Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R0692

    KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 692/95 af 30. marts 1995 om fastsættelse af den mængde ungtyre, der kan indføres på særlige betingelser i andet kvartal af 1995 og om undtagelse for dette fra forordning (EØF) nr. 2377/80

    EFT L 71 af 31.3.1995, p. 48–51 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/1995

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/692/oj

    31995R0692

    KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 692/95 af 30. marts 1995 om fastsættelse af den mængde ungtyre, der kan indføres på særlige betingelser i andet kvartal af 1995 og om undtagelse for dette fra forordning (EØF) nr. 2377/80

    EF-Tidende nr. L 071 af 31/03/1995 s. 0048 - 0051


    KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 692/95 af 30. marts 1995 om fastsættelse af den mængde ungtyre, der kan indføres på særlige betingelser i andet kvartal af 1995 og om undtagelse for dette fra forordning (EØF) nr. 2377/80

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

    under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for oksekød (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 424/95 (2), særlig artikel 13, stk. 4, artikel 15, stk. 2, og artikel 25,

    under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 3290/94 af 22. december 1994 om de tilpasninger og overgangsforanstaltninger, der er nødvendige i landbrugssektoren for gennemførelsen af de aftaler, som er indgået under de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi (3), særlig artikel 3, og

    ud fra følgende betragtninger:

    Rådet har inden for rammerne af importordningen for ungtyre til opfedning udarbejdet en skønsmæssig opgørelse på 99 000 dyr for perioden 1. januar til 30. juni 1995; i medfør af artikel 13, stk. 4, litra a), i forordning (EØF) nr. 805/68 fastlægges det, hvor stor en mængde der kan indføres pr. kvartal, samt hvor meget importafgiften for de omhandlede dyr nedsættes;

    de praktiske forvaltningsbestemmelser for denne særordning er fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 612/77 (4), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1121/87 (5), og Kommissionens forordning (EØF) nr. 2377/80 (6), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1084/94 (7);

    det er nødvendigt at tage hensyn til forsyningsbehovene i visse områder i Fællesskabet, hvor der er et meget stort underskud af hornkvæg til opfedning; disse behov består i Italien og Grækenland og kan for andet kvartal af 1995 anslås til henholdsvis 42 120 dyr og 6 435 dyr i disse medlemsstater;

    Rådets forordning (EØF) nr. 1432/92 (8), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 3534/92 (9), har forbudt samhandel mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og republikkerne Serbien og Montenegro, som derfor bør udelukkes fra denne ordning;

    forsyningsbehovene med hensyn til ungtyre til opfedning berettiger til en større nedsættelse af afgiften for dyr med en vægt pr. dyr på 160 til 300 kg med oprindelse i og indført fra Ungarn, Polen, Tjekkiet, Slovakiet, Rumænien, Slovenien eller Bulgarien i andet kvartal af 1995;

    de disponible mængder i henholdsvis Italien og Grækenland bør opdeles i to dele hver; den ene del, som er på 80 %, bør forbeholdes de traditionelle importører, og den anden del, der er på 20 %, bør forbeholdes erhvervsdrivende, der har udøvet en vis virksomhed inden for handel med levende dyr med lande, der for dem må betragtes som tredjelande pr. 31. december 1994, således at disse erhvervsdrivende gradvis får større og større adgang til den pågældende importordning; af hensyn til forvaltningen af den del, der tildeles sidstnævnte erhvervsdrivende, må artikel 9, stk. 1, litra a), i forordning (EØF) nr. 2377/80 fraviges;

    for at forenkle proceduren for tildeling af disponible mængder bør der fastsættes en undtagelse fra forordning (EØF) nr. 2377/80; for de traditionelle importørers vedkommende bør der foretages en direkte tildeling af de disponible mængder i forhold til de indførte mængder i de seneste tre år; for de erhvervsdrivende, der kan komme i betragtning til de 20 %, bør de disponible mængder tildeles direkte i forhold til de mængder, der er ansøgt om;

    for sidstnævnte erhvervsdrivende bør den maksimale mængde, som hver enkelt ansøgning om importlicens kan omfatte, dog begrænses for at sikre en bredere fordeling af de disponible mængder; af økonomiske grunde er det imidlertid nødvendigt at fastsætte en minimumsmængde pr. ansøgning;

    for de importlicenser, der udstedes i medfør af denne forordning, udløber gyldighedsperioden først ved udgangen af juli 1995; efter den 30. juni 1995 anvendes der ikke længere variable importafgifter, det er derfor nødvendigt at fastsætte økonomiske bestemmelser for indførslerne efter denne dato;

    de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekød -

    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    1. For perioden 1. april til 30. juni 1995 fastsættes den maksimale mængde, der er omhandlet i artikel 13, stk. 4, litra a), i forordning (EØF) nr. 805/68, til 48 555 ungtyre til opfedning, nemlig

    a) 6 315 dyr med en levende vægt pr. dyr på højst 300 kg, for hvilke afgiften nedsættes med 65 %, og

    b) 42 240 dyr med en levende vægt pr. dyr på 160 til 300 kg med oprindelse i og indført fra Ungarn, Polen, Tjekkiet, Slovakiet, Rumænien, Slovenien eller Bulgarien, for hvilke afgiften nedsættes med 75 %.

