Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R0259

    Kommissionens forordning (EF) nr. 259/2001 af 7. februar 2001 om fastsættelse af foranstaltninger til genopbygning af torskebestanden i Nordsøen (ICES-underområde IV) og dertil knyttede betingelser for kontrol af fiskerfartøjers aktiviteter

    EFT L 39 af 9.2.2001, p. 7–10 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2001

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/259/oj

    32001R0259

    Kommissionens forordning (EF) nr. 259/2001 af 7. februar 2001 om fastsættelse af foranstaltninger til genopbygning af torskebestanden i Nordsøen (ICES-underområde IV) og dertil knyttede betingelser for kontrol af fiskerfartøjers aktiviteter

    EF-Tidende nr. L 039 af 09/02/2001 s. 0007 - 0010


    Kommissionens forordning (EF) nr. 259/2001

    af 7. februar 2001

    om fastsættelse af foranstaltninger til genopbygning af torskebestanden i Nordsøen (ICES-underområde IV) og dertil knyttede betingelser for kontrol af fiskerfartøjers aktiviteter

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

    under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3760/92 af 20. december 1992 om en fællesskabsordning for fiskeri og akvakultur(1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1181/98(2), særlig artikel 15, stk. 1, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1) I november 2000 meddelte Det Internationale Havundersøgelsesråd, at torskebestanden i Nordsøen (ICES-underområde IV) var i alvorlig fare for at uddø.

    (2) På ministerrådsmødet den 14. og 15. december 2000 fandt Kommissionen og Ministerrådet, at det var nødvendigt hurtigt at udarbejde en genopbygningsplan for torsk i Nordsøen.

    (3) Norge og EU forvalter i fællesskab toskebestanden i Nordsøen. Den 24. januar 2001 blev der undertegnet en aftale mellem de to parter, som bl.a. omfatter forvaltningsforanstaltninger til øjeblikkelig ikrafttrædelse.

    (4) Umiddelbart kræves det, at så mange torsk som muligt skal have mulighed for at yngle i perioden fra midten af februar til slutningen af april 2001.

    (5) Det er derfor absolut nødvendigt at indføre et fiskeriforbud i denne periode i det pågældende område i Nordsøen.

    (6) Fiskeri med passende fiskeredskaber til fangst af pelagiske fisk og tobis i Nordsøen udgør dog ingen fare for torskebestanden. Det bør derfor være tilladt at fiske efter disse arter i det lukkede område.

    (7) For at bekræfte, at fiskeri efter pelagiske fisk og tobis ikke udgør nogen fare for torsk, bør der være observatører om bord på fartøjer, som fisker efter disse arter i det lukkede område.

    (8) For yderligere at sikre, at betingelserne for fiskeri opfyldes af fiskerfartøjer, der fisker i eller sejler igennem det lukkede område, kræves der supplerende foranstaltninger til kontrol af sådanne fiskerfartøjers aktiviteter -

    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    1. I perioden 14. februar til 30. april 2001 er det forbudt at udøve nogen form for fiskeri i de dele af ICES-underområde IV, som er beliggende uden for 12-sømilegrænsen målt fra kystmedlemsstaternes basislinjer, og inden for det område, der omfatter følgende ICES-statistiske rektangler eller dele heraf:

    50E7(3), 50E8(4), 50E9, 50F0, 50F1, 50F2(5)

    49E6(6), 49E7(7), 49F1, 49F2

    48E6, 48F1, 48F2

    47F1, 47F2, 47F3(8)

    46F3(9)

    45F3(10), 45F4(11)

    44F3, 44F4(12), 44F5(13)

    43F4, 43F5, 43F6, 43F7(14)

    42F5, 42F6, 42F7(15)

    41F5, 41F6, 41F7(16)

    40F4, 40F5, 40F6, 40F7(17)

    39F4, 39F5, 39F6, 39F7(18)

    38F4, 38F5, 38F6

    34F3, 34F4

    33F2, 33F3, 33F4

    32F1, 32F2, 32F3.

    I bilaget findes et kort over det ovennævnte område.

