Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0167

2002/167/EF: Rådets beslutning af 18. februar 2002 om bemyndigelse af Portugal til at anvende en reduceret punktafgiftssats i den selvstyrende region Madeira på rom og likører, som fremstilles og forbruges der, samt i den selvstyrende region Azorerne på likører og brændevin, som fremstilles og forbruges der

EFT L 55 af 26.2.2002, p. 36–37 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/167(1)/oj

32002D0167

2002/167/EF: Rådets beslutning af 18. februar 2002 om bemyndigelse af Portugal til at anvende en reduceret punktafgiftssats i den selvstyrende region Madeira på rom og likører, som fremstilles og forbruges der, samt i den selvstyrende region Azorerne på likører og brændevin, som fremstilles og forbruges der

EF-Tidende nr. L 055 af 26/02/2002 s. 0036 - 0037


Rådets beslutning

af 18. februar 2002

om bemyndigelse af Portugal til at anvende en reduceret punktafgiftssats i den selvstyrende region Madeira på rom og likører, som fremstilles og forbruges der, samt i den selvstyrende region Azorerne på likører og brændevin, som fremstilles og forbruges der

(2002/167/EF)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 299, stk. 2,

under henvisning til forslag fra Kommissionen(1),

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet(2), og

ud fra følgende betragtninger:

(1) Portugal har ved breve af 15. juni 2000 og 28. februar 2001 om de foranstaltninger for regionerne i den yderste periferi, der skal iværksættes inden for rammerne af artikel 299, stk. 2, i traktaten, anført, at anvendelse af en reduceret punktafgiftssats på Madeira for rom og likører, som fremstilles og forbruges der, samt af en reduceret punktafgiftssats på Azorerne for likører og brændevin, som fremstilles og forbruges der, anses for at være af afgørende betydning for overlevelsesevnen hos de erhverv, der er forbundet med fremstilling og salg af nævnte drikkevarer. I betragtning af de høje produktionsomkostninger i forbindelse med disse aktiviteter, der hovedsagelig skyldes regionernes status som øer, samt bedrifternes begrænsede størrelse, de begrænsede produktionsmængder, regionernes afsides beliggenhed, manglen på geografisk sammenhæng og det lokale markeds begrænsede størrelse, kan kun en nedsættelse af afgifterne på rom, likører og brændevin, som fremstilles på de pågældende øer og næsten udelukkende sælges på de lokale markeder på øerne, muliggøre en genskabelse af disse varers konkurrencemæssige stilling i forhold til tilsvarende alkoholholdige drikkevarer fra tredjelande eller fra resten af Fællesskabet og derved sikre, at de nævnte erhverv fortsat kan opretholdes. I dette tilfælde er det nødvendigt for genskabelsen af denne konkurrencemæssige stilling, at afgifterne nedsættes, således at alkoholholdige drikkevarer, der fremstilles i de selvstyrende regioner Madeira og Azorerne, kompenseres for de uheldige konkurrencemæssige følger af de højere produktions- og salgsomkostninger i disse regioner. Af en analyse af salgspriserne for alkoholholdige drikkevarer, som sælges i disse regioner, fremgår det, at en nedsættelse af punktafgiften til 75 % af den normale portugisiske sats for ethylalkohol skulle gøre det muligt at bringe salgspriserne for alkoholholdige drikkevarer fremstillet på Madeira og Azorerne på linje med priserne på tilsvarende drikkevarer, der importeres eller leveres fra resten af Fællesskabet. Denne foranstaltning skulle sikre den eksisterende erhvervsaktivitets overlevelse og eventuelle ekspansion. Salget på Madeira og Azorerne af lokalt fremstillede alkoholholdige drikkevarer udgør i dag ca. 360000 liter om året og sikrer omkring 130 direkte arbejdspladser, heraf 70 sæsonbestemte.

(2) Portugals anvendelse som en undtagelse fra traktatens artikel 90, af en reduceret afgiftssats i den selvstyrende region Madeira på rom og likører, som fremstilles og forbruges der, og i den selvstyrende region Azorerne på likører og brændevin, som fremstilles og forbruges der, er således nødvendig og berettiget for ikke at bringe disse regioners udvikling i fare.

(3) I betragtning dels af vigtigheden af at skabe et sådant klima af afgiftsmæssig sikkerhed for de lokale erhvervsdrivende, som er nødvendigt for udviklingen af deres kommercielle aktiviteter, dels af nødvendigheden af at fastsætte en frist for afgiftsundtagelsernes gyldighed, bør denne undtagelse indrømmes for en periode på syv år.

(4) En sådan gyldighedsperiode bør dog ledsages af en forpligtelse til at aflægge en midtvejsrapport, som gør det muligt for Kommissionen at vurdere, om de forhold, der ligger til grund for indrømmelsen af den afgiftsmæssige undtagelse, fortsat er til stede.

(5) Denne beslutning berører ikke en eventuel anvendelse af traktatens artikel 87 og 88 -

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

Uanset traktatens artikel 90 bemyndiges Portugal herved til at anvende afgiftssatser, som er lavere end den fulde afgiftssats for alkohol, der er fastsat i artikel 3 i Rådets direktiv 92/84/EØF af 19. oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af punktafgiftssatserne for alkohol og alkoholholdige drikkevarer(3) i den selvstyrende region Madeira for rom og likører, som fremstilles og forbruges der, og i den selvstyrende region Azorerne for likører og brændevin, som fremstilles og forbruges der.

Artikel 2

Den i artikel 1 omhandlede undtagelse begrænses:

1) på Madeira

a) til rom som defineret i artikel 1, stk. 4, litra a), i Rådets forordning (EØF) nr. 1576/89 af 29. maj 1989 om fastlæggelse af almindelige regler for definition, betegnelse og præsentation af spiritus(4) med den geografiske betegnelse "Rum da Madeira", der er omhandlet i artikel 5, stk. 3, og bilag II, punkt 1, i nævnte forordning

b) til likører som defineret i artikel 1, stk. 4, litra r), i forordning (EØF) nr. 1576/89, som fremstilles af frugter og planter fra regionen

2) på Azorerne

a) til likører som defineret i artikel 1, stk. 4, litra r), i forordning (EØF) nr. 1576/89, som fremstilles af frugter og planter fra regionen

b) til vinbrændevin og brændevin af presserester af druer, som har de egenskaber og kvaliteter, der er defineret i artikel 1, stk. 4, litra d) og f), i forordning (EØF) nr. 1576/89.

Artikel 3

Den reducerede punktafgiftssats på de i artikel 1 omhandlede varer kan falde til et niveau under mindsteafgiftssatsen for alkohol som fastsat i Rådets direktiv 92/84/EØF, men må ikke fastsættes til mindre end 75 % af den nationale standardsats for alkohol.

Artikel 4

Senest den 31. december 2005 sender Portugal en rapport til Kommissionen, så den kan afgøre, om de forhold, der lå til grund for indrømmelsen af den reducerede sats, fortsat er til stede.

Artikel 5

Denne beslutning anvendes fra 1. januar 2002 til 31. december 2008.

Artikel 6

Denne beslutning er rettet til Den Portugisiske Republik.

Udfærdiget i Bruxelles, den 18. februar 2002.

På Rådets vegne

J. Piqué i Camps

Formand

(1) EFT C 304 E af 30.10.2001, s. 210.

(2) Udtalelse af 7.2.2002 (endnu ikke offentliggjort i EFT).

(3) EFT L 316 af 31.10.1992, s. 29.

(4) EFT L 160 af 12.6.1989, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 3378/94 (EFT L 366 af 31.12.1994, s. 1).

Top