This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992R1427
Commission Regulation (EEC) No 1427/92 of 1 June 1992 laying down detailed rules governing the grant of private storage aid for Pecorino Romano cheese
KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1427/92 af 1. juni 1992 om retningslinjerne for ydelse af støtte til privat oplagring af Pecorino romano-ost
KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1427/92 af 1. juni 1992 om retningslinjerne for ydelse af støtte til privat oplagring af Pecorino romano-ost
EFT L 150 af 2.6.1992, p. 8–10
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/03/1993
KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1427/92 af 1. juni 1992 om retningslinjerne for ydelse af støtte til privat oplagring af Pecorino romano-ost -
EF-Tidende nr. L 150 af 02/06/1992 s. 0008 - 0010
KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 1427/92 af 1. juni 1992 om retningslinjerne for ydelse af stoette til privat oplagring af Pecorino romano-ost KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 804/68 af 27. juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 816/92 (2), saerlig artikel 9, stk. 3, og artikel 28, og ud fra foelgende betragtninger: I Raadets forordning (EOEF) nr. 508/71 af 8. marts 1971 om fastsaettelse af almindelige regler om ydelse af stoette til privat oplagring af ostesorter, der er egnede til lagring (3), er det fastsat, at ydelse af stoette til privat oplagring navnlig kan besluttes for ostesorter, som fremstilles af faaremaelk, og hvis modningstid er paa mindst seks maaneder, saafremt en alvorlig forstyrrelse af markedets ligevaegt kan bringes til ophoer eller mindskes ved saesonoplagring; markedet for Pecorino romano-ost er for tiden udsat for forstyrrelser, fordi der findes lagre, som er vanskelige at afsaette, hvilket medfoerer et prisfald; der boer derfor for disse maengder foretages saesonoplagring for at forbedre situationen og give osteproducenterne den fornoedne tid til at finde afsaetningsmuligheder; gennemfoerelsesbestemmelserne for denne foranstaltning boer stort set vaere identisk med de bestemmelser, som for lignende foranstaltninger har vaeret gaeldende i loebet af de foregaaende aar; erfaringerne fra de forskellige ordninger for privat oplagring af landbrugsprodukter viser, at det boer praeciseres, i hvilket omfang Raadets forordning (EOEF, Euratom) nr. 1182/71 (4) finder anvendelse paa bestemmelsen af de i disse ordninger omhandlede frister, datoer og perioder, og at datoerne for den kontraktlige oplagrings begyndelse og afslutning boer fastlaegges noejagtigt; erfaringerne med kontrolforanstaltningerne viser, at kontrolbestemmelserne boer praeciseres, specielt hvad angaar den dokumentation, der skal fremlaegges, og den kontrol, der foregaar paa stedet; disse nye krav paa omraadet noedvendiggoer bestemmelser om, at medlemsstaterne kan kraeve, at kontrolomkostningerne baeres helt eller delvis af kontrahenten; kontinuiteten i den paagaeldende oplagring boer sikres; de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Maelk og Mejeriprodukter - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 1 Der ydes stoette til privat oplagring af 14 000 tons Pecorini romano-ost, der er fremstillet i Faellesskabet, og som opfylder de i artikel 2 og 3 fastsatte betingelser. Artikel 2 1. Interventionsorganet indgaar kun oplagringskontrakt, saafremt foelgende betingelser er opfyldt: a) det parti ost, for hvilket kontrakten gaelder, er paa mindst 2 tons b) osten er fremstillet mindst 90 dage foer den i kontrakten naevnte dato for begyndelsen af oplagringen og efter den 1. november 1991 c) osten har paa tilfredsstillende vis gennemgaaet en undersoegelse, der godtgoer, at den opfylder den i litra b) naevnte betingelse, og er af foerste kvalitet d) den, der foretager oplagringen, forpligter sig til: - igennem hele oplagringsperioden at opbevare osten i lokaler, hvor temperaturen er hoejst +16° C - ikke aendre sammensaetningen af det af kontrakten omfattede parti i loebet af kontraktens varighed uden godkendelse fra interventionsorganet; for saa vidt kravet om den mindstemaengde, der er fastsat pr. parti, fortsat opfyldes, kan interventionsorganet tillade en aendring, der er begraenset til udlagring eller udskiftning af oste, naar det konstateres, at forringelsen af deres kvalitet udelukker en forlaengelse af oplagringen; ved udlagring af visse maengder: i) anses kontrakten for ikke at have undergaaet aendring, hvis de naevnte maengder udskiftes med interventionsorganets tilladelse ii) anses kontrakten for allerede fra begyndelsen at vaere indgaaet for den maengde, der opretholdes permanent, hvis de naevnte maengder ikke udskiftes med nye. De eventuelle kontrolomkostninger ved denne aendring paahviler den oplagrende virksomhed - at foere lagerregnskab og hver uge give interventionsorganet meddelelse om tilgang i den forloebne uge og om den forventede afgang. 