtageren, og indtil den er blevet tilbagebetalt. Renterne beregnes på basis af den referencesats, der anvendes til at beregne subventionsækvivalenten for regionalstøtte.

    Artikel 4

    Tyskland underretter senest to måneder efter meddelelsen af denne beslutning Kommissionen om, hvilke foranstaltninger der er truffet for at efterkomme beslutningen.

    Artikel 5

    Denne beslutning er rettet til Forbundsrepublikken Tyskland.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 9. april 2002.

    På Kommissionens vegne

    Mario Monti

    Medlem af Kommissionen

    (1) EFT C 27 af 27.1.2001, s. 5.

    (2) Se fodnote 1.

    (3) EFT L 83 af 27.3.1999, s. 1.

    (4) EFT L 107 af 30.4.1996, s. 4; se især bilaget, artikel 1, stk. 1 og 6.

    (5) F& U-udgifter på 252 mio. DEM; royalty på 3 % af SKL-M's samlede omsætning fra de pågældende produkter i et tidsrum på 25 år (forventet samlet omsætning på 3,6 mia. DEM).

    (6) Panorama der EU-Industrie 1999.

    (7) Den 28. marts 2001 afgav Kommissionen en delvis negativ beslutning vedrørende den støtte, der er ydet Lintra og dennes datterselskaber. Tyskland blev opfordret til at afkræve Lintra og dennes datterselskaber tilbagebetaling af 34,978 mio. DEM. For SKL-M's vedkommende beløber den ulovligt udbetalte støtte sig til i alt 8,41 mio. DEM.

    (8) EFT C 368 af 23.12.1994, s. 12. Disse rammebestemmelser blev ændret i 1999, EFT C 288 af 9.10.1999, s. 2. 1999-udgaven af rammebestemmelserne finder ikke anvendelse, da alle støtteforanstaltninger er truffet inden offentliggørelsen af denne udgave (se nummer 7 i 1999-udgaven).

    Top