Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000Y0824(03)

    Initiativ fra Den Franske Republik med henblik på vedtagelse af Rådets afgørelse om hvidvaskning af penge, identifikation, opsporing, indefrysning eller beslaglæggelse og konfiskation af redskaber og udbytte fra strafbart forhold

    EFT C 243 af 24.8.2000, p. 9–10 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 26/06/2001

    32000Y0824(03)

    Initiativ fra Den Franske Republik med henblik på vedtagelse af Rådets afgørelse om hvidvaskning af penge, identifikation, opsporing, indefrysning eller beslaglæggelse og konfiskation af redskaber og udbytte fra strafbart forhold

    EF-Tidende nr. C 243 af 24/08/2000 s. 0009 - 0010


    Initiativ fra Den Franske Republik med henblik på vedtagelse af Rådets afgørelse om hvidvaskning af penge, identifikation, opsporing, indefrysning eller beslaglæggelse og konfiskation af redskaber og udbytte fra strafbart forhold

    (2000/C 243/03)

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 31, litra a), c) og e), og artikel 34, stk. 2, litra b),

    under henvisning til initiativ fra Den Franske Republik,

    under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1) Rådet har vedtaget fælles aktion 98/699/RIA af 3. december 1998 vedrørende hvidvaskning af penge, identifikation, opsporing, indefrysning, beslaglæggelse og konfiskation af redskaber og udbytte fra strafbart forhold(1).

    (2) Det Europæiske Råd i Tammerfors den 15.-16. oktober 1999 vedtog formandskabets konklusioner.

    (3) Det Europæiske Råd mener, at princippet om gensidig anerkendelse også bør anvendes på afgørelser, der træffes før dommens afsigelse, særlig afgørelser, der gør det muligt for myndighederne at handle hurtigt for at skaffe beviser og beslaglægge aktiver, der er lette at overføre.

    (4) Det Europæiske Råd konstaterer, at skatte- og toldaspekter i stadig højere grad indgår i grov økonomisk kriminalitet, og opfordrer derfor medlemsstaterne til at yde fuld juridisk bistand til efterforskning og retsforfølgning af denne form for kriminalitet.

    (5) Det Europæiske Råd opfordrer til indbyrdes tilnærmelse af strafferetten og strafferetsplejen vedrørende hvidvaskning af penge (især opsporing, indefrysning og konfiskation af midler) og anfører, at definitionen af de kriminelle aktiviteter, der udgør prædikatforbrydelser for hvidvaskning af penge, bør være ensartet og tilstrækkelig bred i alle medlemsstaterne.

    (6) Medlemsstaterne har tilsluttet sig principperne i Europarådets konvention fra 1990 om hvidvaskning, efterforskning samt beslaglæggelse og konfiskation af udbyttet fra strafbart forhold, i det følgende benævnt "1990-konventionen".

    (7) Denne rammeafgørelse berører ikke anvendelsen af gunstigere bestemmelser i bilaterale eller multilaterale aftaler mellem medlemsstaterne eller i den europæiske konvention om gensidig retshjælp, aftaler vedrørende gensidig retshjælp i straffesager på grundlag af en ensartet lovgivning eller en særlig ordning om gensidig anvendelse af gensidig retshjælp på deres respektive områder -

    TRUFFET FØLGENDE RAMMEAFGØRELSE:

    Artikel 1

    Forbehold vedrørende 1990-konventionen

    For at fremme en indsats mod organiseret kriminalitet træffer medlemsstaterne de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at der ikke tages eller opretholdes forbehold med hensyn til følgende artikler i 1990-konventionen:

    a) artikel 2, for så vidt lovovertrædelsen kan medføre frihedsstraf eller en sikkerhedsforanstaltning af en maksimumsvarighed på over ét år

    b) artikel 6, for så vidt det drejer sig om alvorlige lovovertrædelser. Sådanne lovovertrædelser bør under alle omstændigheder indbefatte lovovertrædelser, som kan medføre frihedsstraf eller en sikkerhedsforanstaltning af en maksimumsvarighed på over et år eller, for så vidt angår de medlemsstater, der har en minimumstærskel for lovovertrædelser i deres retssystem, lovovertrædelser, som kan medføre frihedsstraf eller en sikkerhedsforanstaltning af en minimumsvarighed på over seks måneder.