    2. De i stk. 1 omhandlede nedsættelser finder anvendelse inden den 1. juli 1995 på den afgift, der er gældende på dagen for antagelsen af angivelsen med henblik på overgang til fri omsætning.

    For indførsler efter den 30. juni 1995 opkræves der dog ud over værditolden på 16 % en importafgift for hver vægtkategori på størrelse med det afgiftsbeløb, der blev anvendt den 30. juni 1995, nedsat med henholdsvis 65 % og 75 %.

    3. De i stk. 1 omhandlede mængder fordeles således:

    >TABELPOSITION>

    4. Licensansøgningen og licensen vedrører i overensstemmelse med artikel 9, stk. 1, litra c), i forordning (EØF) nr. 2377/80:

    - dels ungkreaturer med en maksimumsvægt pr. dyr på 300 kg

    - dels ungkreaturer med en vægt pr. dyr på 160 til 300 kg, med oprindelse i og indført fra Ungarn, Polen, Tjekkiet, Slovakiet, Rumænien, Slovenien eller Bulgarien.

    I sidstnævnte tilfælde skal licensansøgningen og licensen i rubrik 7 og 8 indeholde en af følgende angivelser:

    - Hungría y/o Polonia y/o República Checa y/o República Eslovaca y/o Rumania y/o Eslovenia y/o Bulgaria

    - Ungarn og/eller Polen og/eller Den Tjekkiske Republik og/eller Den Slovakiske Republik og/eller Rumænien og/eller Slovenien og/eller Bulgarien

    - Ungarn und/oder Polen und/oder Tschechische Republik und/oder Slowakische Republik und/oder Rumänien und/oder Slowenien und/oder Bulgarien

    - Ïõããáñßá Þ/êáé Ðïëùíßá Þ/êáé Ôóå÷éêÞ Äçìïêñáôßá Þ/êáé ÓëïâáêéêÞ Äçìïêñáôßá Þ/êáé Ñïõìáíßá Þ/êáé Óëïâåíßá Þ/êáé Âïõëãáñßá

    - Hungary and/or Poland and/or Czech Republic and/or Slovak Republic and/or Romania and/or Slovenia and/or Bulgaria

    - Hongrie et/ou Pologne et/ou République tchèque et/ou République slovaque et/ou Roumanie et/ou Slovénie et/ou Bulgarie

    - Ungheria e/o Polognia e/o Repubblica ceca e/o Repubblica slovacca e/o Romania e/o Slovenia e/o Bulgaria

    - Hongarije en/of Polen en/of Tsjechische Republiek en/of Slowaakse Republiek en/of Roemenië en/of Slovenië en/of Bulgarije

    - Hungria e/ou Polónia e/ou República Checa e/ou República Eslovaca e/ou Roménia e/ou Eslovénia e/ou Bulgária

    - Unkari ja/tai Puola ja/tai T Osekin tasavalta ja/tai Slovakian tasavalta ja/tai Romania ja/tai Slovenia ja/tai Bulgaria

    - Ungern och/eller Polen och/eller Tjeckien och/eller Slovakien och/eller Rumänien och/eller Slovenien och/eller Bulgarien.

    Licensen forpligter til at indføre fra et eller flere af de angivne lande.

    5. De importlicenser, der er omhandlet i stk. 4, første afsnit, første led, giver ikke ret til indførsel af dyr med oprindelse i Serbien og Montenegro.

    6. I den meddelelse, der er omhandlet i artikel 15, stk. 4, litra a), i forordning (EØF) nr. 2377/80, specificerer medlemsstaterne kategorierne af levende vægt samt produkternes oprindelse i det tilfælde, der omhandles i stk. 4, første afsnit, andet led.

    7. Inden for de mængder, der er forbeholdt Italien og Grækenland for hver kategori, og uanset artikel 9, stk. 1, litra a), og artikel 15, stk. 6, litra a), i forordning (EØF) nr. 2377/80:

    a) kan der udstedes importlicenser for 80 % af ovennævnte mængder direkte til importører, der fører bevis for at have indført dyr under den pågældende ordning i de tre sidste kalenderår; fordelingen foretages i forhold til importen i de tre pågældende år

    b) kan der udstedes importlicenser for de resterende 20 % direkte til erhvervsdrivende, der er opført i et offentligt register i en medlemsstat. Disse erhvervsdrivende må kunne bevise, at de til/fra lande, der for dem pr. 31. december 1994 må betragtes som tredjelande, i 1994 har udført og/eller indført mindst 50 levende dyr henhørende under KN-kode 0102 90, idet import under følgende kommissionsforordninger dog ikke medregnes:

    - (EØF) nr. 2657/93 (10)

    - (EF) nr. 336/94 (11)

    - (EF) nr. 636/94 (12)

    - (EF) nr. 1373/94 (13)

    - (EF) nr. 2321/94 (14).