    2. Stk. 1 gælder ikke for fiskerfartøjer, som fisker med:

    a) snurpenot eller lignende notredskaber, eller

    b) trawl, forudsat at

    i) maskestørrelsen for sådanne trawl er under 16 mm ved tobisfiskeri eller 32-69 mm ved fiskeri efter pelagiske fisk

    ii) der kun opbevares trawl om bord med én af de tilladte maskestørrelser

    iii) der tidligst anvendes trawl med en maskestørrelse på under 16 mm fra 1. marts 2001 og kun syd for 59° 00' N.

    3. Når et fartøj fisker på betingelserne i stk. 2 er det ikke tilladt at opbevare følgende om bord:

    - trawl, hvis der findes snurpenoter eller lignende notredskaber om bord

    - snurpenoter eller lignende notredskaber, hvis der findes trawl om bord

    - andre former for fiskeredskaber, hvis der findes trawl eller snurpenoter eller lignende notredskaber om bord.

    4. Fartøjer, som fisker på betingelserne i stk. 2, udstyres med et fungerende fartøjsovervågningssystem, jf. kravene i artikel 3 i Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik(19).

    Artikel 2

    Inden for det område og i det tidsrum, som er fastsat i artikel 1, stk. 1, er det forbudt for alle fiskerfartøjer helt eller delvis at nedsænke eller på anden måde uanset formål anvende fiskeredskaber, som ikke opfylder betingelserne i artikel 1, stk. 2.

    Artikel 3

    1. Myndighederne i medlemsstaterne sikrer, at der på mindst 50 fangstrejser er observatører om bord på EF-fiskerfartøjer, der fører deres flag, og som fisker på betingelserne i artikel 1, stk. 2, litra b).

    Med henblik herpå udarbejder hver medlemsstat en prøveudtagningsplan og sender den til Kommissionen til godkendelse.

    2. For hver fangstrejse registrerer observatørerne de anvendte fiskeredskaber, trawlets maskestørrelse og fartøjets position og anvender en passende prøveudtagningsmetode til vurdering af:

    a) den samlede vægt af de pelagiske fisk, tobis og alle andre marine organismer undtagen torsk, der fanges ved hvert enkelt slæb

    b) den samlede vægt af torsk, der fanges ved hvert enkelt slæb

    c) længden af de torsk, der fanges ved hvert enkelt slæb, afrundet til hele cm

    d) den samlede mængde pelagiske fisk, tobis og alle andre marine organismer, der landes, undtagen torsk

    e) den samlede mængde torsk, der landes

    f) længden af de torsk, der landes, afrundet til hele cm.

    3. Føreren af et EF-fartøj, som er udpeget til at tage en observatør om bord, tager alle fornødne skridt til at lette dennes ankomst og afrejse og sørger for, at observatøren får passende indkvarterings- og arbejdsforhold.

    Artikel 4

    1. Myndighederne i medlemsstaterne sikrer, at der straks efter landing i mindst 100 tilfælde udtages prøver af de mængder, der landes fra fartøjer, som har fisket på betingelserne i artikel 1, stk. 2, litra b), uden en observatør om bord.

    Med henblik herpå udarbejder hver medlemsstat en prøveudtagningsplan og sender den til Kommissionen til godkendelse.

    2. Prøveudtagningen skal kunne give et skøn over:

    a) den samlede mængde pelagiske fisk, tobis og alle andre marine organismer, der landes, undtagen torsk

    b) den samlede mængde torsk, der landes

    c) længden af de torsk, der landes, afrundet til hele cm.

    Artikel 5

    Medlemsstaterne sender senest den 1. juni en omfattende rapport til Kommissionen om observatørernes aktiviteter og de resultater, som er registreret på EF-fartøjer, der fører deres flag, samt om prøveudtagningen af landingerne.

