Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992R0585

    KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 585/92 af 6. marts 1992 om den fritagelse for importafgift for visse kornprodukter, der er fastsat i aftalerne mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Polen, Republikken Ungarn og Den Tjekkiske og Slovakiske Føderative Republik

    EFT L 62 af 7.3.1992, p. 40–43 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/01/1994; ophævet ved 394R0121

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/585/oj

    31992R0585

    KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 585/92 af 6. marts 1992 om den fritagelse for importafgift for visse kornprodukter, der er fastsat i aftalerne mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Polen, Republikken Ungarn og Den Tjekkiske og Slovakiske Føderative Republik -

    EF-Tidende nr. L 062 af 07/03/1992 s. 0040 - 0043


    KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 585/92 af 6. marts 1992 om den fritagelse for importafgift for visse kornprodukter, der er fastsat i aftalerne mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Republikken Polen, Republikken Ungarn og Den Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republik

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

    under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,

    under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 518/92 af 27. februar 1992 om visse gennemfoerelsesbestemmelser til interimsaftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og Republikken Polen paa den anden side om handel og handelsanliggender (1), saerlig artikel 1,

    under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 519/92 af 27. februar 1992 om visse gennemfoerelsesbestemmelser til interimsaftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og Republikken Ungarn paa den anden side om handel og handelsanliggender (2), saerlig artikel 1,

    under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 520/92 af 27. februar 1992 om visse gennemfoerelsesbestemmelser til interimsaftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og Den Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republik paa den anden side om handel og handelsanliggender (3), saerlig artikel 1,

    under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2727/75 af 29. oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn (4), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3577/90 (5), saerlig artikel 12, og

    ud fra foelgende betragtninger:

    Associeringsaftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og Republikken Polen, Republikken Ungarn og Den Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republik paa den anden side blev undertegnet den 16. december 1991; Faellesskabet har besluttet, indtil aftalerne traeder i kraft, at anvende de med naevnte lande indgaaede interimsaftaler, i det foelgende benaevnt »interimsaftaler«, med virkning fra den 1. marts 1992;

    i interimsaftalerne er der fastsat nedsaettelse af importafgifterne for visse kornprodukter; denne nedsaettelse er gradvis og begraenset til bestemte maengder;

    der boer isaer skabes sikkerhed for produkternes oprindelse ved at betinge deres overgang til fri omsaetning af fremlaeggelsen af et af eksportlandene udstedt varecertifikat EUR 1 som omhandlet i protokol nr. 4;

    det boer fastsaettes, at importlicenserne for de paagaeldende produkter inden for de fastsatte maengder udstedes efter en betaenkningstid og i givet fald efter fastsaettelsen af en enhedssats for nedsaettelse af de oenskede maengder; hvis der anvendes en enhedssats for nedsaettelse af maengderne, kan de erhvervsdrivende traekke deres ansoegninger tilbage;

    det boer fastsaettes, hvilke oplysninger der skal anfoeres i ansoegningerne og i licenserne som undtagelse fra artikel 8 og 21 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3719/88 af 16. november 1988 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsprodukter (6), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1599/90 (7);

    af hensyn til leveringsbetingelserne boer det fastsaettes, at importlicenserne er gyldige fra dagen for deres udstedelse og indtil udgangen af den tredje maaned efter maaneden for licensens udstedelse; licenserne boer kun vaere gyldige til udgangen af januar maaned, for saa vidt angaar licenser udstedt under den maksimale maengde for det foregaaende aar;

    med henblik paa en effektiv forvaltning af ordningen boer sikkerhedsstillelsen for importlicenserne uanset artikel 12 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 891/89 (8) fastsaettes til 25 ECU/ton;

    indfoersel af maltbyg boer undergives kontrolforanstaltninger med hensyn til anvendelsen; i afventning af faellesskabsbestemmelserne herom er det noedvendigt at fastsaette, at den foerste indgivelse af importansoegninger ikke kan finde sted inden april 1992;

    de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn -

    UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    I henhold til interimsaftalernes artikel 14, stk. 2, indroemmes der for de i bilaget til denne forordning anfoerte produkter med oprindelse i de paagaeldende republikker delvis fritagelse for importafgiften inden for de maengder og nedsaettelsesprocenter, der er anfoert i bilaget.

