EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R2369

Kommissionens Forordning (EF) Nr. 2369/96 af 12. december 1996 om åbning og forvaltning af et toldkontingent for 10 000 tons havrekerner, bearbejdet på anden måde, i KN-kode 1104 22 92 og 1104 22 99

EFT L 323 af 13.12.1996, p. 8–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2005; ophævet ved 32004R2094

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/2369/oj

31996R2369

Kommissionens Forordning (EF) Nr. 2369/96 af 12. december 1996 om åbning og forvaltning af et toldkontingent for 10 000 tons havrekerner, bearbejdet på anden måde, i KN-kode 1104 22 92 og 1104 22 99

EF-Tidende nr. L 323 af 13/12/1996 s. 0008 - 0011


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2369/96 af 12. december 1996 om åbning og forvaltning af et toldkontingent for 10 000 tons havrekerner, bearbejdet på anden måde, i KN-kode 1104 22 92 og 1104 22 99

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1095/96 af 18. juni 1996 om iværksættelse af indrømmelserne i liste CXL, der blev udarbejdet efter afslutningen af forhandlingerne i forbindelse med artikel XXIV, stk. 6, i GATT (1), særlig artikel 1, og

ud fra følgende betragtninger:

Fællesskabet har i forbindelse med WTO forpligtet sig til fra den 1. januar 1996 at åbne et toldkontingent med toldfritagelse for 10 000 tons havrekerner, bearbejdet på anden måde, i KN-kode 1104 22 92 og 1104 22 99;

ved indførslen skal der fremlægges importlicens; de nærmere regler for udstedelse af importlicenser bør fastlægges;

med henblik på at forvalte indførslen korrekt skal der indføres en ordning med sikkerhedsstillelse; da spekulationsforretninger er sandsynlige på grund af toldfritagelsen, bør produkterne kun kunne indføres af erhvervsdrivende, der har stillet sikkerhed for indførslen og fører bevis for, at de har drevet kornhandel i mindst de sidste tolv måneder, og som er registreret i den medlemsstat, hvor ansøgningen indgives;

de særlige bestemmelser om indførslen, herunder vedrørende meddelelser om ansøgninger om importlicenser, vil blive vedtaget efter proceduren i artikel 23 i Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92 (2), senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 923/96 (3);

de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn -

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Ved indførsel med toldfritagelse af 10 000 tons havrekerner pr. produktionsår, bearbejdet på anden måde i KN-kode 1104 22 92 og 1104 22 99 skal der fremlægges importlicens, der udstedes efter bestemmelserne i denne forordning.

I produktionsåret 1995/96 kan der dog højst indføres 5 000 tons havrekerner.

Artikel 2

1. Ansøgninger om importlicenser for den mængde, der er nævnt i artikel 1, tages kun i betragtning, hvis følgende betingelser er opfyldt:

a) ansøgningen vedrører højst 350 tons havre, der skal indføres

b) hvis ansøgningen indgives af en befuldmægtiget, skal den indeholde fuldmagtsgiverens navn og adresse

c) ansøgningen ledsages af:

- bevis for, at ansøgeren er en fysisk eller juridisk person, der har drevet kornhandel i mindst tolv måneder, og at han er registreret i den medlemsstat, hvor ansøgningen indgives

- bevis for, at der over for myndighederne i den pågældende medlemsstat er stillet en sikkerhed på 5 ECU/ton, som skal vise, at ansøgeren er i god tro

- ansøgerens skriftlige erklæring om, at han kun har indgivet én ansøgning; hvis en ansøger indgiver mere end én ansøgning for samme produkt, afvises alle ansøgninger.

Ansøgninger om importlicenser for havrekerner, bearbejdet på anden måde, der indgives mellem den 1. januar 1996 og datoen for denne forordnings ikrafttrædelse, betragtes dog som indgivet i henhold til denne forordning. Medlemsstaterne sender oplysningerne om de mængder, der er anført på de i løbet af nævnte periode indgivne ansøgninger om importlicenser for havrekerner, bearbejdet på anden måde, i de i artikel 1 nævnte KN-koder, til Kommissionen pr. telex, telefax eller telegram senest 15 dage efter datoen for ikrafttrædelsen af denne forordning. På grundlag af de meddelte mængder anvender Kommissionen i givet fald bestemmelserne i artikel 3, stk. 3, andet afsnit.