    Artikel 2

    Sanktioner

    Hver medlemsstat træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at lovovertrædelser i henhold til konventionens artikel 6, stk. 1, litra a) og b), og som er anført i artikel 1, litra b), i denne rammeafgørelse, kan medføre en frihedsstraf, hvis maksimale varighed skal være på mindst fem år.

    Artikel 3

    Konfiskation i værdi

    Hver medlemsstat træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at dens lovgivning og procedurer vedrørende konfiskation af udbytte fra strafbart forhold også gør det muligt at foretage konfiskation af formuegoder af en værdi, der svarer til dette udbytte, både i forbindelse med rent interne retssager og retssager, der iværksættes efter anmodning fra en anden medlemsstat, herunder anmodninger om fuldbyrdelse af udenlandske retskendelser om konfiskation. Medlemsstaterne kan dog udelukke konfiskation af formuegoder, hvis værdien af udbyttet af lovovertrædelsen er under 4000 EUR. Begreberne "formuegoder", "udbytte" og "konfiskation" har samme betydning som i artikel 1 i 1990-konventionen.

    Artikel 4

    Identifikation og opsporing af formodet udbytte

    I hvert fald i forbindelse med efterforskning af alvorlige lovovertrædelser som defineret i artikel 1, litra b),

    - skal hver medlemsstat træffe de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at dens lovgivning og procedurer åbner mulighed for identifikation og opsporing af formodet udbytte fra strafbart forhold efter anmodning fra en anden medlemsstat, hvis der er rimelig grund til at antage, at der er begået en lovovertrædelse, således at der kan ydes bistand i de allerførste stadier af en undersøgelse

    - kan de valgfrie grunde til nægtelse i artikel 18, stk. 2, og stk. 4, litra a), og den første af de to valgfrie grunde til nægtelse i artikel 18, stk. 3, i 1990-konventionen ikke gøres gældende mellem medlemsstaterne.

    Artikel 5

    Behandling af anmodninger om bistand

    Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at alle anmodninger fra andre medlemsstater om identifikation, opsporing, indefrysning eller beslaglæggelse og konfiskation af aktiver behandles på samme måde som tilsvarende skridt i forbindelse med interne retssager.

    Artikel 6

    Forebyggelse af aktivers spredning

    Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at mindske risikoen for, at aktiver spredes. Sådanne skridt omfatter de foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre, at aktiver, som er omfattet af en retsanmodning fra en anden medlemsstat, hurtigt kan indefryses eller beslaglægges, således at der ikke opstår hindringer for en senere konfiskation.

    Artikel 7

    Ophævelse af gældende bestemmelser

    Denne rammeafgørelse ophæver artikel 1, artikel 3, artikel 5, stk. 1, og artikel 8, stk. 2, i fælles aktion 98/699/RIA.

    Artikel 8

    Iværksættelse

    1. Medlemsstaterne vedtager de nødvendige foranstaltninger for at efterkomme denne rammeaftale inden den 31. december 2001.

    2. Medlemsstaterne sender senest den 31. december 2001 Rådets Generalsekretariatet og Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber teksten til bestemmelserne om gennemførelse i national ret af deres pligter ifølge denne rammeaftale og eventuelle notifikationer i henhold til artikel 40, stk. 2, i 1990-konventionen. På grundlag af disse oplysninger og en skriftlig rapport fra Kommissionen kontrollerer Rådet inden den 30. juni 2002, om medlemsstaterne har truffet de nødvendige foranstaltninger for at efterkomme denne rammeafgørelse.

    Artikel 9

    Ikrafttrædelse

    Denne rammeafgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

    Udfærdiget i ...

    På Rådets vegne

    ...

    Formand

    (1) EFT L 333 af 9.12.1998, s. 1.

    Top