EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0338

2001/338/EF: Kommissionens beslutning af 27. april 2001 om visse beskyttelsesforanstaltninger over for toskallede bløddyr fra eller med oprindelse i Peru (EØS-relevant tekst) (meddelt under nummer K(2001) 1180)

EFT L 120 af 28.4.2001, p. 45–46 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/01/2004; ophævet ved 32004D0030

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/338/oj

32001D0338

2001/338/EF: Kommissionens beslutning af 27. april 2001 om visse beskyttelsesforanstaltninger over for toskallede bløddyr fra eller med oprindelse i Peru (EØS-relevant tekst) (meddelt under nummer K(2001) 1180)

EF-Tidende nr. L 120 af 28/04/2001 s. 0045 - 0046


Kommissionens beslutning

af 27. april 2001

om visse beskyttelsesforanstaltninger over for toskallede bløddyr fra eller med oprindelse i Peru

(meddelt under nummer K(2001) 1180)

(EØS-relevant tekst)

(2001/338/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet(1), især artikel 22, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1) Efter artikel 22 i direktiv 97/78/EF skal der vedtages nødvendige foranstaltninger for indførsel af visse produkter fra tredjelande, hvor der opstår eller spredes en sygdom, der kan udgøre en alvorlig fare for dyrs og menneskers sundhed.

(2) Under et EF-kontrolbesøg i Peru blev der afsløret alvorlige mangler med hensyn til hygiejnen i produktionsområderne for toskallede bløddyr, og det blev konstateret, at der er utilstrækkelig sikkerhed for effektiviteten af den kontrol, som myndighederne foretager.

EF-kontrollørerne har dog fastslået, at kontrollen af rensede Pectinidae, der stammer fra visse akvakulturområder, og af lukkemusklerne i ikke-opdrættede Pectinidae, der er helt adskilt fra indvolde og kønskirtler, er tilstrækkelig til at garantere disse produkters sikkerhed. Der består en risiko for folkesundheden ved indførsel af toskallede bløddyr fra eller med oprindelse i Peru, og det er således hensigtsmæssigt at suspendere den med øjeblikkelig virkning med undtagelse af Pectinidae-produkterne på visse betingelser.

(3) I betragtning af de alvorlige mangler, der blev afsløret under kontrolbesøget, skal bestemmelserne i nærværende beslutning også anvendes på produkter, der afsendes til Fællesskabet før nærværende beslutnings ikrafttrædelse og ankommer til Fællesskabets ydre grænse efter dens ikrafttrædelse.

Desuden bør Pectinidae, der stammer fra visse akvakulturområder og er renset, og lukkemusklerne i ikke-opdrættede Pectinidae, der er helt adskilt fra indvolde og kønskirtler, kontrolleres for at påvise, at produkterne er fri for marine biotoksiner i tilfælde, hvor disse produkter afsendes til Fællesskabet før nærværende beslutnings ikrafttrædelse og ankommer til Fællesskabets ydre grænse efter dens ikrafttrædelse.

(4) Nærværende beslutning vil blive revideret i betragtning af de garantier, som de peruvianske myndigheder giver, og på grundlag af resultaterne af et yderligere EF-kontrolbesøg på stedet.

(5) De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Veterinærkomité -

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

Nærværende beslutning gælder for toskallede bløddyr, pighuder, sækdyr og havsnegle fra eller med oprindelse i Peru.

Artikel 2

1. Medlemsstaterne forbyder, at de i artikel 1 omhandlede produkter føres ind på deres område.

2. Uanset ovennævnte forbud accepterer medlemsstaterne dog følgende produkter:

a) Pectinidae, der stammer fra akvakulturområderne Pucusana (001) og Guaynuna (002), hvis de er renset

b) lukkemusklerne i Pectinidae, hvis indvoldene og kønskirtlerne er helt fjernet.

Artikel 3

1. Artikel 2, stk. 1, gælder også for produkter, der afsendes til Fællesskabet før nærværende beslutnings ikrafttrædelse og ankommer til EF's grænsekontrolpost for indførsel efter dens ikrafttrædelse.

2. Sendinger af de i artikel 2, stk. 2, omhandlede produkter, der afsendes til Fællesskabet før nærværende beslutnings ikrafttrædelse og ankommer til EF's grænsekontrolpost for indførsel efter dens ikrafttrædelse, kontrolleres for at sikre, at de pågældende produkter ikke udgør en fare for folkesundheden. Denne kontrol skal især foretages for at påvise forekomst af ASP, DSP og PSP.

Artikel 4

Alle de udgifter, der følger af anvendelsen af nærværende beslutning, påhviler afsender, modtager eller deres repræsentant.

Artikel 5

Medlemsstaterne ændrer de foranstaltninger, de anvender for handelen, for at bringe dem i overensstemmelse med nærværende beslutning. De underretter straks Kommissionen herom.

Artikel 6

Nærværende beslutning vil blive revideret i betragtning af de garantier, som de peruvianske myndigheder giver, og på grundlag af resultaterne af et EF-kontrolbesøg på stedet.

Artikel 7

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 27. april 2001.

På Kommissionens vegne

David Byrne

Medlem af Kommissionen

(1) EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9.

Top