    Ansøgninger om importlicenser skal indgives til Italien eller Grækenland.

    8. Det i stk. 7 omhandlede bevis føres ved hjælp af tolddokumentet for overgang til fri omsætning eller udførselsangivelsen.

    Dog kan de nye medlemsstater med Kommissionens samtykke tillade andre former for bevis.

    Artikel 2

    1. For så vidt angår de mængder, der er omhandlet i artikel 1, stk. 7, litra b):

    - skal ansøgningen om importlicens omfatte mindst 50 dyr

    - må ansøgningen om importlicens ikke omfatte en mængde på mere end 10 % af den disponible mængde, undtagen hvis de 10 % svarer til en mængde på under 50 dyr; i så fald er maksimumsmængden også 50 dyr.

    2. Såfremt en ansøgning om importlicens omfatter en mængde, der er større end den ved denne forordning tilladte mængde, tages den kun i betragtning inden for denne mængde.

    3. Fordelingen foretages i forhold til de mængder, som de erhvervsdrivende, der kan komme i betragtning, har ansøgt om. Hvis en forholdsvis reduktion som følge af mængder, der er ansøgt om, medfører, at mængden for den enkelte licens er på under 20 dyr, udsteder medlemsstaterne efter lodtrækning licenser, der omfatter 20 dyr.

    Artikel 3

    Som undtagelse fra artikel 8, stk. 4, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3719/88 (15) opkræves der fuld afgift eller, for så vidt angår indførsler efter den 30. juni 1995, et beløb på størrelse med den på samme dag gældende afgift for de mængder, der overstiger de i importlicensen angivne mængder.

    Artikel 4

    1. Uanset artikel 9, stk. 1, litra a), i forordning (EØF) nr. 2377/80 skal ansøgerne på ansøgningstidspunktet i mindst tolv måneder have udøvet virksomhed i sektoren for levende hornkvæg og oksekød.

    2. Som undtagelse fra artikel 9, stk. 1, litra e) og f), i forordning (EØF) nr. 2377/80 læses i stedet for »220 kg« og »Jugoslavien og/eller Polen og/eller Ungarn« som fastsat ved disse bestemmelser henholdsvis »160 kg« og »Ungarn og/eller Polen og/eller Den Tjekkiske Republik og/eller Den Slovakiske Republik og/eller Rumænien og/eller Slovenien og/eller Bulgarien«.

    Artikel 5

    Ved anvendelsen af artikel 15, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2377/80 anses alle ansøgninger, der stammer fra samme person, og som gælder samme vægtkategori og samme nedsættelse af afgiften, som én ansøgning.

    Artikel 6

    Sikkerheden vedrørende importlicensen stilles i forbindelse med licensens udstedelse.

    Artikel 7

    Senest tre uger efter indførslen af de i denne forordning omhandlede dyr underretter importøren de myndigheder, der har udstedt importlicenserne, om antallet og oprindelsen af de indførte dyr. Myndighederne fremsender i begyndelsen af hver måned disse oplysninger til Kommissionen.

    Artikel 8

    Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 1995.

    På Kommissionens vegne

    Franz FISCHLER

    Medlem af Kommissionen

    (1) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 24.

    (2) EFT nr. L 45 af 1. 3. 1995, s. 2.

    (3) EFT nr. L 349 af 31. 12. 1994, s. 105.

    (4) EFT nr. L 77 af 25. 3. 1977, s. 18.

    (5) EFT nr. L 109 af 24. 4. 1987, s. 12.

    (6) EFT nr. L 241 af 13. 9. 1980, s. 5.

    (7) EFT nr. L 120 af 11. 5. 1994, s. 30.

    (8) EFT nr. L 151 af 3. 6. 1992, s. 4.

    (9) EFT nr. L 358 af 8. 12. 1992, s. 16.

    (10) EFT nr. L 244 af 30. 9. 1993, s. 5.

    (11) EFT nr. L 43 af 16. 2. 1994, s. 7.

    (12) EFT nr. L 79 af 23. 3. 1994, s. 12.

    (13) EFT nr. L 151 af 17. 6. 1994, s. 8.

    (14) EFT nr. L 253 af 29. 9. 1994, s. 5.

    (15) EFT nr. L 331 af 2. 12. 1988, s. 1.

    Top