2. Ansøgninger kan ikke trækkes tilbage.

Artikel 3

1. Ansøgninger om importlicenser for havrekerner, bearbejdet på anden måde, i KN-kode 1104 22 92 og 1104 22 99 indgives til myndighederne i en medlemsstat indtil kl. 13 (Bruxelles-tid) den anden mandag i hver måned. En mængde på 1 000 tons er til rådighed for hver måned, indtil den i artikel 1 nævnte mængde er opbrugt. Den mængde, der ikke opbruges i en given måned, overføres til den følgende måned indtil produktionsårets slutning.

2. Medlemsstaterne underretter (jf. model i bilag I) senest to arbejdsdage efter udløbet af fristen for indgivelse af ansøgninger pr. telex, telefax eller telegram Kommissionen om følgende:

- antallet af indgivne ansøgninger, der kan tages i betragtning, eller at der ikke er indgivet ansøgninger

- den mængde havre, for hvilken der er indgivet ansøgninger

- ansøgernes navne og adresser.

3. Senest tre arbejdsdage efter udløbet af den i stk. 2 nævnte frist for meddelelse oplyser Kommissionen over for medlemsstaterne, om der kan udstedes licenser for alle de mængder af hvert produkt, der er ansøgt om. Hvis den ansøgte mængde overstiger den mængde, der kan indføres i den pågældende periode, meddeler Kommissionen medlemsstaterne den eller de nedsættelsesprocentsatser, som de, når licenserne skal udstedes, skal anvende på de mængder, der er ansøgt om.

Hvis de ansøgninger om importlicenser, der er indgivet mellem den 1. januar 1996 og datoen for ikrafttrædelsen af denne forordning, og de i løbet af samme periode udstedte licenser, som er meddelt Kommissionen i henhold til artikel 2, stk. 1, andet afsnit, tilsammen overstiger den mængde, der er fastsat i stk. 1, anvender Kommissionen en nedsættelseskoefficient på de mængder, som hver ansøgning og licens omfatter.

For så vidt angår allerede udstedte licenser, anvendes for den derved fremkomne mængde den nedsatte toldsats, der er nævnt i artikel 1, og for restmængden indtil den mængde, for hvilken licensen blev udstedt, anvendes den toldsats, som var gældende på datoen for afslutning af toldformaliteterne. De licensudstedende myndigheder i den medlemsstat, hvor licenserne er udstedt, udsteder, hvis en erhvervsdrivende ansøger herom, en attest (jf. model i bilag II) med angivelse af den mængde, for hvilken told kan tilbagebetales i henhold til bestemmelserne i artikel 880 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 (4). En erhvervsdrivende kan på grundlag af denne attest ansøge om tilbagebetaling af den told, der er betalt til toldmyndighederne i den medlemsstat, hvor overgang til fri omsætning er foretaget eller skal foretages, jf. bestemmelserne i artikel 877-881 i forordning (EØF) nr. 2454/93.

4. Importlicenserne udstedes snarest muligt efter Kommissionens meddelelse til medlemsstaterne jf. stk. 3, og under alle omstændigheder inden tre arbejdsdage.

Uanset artikel 6 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1162/95 (5) er importlicenser for havrekerner, bearbejdet på anden måde, der udstedes i henhold til denne forordning, gyldige i 45 dage.

Artikel 4

Importlicenserne indeholder følgende angivelser og er underlagt følgende betingelser:

- udførselslandet og oprindelseslandet anføres henholdsvis i rubrik 7 og 8

- i rubrik 7 og 8 afkrydses angivelsen »ja«

- uanset artikel 8, stk. 4, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3719/88 (6) må den mængde, der overgår til fri omsætning, ikke være større end den mængde, som er anført i rubrik 17 og 18; i rubrik 19 anføres derfor cifret 0

- i rubrik 20 anføres en af følgende angivelser:

- Reglamento (CE) n° 2369/96

- Forordning (EF) nr. 2369/96

- Verordnung (EG) Nr. 2369/96

- Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 2369/96

- Regulation (EC) No 2369/96

- Règlement (CE) n° 2369/96

- Regolamento (CE) n. 2369/96

- Verordening (EG) nr. 2369/96

- Regulamento (CE) nº 2369/96

- Asetus (EY) N:o 2369/96

- Förordning (EG) nr 2369/96

- i rubrik 24 anføres en af følgende angivelser:

- Derecho cero. Contingente arancelario de granos de avena trabajados de otra forma de los códigos NC 1104 22 92 y 1104 22 99

- Toldfritagelse. Toldkontingent for havrekerner, bearbejdet på anden måde, i KN-kode 1104 22 92 og 1104 22 99

- Nullsatz. Zollkontingent für anders bearbeiteten Hafer der KN-Codes 1104 22 92 und 1104 22 99

- Äáóìüò ìçäÝí. ÄáóìïëïãéêÞ ðïóüóôùóç óðüñùí âñþìçò áëëéþò åðåîåñãáóìÝíùí ôùí êùäéêþí ÓÏ 1104 22 92 êáé 1104 22 99

- Zero duty. Tariff quota for oats grains otherwise worked falling within CN codes 1104 22 92 and 1104 22 99

- Droit zéro. Contingent tarifaire de grains d'avoine autrement travaillés des codes NC 1104 22 92 et 1104 22 99

- Dazio zero. Contingente tariffario di cereali di avena altrimenti lavorati dei codici NC 1104 22 92 e 1104 22 99

- Nulrecht. Tariefcontingent voor op andere wijze bewerkte haver van de GN-codes 1104 22 92 en 1104 22 99

- Direito igual a zero. Contingente pautal de grãos de aveia trabalhados de outro modo, dos códigos NC 1104 22 92 e 1104 22 99

- Tulliton. CN-koodeihin 1104 22 92 ja 1104 22 99 kuuluvien muulla tavoin käsiteltyjen kauranjyvien kiintiö

- Tullsats 0. Tullkvot för korn av havre bearbetad på annat sätt med KN-nummer 1104 22 92 och 1104 22 99.

- uanset forordning (EØF) nr. 3719/88 kan rettigheder i forbindelse med denne licens ikke overdrages.

Artikel 5

Den sikkerhed, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra c), andet led, frigives, når licensen udstedes.

Artikel 6

1. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen pr. telex, telefax eller telegram:

a) senest to arbejdsdage efter udstedelse af importlicensen den mængde af hvert produkt, for hvilken der er udstedt licenser, samt udstedelsesdatoer, oprindelseslande og udførselslande og licensindehavernes navne og adresser

b) senest den sidste arbejdsdag i måneden efter den måned, hvor produktet overgik til fri omsætning, de i litra a) nævnte oplysninger om den mængde, der er overgået til fri omsætning, opdelt efter oprindelsesland.

2. Oplysningerne i stk. 1 er obligatoriske, også selv om der ikke er indgivet ansøgning, ikke er udstedt licens og ingen indførsel har fundet sted.

Artikel 7

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 12. december 1996.

På Kommissionens vegne

Franz FISCHLER

Medlem af Kommissionen

(1) EFT nr. L 146 af 20. 6. 1996, s. 1.

(2) EFT nr. L 181 af 1. 7. 1992, s. 21.

(3) EFT nr. L 126 af 24. 5. 1996, s. 37.

(4) EFT nr. L 253 af 11. 10. 1993, s. 1.

(5) EFT nr. L 117 af 24. 5. 1995, s. 2.

(6) EFT nr. L 331 af 2. 12. 1988, s. 1.

BILAG I

>START GRAFIK>

Meddelelse af oplysninger, jf. artikel 3, stk. 2

>SLUT GRAFIK>

BILAG II

>START GRAFIK>

Attest, jf. artikel 3, stk. 3

Referenceimportlicens nr.: ...................................................................

Indehaver: (navn, fuldstændig adresse og medlemsstat) ........................................

Organ, der har udstedt partiallicensen: (navn og adresse) ....................................

Rettigheder overført til: ....................................................................

Mængde, der kan ansøges om tilbagebetaling for, jf. forordning (EF) nr. 2369/96: (mængde i kg)

..............................................................................................

(Dato og underskrift)

>SLUT GRAFIK>

Top