This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997R2577
Commission Regulation (EC) No 2577/97 of 16 December 1997 concerning imports of certain textile products originating in the Russian Federation
Kommissionens forordning (EF) nr. 2577/97 af 16. december 1997 om indførsel af visse tekstilvarer med oprindelse i Den Russiske Føderation
Kommissionens forordning (EF) nr. 2577/97 af 16. december 1997 om indførsel af visse tekstilvarer med oprindelse i Den Russiske Føderation
EFT L 350 af 20.12.1997, p. 60–64
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/1998
Kommissionens forordning (EF) nr. 2577/97 af 16. december 1997 om indførsel af visse tekstilvarer med oprindelse i Den Russiske Føderation
EF-Tidende nr. L 350 af 20/12/1997 s. 0060 - 0064
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2577/97 af 16. december 1997 om indførsel af visse tekstilvarer med oprindelse i Den Russiske Føderation KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 517/94 af 7. marts 1994 om den fælles ordning for indførsel af tekstilvarer fra en række tredjelande, som ikke er omfattet af aftaler, protokoller eller andre bilaterale arrangementer eller af andre specifikke fællesskabsordninger for indførsel (1), senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1457/97 (2), særlig artikel 12, stk. 2, sammenholdt med artikel 25, stk. 5, og ud fra følgende betragtninger: Aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Russiske Føderation om handel med tekstilvarer, der blev paraferet den 19. december 1995, udløb den 31. december 1996; i afventning af afslutningen af forhandlingerne, der skulle føre til paraferingen af en ny aftale med Den Russiske Føderation, blev Kommissionens forordning (EF) nr. 2446/96 (3), ændret ved forordning (EF) nr. 562/97 (4) og (EF) nr. 1025/97 (5) vedtaget for at beskytte Fællesskabets økonomiske interesser i den videre gennemførelse af samhandelen med tekstilvarer med dette land; de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EF) nr. 1025/97, finder anvendelse indtil den 31. december 1997, og det forekommer usandsynligt, at den nye tekstilaftale kan være færdigforhandlet og bragt i anvendelse til dette tidspunkt; i betragtning af tekstil- og beklædningssektorens følsomhed er det nødvendigt at opretholde den nuværende importordning for yderligere en periode på tre måneder regnet fra den 1. januar 1998 og at fastlægge kvantitative lofter for indførslen af de tekstilvarer, der er omfattet af forordning (EF) nr. 1025/97; de nye lofter bør fastlægges med reference til den pågældende periode og med en forøgelse, som ikke foregriber resultaterne af forhandlingerne af en ny tekstilaftale; i mellemtiden videreføres forhandlingerne med henblik på at nå frem til en ny bilateral aftale mellem Fællesskabet og Den Russiske Føderation, før denne forordning udløber; de foreslåede foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved forordning (EF) nr. 517/94 - UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: Artikel 1 1. Fra den 1. januar 1998 er indførsel til Fællesskabet af tekstilvarer, der er opført i bilag I til denne forordning, og som har oprindelse i Den Russiske Føderation, undergivet de kvantitative lofter, der er fastsat i det pågældende bilag. 2. Fra den 1. januar 1998 er genindførsel til Fællesskabet efter passiv forædling i Den Russiske Føderation af tekstilvarer, der er opført i bilag II til denne forordning, og som har oprindelse i Fællesskabet, undergivet de kvantitative lofter, der er fastsat i det pågældende bilag. Artikel 2 Medmindre andet er fastsat i bestemmelserne i nærværende forordning, gælder bestemmelserne i Rådets forordning (EF) nr. 517/94 for den indførsel, der er omhandlet i nærværende forordning. Artikel 3 Fra datoen for denne forordnings ikrafttræden gælder følgende bestemmelser for de varer, der er opført i bilag I: 1. Den mængde, som hver enkelt importør kan anmode om med henblik på at opnå en importbevilling, kan ikke overstige de maksimale mængder, der er anført i bilag III. 2. Enhver importør, der har udnyttet en bevilling 50 % eller mere af den mængde, vedkommende har fået tildelt i medfør af stk. 1, kan indgive en ny ansøgning om bevilling for den samme varekategori, forudsat at der stadig er mængder disponible inden for det pågældende kvantitative loft. 3. Importbevillingerne udstedes først af medlemsstaternes kompetente myndigheder efter meddelelse om Kommissionens afgørelse, for så vidt den pågældende importør kan dokumentere, at der foreligger en kontrakt, og uden at dette berører det i stk. 2 anførte, ved en skriftlig erklæring bekræfter, at han ikke allerede i henhold til denne forordning har opnået en importbevilling i Fællesskabet for den pågældende kategori. 4. Anmodninger om importbevillinger indgives til Kommissionen senest den 2. januar 1998 kl. 10.00, belgisk tid. Importbevillingerne har en gyldighedsperiode på tre måneder at regne fra datoen for deres udstedelse. På importørens anmodning kan de kompetente nationale myndigheder dog anmode om en forlængelse af gyldighedsperioden på en måned. Artikel 4 Kun de varemængder, der er opført i bilag I og II til denne forordning og overgået til fri omsætning i Fællesskabet efter den 1. januar 1998 på grundlag af en importlicens, der er udstedt i henhold til denne forordning eller på grundlag af en tidligere bevilling til økonomisk passiv forædling i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 3017/95 (6), kan fratrækkes på de i nævnte bilag fastlagte respektive lofter. Artikel 5 Bestemmelserne i denne forordning gælder ikke for indførsel i Fællesskabet af de varer, der er opført i bilag I og II, hvor indførslen er blevet bevilget i medfør af Kommissionens forordning (EF) nr. 2446/96 og (EF) nr. 1025/97. Artikel 6 Bestemmelserne i denne forordning tages op til fornyet undersøgelse, hvis Den Russiske Føderation i løbet af forordningens gyldighedsperiode indfører foranstaltninger som kvantitative restriktioner eller øgede toldmæssige eller ikke-toldmæssige hindringer som certifikater eller andre importkrav gældende for indførsel af tekstilvarer og beklædningsgenstande med oprindelse i Fællesskabet, bortset fra de foranstaltninger, der var gældende i Den Russiske Føderation den 1. januar 1996. Artikel 7 Denne forordning træder i kraft den 1. januar 1998. Den finder anvendelse indtil den 31. marts 1998. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 16. december 1997. På Kommissionens vegne Leon BRITTAN Næstformand (1) EFT L 67 af 10. 3. 1994, s. 1. (2) EFT L 199 af 26. 7. 1997, s. 6. (3) EFT L 333 af 21. 12. 1996, s. 7. (4) EFT L 85 af 27. 3. 1997, s. 38. (5) EFT L 150 af 7. 6. 1997, s. 20. (6) EFT L 314 af 28. 12. 1995, s. 40. BILAG I Kvantitative fællesskabslofter som omhandlet i artikel 1, stk. 1, og gældende fra 1. januar 1998 til 31. marts 1998 >TABELPOSITION> BILAG II ØKONOMISK PASSIV FORÆDLING Kvantitative fællesskabslofter som omhandlet i artikel 1, stk. 2, og gældende fra 1. januar 1998 til 31. marts 1998 >TABELPOSITION> BILAG III Maksimale mængder som omhandlet i artikel 3, stk. 1 >TABELPOSITION>