    Artikel 6

    1. Inden den 14. februar 2001 sender hver medlemsstat Kommissionen en liste over EF-fartøjer, der fører deres flag, og som er registreret i EF med tilladelse til at fiske inden for det område og i det tidsrum, som er nævnt i artikel 1, stk. 1. For det enkelte fartøj på listen anføres det interne nummer i fartøjsfortegnelsen som tildelt i henhold til artikel 5 i Kommissionens forordning (EF) nr. 2090/98 af 30. september 1998 om Fællesskabets fortegnelse over fiskerfartøjer(20). Kommissionen sender listerne til de myndigheder, som er ansvarlige for kontrol af bestemmelserne i denne forordning. Efterfølgende ændringer til listerne sendes straks til Kommissionen, som øjeblikkeligt underretter de ansvarlige myndigheder herom.

    2. Førere af fartøjer, som udøver fiskeri på betingelserne i artikel 1, stk. 2, sender en rapport pr. telefax, radio, telex eller telefon til:

    - flagstaten

    - eventuelt den kyststat, som er ansvarlig for at overvåge aktiviteterne i de farvande, hvor fiskeriet finder sted.

    Rapporten skal bl.a. indeholde:

    - mængder i kg levende vægt af hver enkelt art marine organismer, som opbevares om bord umiddelbart før hver indsejling i området

    - mængder i kg levende vægt af hver enkelt art marine organismer, som er fanget i området og opbevares om bord umiddelbart før hver udsejling fra området

    - fartøjets navn

    - kode (indsejling "IN", udsejling "OUT")

    - dato, klokkeslæt, position

    - fartøjsførerens navn.

    Artikel 7

    Kommissionen sender listen over fartøjer, som de norske myndigheder har meddelt, og som har tilladelse til at fiske inden for det område og i det tidsrum, der er fastsat i artikel 1, stk. 1, til medlemsstaterne. Listen skal indeholde de oplysninger, som er nævnt i artikel 13, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 2848/2000 af 15. december 2000 om fastsættelse for år 2001 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger(21).

    Artikel 8

    Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

    Den anvendes indtil den 30. april 2001.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 7. februar 2001.

    På Kommissionens vegne

    Franz Fischler

    Medlem af Kommissionen

    (1) EFT L 389 af 31.12.1992, s. 1.

    (2) EFT L 164 af 9.6.1998, s. 1.

    (3) Syd for en lige linje mellem 60° 00' N, 4° 00' V og 61° 00' N, 1° 43' V.

    (4) Syd for en lige linje mellem 60° 00' N, 4° 00' V og 61° 00' N, 1° 43' V.

    (5) Syd for en lige linje mellem 61° 00' N, 2° 00' Ø og 60° 30' N, 3° 00' Ø.

    (6) Syd for en lige linje mellem 60° 00' N, 4° 00' V og 61° 00' N, 1° 43' V.

    (7) Syd for en lige linje mellem 60° 00' N, 4° 00' V og 61° 00' N, 1° 43' V.

    (8) Syd for en lige linje mellem 59° 30' N, 3° 00' Ø og 59° 00' N, 3° 30' Ø.

    (9) Vest for 3° 30' Ø.

    (10) Syd for en lige linje mellem 58° 30' N, 3° 30' Ø og 57° 30' N, 5° 30' Ø.

    (11) Syd for en lige linje mellem 58° 30' N, 3° 30' Ø og 57° 30' N, 5° 30' Ø.

    (12) Syd for en lige linje mellem 58° 30' N, 3° 30' Ø og 57° 30' N, 5° 30' Ø.

    (13) Syd for en lige linje mellem 58° 30' N, 3° 30' Ø og 57° 30' N, 5° 30' Ø.

    (14) Syd for en lige linje mellem 57° 27' N, 7° 00' Ø og 57° 27' N, 8° 00' Ø og nord for en lige linje mellem 57° 15' N, 8° 00' Ø og 57° 00' N, 7° 15' Ø.

    (15) Vest for 7° 15' Ø.

    (16) Vest for 7° 15' Ø.

    (17) Vest for 7° 15' Ø.

    (18) Vest for 7° 15' Ø.

    (19) EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1.

    (20) EFT L 266 af 1.10.1998, s. 27.

    (21) EFT L 334 af 30.12.2000, s. 1.

    BILAG

    Kort over området, jf. artikel 1, stk. 1

    (til orientering)

    >PIC FILE= "L_2001039DA.001002.EPS">

    Top