Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994D0025

94/25/EF: KOMMISSIONENS AFGØRELSE af 6. december 1993 om brevvekslingen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Østrig om det bilaterale arrangement om gensidige toldkontingenter for visse vine (Tekst af betydning for EØS)

EFT L 19 af 22.1.1994, p. 23–23 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1994

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1994/25(1)/oj

Related international agreement

31994D0025

94/25/EF: KOMMISSIONENS AFGØRELSE af 6. december 1993 om brevvekslingen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Østrig om det bilaterale arrangement om gensidige toldkontingenter for visse vine (Tekst af betydning for EØS)

EF-Tidende nr. L 019 af 22/01/1994 s. 0023 - 0023


KOMMISSIONENS AFGOERELSE af 6. december 1993 om brevvekslingen mellem Det Europaeiske Faellesskab og Republikken OEstrig om det bilaterale arrangement om gensidige toldkontingenter for visse vine (Tekst af betydning for EOES) (94/25/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab,

under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1108/93 af 4. maj 1993 om visse gennemfoerelsesbestemmelser til de bilaterale landbrugsaftaler, som er indgaaet mellem Faellesskabet paa den ene side og OEstrig, Finland, Island, Norge og Sverige paa den anden side (1), saerlig artikel 1, og

ud fra foelgende betragtninger:

Ifoelge aftalen mellem Faellesskabet og OEstrig om visse arrangementer paa landbrugsomraadet (2), der blev undertegnet den 2. maj 1992, indroemmer de kontraherende parter, inden for bestemte toldkontingenter, hinanden toldlempelser for visse vine; denne aftale har erstattet aftalen mellem Faellesskabet og OEstrig om gensidig oprettelse af toldkontingenter for visse kvalitetsvine, der blev undertegnet den 23. december 1988; ved en anden brevveksling, der ligeledes blev undertegnet den 23. december 1988, fastsattes de tekniske bestemmelser for oprindelsesattestering for vine, der er omfattet af toldlempelserne;

Faellesskabet og dets medlemsstater paa den ene side og landene i Den Europaeiske Frihandelssammenslutning paa den anden side har undertegnet aftalen om Det Europaeiske OEkonomiske Samarbejdsomraade, i det foelgende benaevnt EOES-aftalen; ifoelge protokol nr. 47 om afskaffelse af tekniske handelshindringer for vin udvides EF-ordningen med ledsagedokumenter for vin, der er omhandlet i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 986/89 (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 592/91 (4), til ogsaa at omfatte EOES; for at tage hensyn til denne nye situation maa der fastsaettes nye bestemmelser, for saa vidt angaar den oprindelsesattestering, der skal gives for vine, der kan omfattes af toldlempelserne; derfor boer ovennaevnte tekniske brevveksling af 23. december 1988 erstattes med en ny brevveksling;

de foranstaltninger, der er fastsat i brevvekslingen mellem Faellesskabet og OEstrig, som er knyttet som bilag til denne afgoerelse, er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin -

TRUFFET FOELGENDE AFGOERELSE:

Artikel 1

Brevvekslingen mellem Det Europaeiske Faellesskab og Republikken OEstrig om det bilaterale arrangement om gensidige toldkontingenter for visse vine godkendes.

Teksten til brevvekslingen er knyttet som bilag til denne afgoerelse (5).

Artikel 2

Teksten til den i artikel 1 omhandlede brevveksling offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

Udfaerdiget i Bruxelles, den 6. december 1993.

Paa Kommissionens vegne

René STEICHEN

Medlem af Kommissionen

(1) EFT nr. L 113 af 7. 5. 1993, s. 1.

(2) EFT nr. L 109 af 1. 5. 1993, s. 6.

(3) EFT nr. L 106 af 18. 4. 1989, s. 1.

(4) EFT nr. L 66 af 13. 3. 1991, s. 13.

(5) Brevene er underskrevet den 20. december 1993.

Top