2. Oplagringskontrakten indgaas: a) skriftligt med angivelse af begyndelsesdatoen for den kontraktlige oplagring; denne dato er tidligst den dag, der foelger efter den, hvor indlagringen af det parti ost, kontrakten omfatter, er afsluttet b) efter indlagringen af det parti ost, kontrakten omfatter, er afsluttet og senest 40 dage efter begyndelsesdatoen for den kontraktlige oplagring. Artikel 3 1. Der ydes kun stoette til ost, der er indgaaet paa lager i perioden 15. maj til 31. december 1992. 2. Der kan ikke ydes stoette for en kontraktlig oplagring paa under 60 dage. 3. Stoetten maa ikke vaere stoerre end det beloeb, der svarer til en oplagringsperiode paa 150 dage, som er afsluttet inden den 31. marts 1993. Som undtagelse fra artikel 2, stk. 1, litra d), andet led, kan lagerholderen dog efter udloebet af den i stk. 2 omhandlede 60-dages periode foretage hel eller delvis udlagring af et parti, hvorom der er indgaaet kontrakt. Den maengde, der kan udlagres, skal mindst vaere paa 500 kg. Medlemsstaterne kan dog forhoeje denne maengde op til 2 tons. Begyndelsesdatoen for udlagringen af ost, for hvilken kontrakten gaelder, medregnes ikke i den kontraktlige oplagringsperiode. Artikel 4 1. Stoetten fastsaettes til 2,24 ECU/ton/dag. 2. Det stoettebeloeb udtrykt i ecu, som gaelder for en oplagringskontrakt, er det beloeb, som gaelder paa den kontraktlige oplagrings foerste dag. Dets omregning til national valuta sker efter kursen den sidste kontraktlige repraesentative oplagringsdato. 3. Udbetaling af stoetten finder sted senest 90 dage efter den sidste kontraktlige oplagringsdato. Artikel 5 De i denne forordning omhandlede frister, datoer og perioder bestemmes i overensstemmelse med forordning (EOEF, Euratom) nr. 1182/71. Naevnte forordnings artikel 3, stk. 4, finder dog ikke anvendelse paa bestemmelsen af den kontraktlige oplagrings varighed. Artikel 6 1. Medlemsstaterne soerger for, at betingelserne for opnaaelse af ret til betaling af stoette overholdes. 2. Kontrahenten stiller til raadighed for de nationale myndigheder, der kontrollerer foranstaltningen, al dokumentation med foelgende oplysninger om de privat oplagrede produkter: a) ejerforhold ved indlagringen b) ostenes oprindelse og fremstillingsdato c) indlagringsdato d) tilstedevaerelse i lager e) udlagringsdato. 3. Kontrahenten eller i hans sted lagerholderen, foerer lagerregnskab, som skal vaere til raadighed paa oplagringsstedet, med foelgende oplysninger: a) identifikation ved kontraktnummer af de privat oplagrede produkter b) indlagrings- og udlagringsdato c) antallet af oste og deres vaegt, angivet for hvert parti d) produkternes placering i lageret. 4. De oplagrede produkter skal vaere lette at identificere og oplagret adskilt efter kontrakt. Der saettes et saerligt maerke paa de oste, for hvilke kontrakten gaelder. 5. De kompetente organer foretager kontrol ved indlagring, isaer med henblik paa at sikre, at de oplagrede produkter er stoetteberettigede, og forhindre enhver mulighed for at ombytte produkterne i loebet af den kontraktlige oplagringsperiode, jf. dog artikel 2, stk. 1, litra d). 6. Den nationale kontrolmyndighed gennemfoerer: a) en uanmeldt kontrol af produkternes tilstedevaerelse i lageret. Den udvalgte proeve skal vaere repraesentativ og svare til mindst 10 % af den samlede kontraktmaengde i forbindelse med stoette til privat oplagring. Kontrollen omfatter desuden en gennemgang af de i stk. 3 naevnte regnskaber, fysisk kontrol af vaegten og arten af produkterne og deres identifikation. Denne fysiske kontrol skal omfatte mindst 5 % af den maengde, der underkastes en uanmeldt kontrol b) kontrol af produkternes tilstedevaerelse ved udloebet af den kontraktlige oplagringsperiode. 7. Om den i henhold til stk. 5 og 6 gennemfoerte kontrol udfaerdiges der en rapport med foelgende oplysninger: - dato for kontrollen - dens varighed - det gennemfoerte kontrolarbejde. Kontrolrapporten underskrives af den ansvarlige embedsmand og medunderskrives af kontrahenten, eller i givet fald af lagerholderen. 8. Hvis der konstateres uregelmaessigheder, som vedroerer 5 % og derover af de af kontrollen omfattede produkter, udvides kontrollen til at omfatte en stoerre proeve, som fastlaegges af det kompetente organ. Medlemsstaterne underretter inden fire uger Kommissionen om disse tilfaelde. 9. Medlemsstaterne kan kraeve, at kontrolomkostningerne helt eller delvis baeres af kontrahenten. Artikel 7 Medlemsstaterne underretter senest hver tirsdag Kommissionen om: a) de maengder ost, for hvilke der i den foregaaende uge er indgaaet oplagringskontrakter b) eventuelt de maengder, for hvilke den i artikel 2, litra d), andet led, naevnte tilladelse er givet. Artikel 8 Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Den anvendes fra den 15. maj 1992. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 1. juni 1992. Paa Kommissionens vegne Ray MAC SHARRY Medlem af Kommissionen (1) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 13. (2) EFT nr. L 86 af 1. 4. 1992, s. 83. (3) EFT nr. L 58 af 11. 3. 1971, s. 1. (4) EFT nr. L 124 af 8. 6. 1971, s. 1.