This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996R0789
Council Regulation (EC) No 789/96 of 22 April 1996 opening and providing for the administration of autonomous Community tariff quotas for certain fishery products (1996)
Rådets forordning (EF) nr. 789/96 af 22. april 1996 om åbning og forvaltning af autonome fællesskabstoldkontingenter for visse fiskerivarer (1996)
Rådets forordning (EF) nr. 789/96 af 22. april 1996 om åbning og forvaltning af autonome fællesskabstoldkontingenter for visse fiskerivarer (1996)
EFT L 108 af 1.5.1996, p. 8–11
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1996
Rådets forordning (EF) nr. 789/96 af 22. april 1996 om åbning og forvaltning af autonome fællesskabstoldkontingenter for visse fiskerivarer (1996)
EF-Tidende nr. L 108 af 01/05/1996 s. 0008 - 0011
RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 789/96 af 22. april 1996 om åbning og forvaltning af autonome fællesskabstoldkontingenter for visse fiskerivarer (1996) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 28, under henvisning til forslag fra Kommissionen, og ud fra følgende betragtninger: Fællesskabets forsyning med fisk af visse arter og med filet af fisk er i øjeblikket afhængig af indførsler fra tredjelande; det er i Fællesskabets interesse helt eller delvis at suspendere toldsatserne for de pågældende varer inden for fællesskabstoldkontingenter af passende størrelse; for ikke at skade mulighederne for at udvikle produktionen af disse varer i Fællesskabet, samtidig med at forarbejdningsindustrien sikres tilstrækkelige forsyninger, bør der for perioden fra den 1. april til den 31. december 1996 åbnes toldkontingenter med varierende satser afhængigt af de forskellige varers følsomhed på fællesskabsmarkedet; der bør navnlig skabes sikkerhed for, at alle Fællesskabets importører har lige og vedvarende adgang til nævnte kontingenter, og for, at de for disse kontingenter fastsatte satser ved enhver indførsel af de pågældende varer kan anvendes uafbrudt i samtlige medlemsstater, indtil kontingenterne er opbrugt; det påhviler Fællesskabet at åbne autonome toldkontingenter; for at sikre en effektiv fællesskabsforvaltning af disse kontingenter er der intet til hinder for at tillade medlemsstaterne at trække de mængder på kontingentmængderne, der svarer til deres faktiske indførsler; denne form for forvaltning kræver dog et snævert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen, som især skal kunne følge udnyttelsesgraden af de samlede kontingenter og holde medlemsstaterne underrettet herom - UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: Artikel 1 1. Fra den 1. april til den 31. december 1996 suspenderes toldsatserne ved indførsel af de varer, som er opført i bilaget, til det niveau og inden for de fællesskabstoldkontingenter, som er fastsat for de enkelte varer. 2. Indførsler af de pågældende varer er kun omfattet af de i stk. 1 nævnte kontingenter, hvis prisen franko grænse, fastsat af medlemsstaterne i henhold til artikel 22 i Rådets forordning (EØF) nr. 3759/92 af 17. december 1992 om den fælles markedsordning for fiskerivarer og akvakulturprodukter (1), mindst er lig med den referencepris, som Fællesskabet har fastsat eller skal fastsætte for de pågældende varer eller varekategorier. Artikel 2 De i artikel 1 omhandlede toldkontingenter forvaltes af Kommissionen, der kan træffe de nødvendige administrative foranstaltninger for at sikre en effektiv administration af dem. Artikel 3 Hvis en importør i en medlemsstat indgiver en angivelse om overgang til fri omsætning med anmodning om præferencebehandling for en vare, der er omhandlet i denne forordning, og hvis toldmyndighederne imødekommer denne anmodning, trækker denne medlemsstat ved meddelelse til Kommissionen på den omhandlede kontingentmængde en mængde svarende til behovet. Anmodningerne om sådanne træk med oplysninger om datoen for antagelsen af de nævnte angivelser skal straks fremsendes til Kommissionen. Sådanne træk tillades af Kommissionen afhængigt af datoen for, hvornår toldmyndighederne i den pågældende medlemsstat har antaget angivelserne om overgang til fri omsætning, og forudsat at den resterende kontingentmængde giver mulighed herfor. Hvis en medlemsstat ikke udnytter de trukne mængder, tilbagefører den dem snarest muligt til den pågældende kontingentmængde. Hvis de mængder, der er anmodet om, overstiger den disponible rest af kontingentmængden, sker tildelingen i forhold til de mængder, der er anmodet om. Medlemsstaterne underrettes af Kommissionen om de foretagne træk. Artikel 4 Hver medlemsstat sikrer importørerne af de pågældende varer lige og vedvarende adgang til kontingentet, så længe den resterende kontingentmængde giver mulighed herfor. Artikel 5 Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder nært sammen for at sikre, at denne forordning overholdes. Artikel 6 Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 22. april 1996. På Rådets vegne W. LUCHETTI Formand (1) EFT nr. L 388 af 31. 12. 1992, s. 1. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 3318/94 (EFT nr. L 350 af 31. 12. 1994, s. 15). BILAG >TABELPOSITION>