    Ifoelge protokol nr. 4 til interimsaftalerne skal produkter for at kunne omfattes af denne ordning ved overgangen til fri omsaetning paa Faellesskabets marked vaere ledsaget af originaleksemplaret af varecertifikat EUR 1, som udstedes af de kompetente myndigheder i eksportlandet.

    Artikel 2

    1. Ansoegninger om importlicenser indgives til de kompetente myndigheder i en medlemsstat den anden mandag af hver maaned senest kl. 13.00, belgisk tid.

    Licensansoegningerne maa ikke omfatte en maengde, der er stoerre end den maengde, der er til raadighed for indfoersel af det paagaeldende produkt i det paagaeldende aar.

    2. Medlemsstaterne fremsender ansoegningerne om importlicens til Kommissionen pr. telex eller telefax senest kl. 18.00, belgisk tid, paa dagen for ansoegningernes indgivelse.

    Disse oplysninger maa ikke meddeles sammen med oplysninger om andre ansoegninger om importlicenser for korn.

    3. Senest den femte arbejdsdag efter dagen for ansoegningernes indgivelse fastsaetter Kommissionen, i hvilket omfang licensansoegningerne imoedekommes, og den underretter medlemsstaterne herom pr. telex.

    Hvis Kommissionen anvender en enhedsprocentsats for nedsaettelse af maengderne, kan de erhvervsdrivende traekke deres ansoegninger tilbage.

    4. Uden at det i oevrigt beroerer anvendelsen af stk. 3, udstedes licenserne den syvende arbejdsdag efter dagen for ansoegningens indgivelse. Uanset artikel 21, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 3719/88 beregnes licensens gyldighedsperiode fra datoen for den faktiske udstedelse.

    Artikel 3

    Uanset artikel 8, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 891/89 er importlicenserne gyldige fra udstedelsesdatoen og indtil udgangen af den tredje maaned efter maaneden for licensens udstedelse. Licensernes gyldighedsperiode er dog begraenset til udgangen af januar, for saa vidt angaar licenser udstedt paa grundlag af maengden for det foregaaende aar.

    Artikel 4

    Uanset artikel 8, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 3719/88 maa den maengde, der overgaar til fri omsaetning, ikke overstige den i rubrik 17 og 18 i importlicensen anfoerte maengde. Tallet »0« anfoeres i den forbindelse i licensens rubrik 19.

    Artikel 5

    For produkter, der indfoeres til nedsat importafgift som omhandlet i artikel 1, skal ansoegningen om importlicens og licensen indeholde foelgende angivelser:

    a) i rubrik 8 navnet paa det land i hvilket produktet har oprindelse.

    b) i rubrik 20 en af foelgende angivelser:

    Reglamento (CEE) no 585/92

    Forordning (EOEF) nr. 585/92

    Verordnung (EWG) Nr. 585/92

    Êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 585/92

    Regulation (EEC) No 585/92

    Règlement (CEE) no 585/92

    Regolamento (CEE) n. 585/92

    Verordening (EEG) nr. 585/92

    Regulamento (CEE) no 585/92.

    Licensen forpligter til at indfoere fra dette land.

    Desuden skal importlicensen afhaengigt af den gaeldende procentsats for nedsaettelse af afgiften i rubrik 24 indeholde en af foelgende angivelser:

    Exacción reguladora reducida un 20, 40, 60 %;

    Nedsaettelse af importafgiften med 20, 40, 60 %;

    Ermaessigung der Abschoepfung um 20, 40, 60 %;

    ÌaaéùìÝíç aaéóoeïñUE êáôUE 20, 40, 60 %;

    Levy reduction 20, 40, 60 %;

    Prélèvement réduit de 20, 40, 60 %;

    Prelievo ridotto del 20, 40, 60 %;

    Met 20, 40, 60 % verlaagde heffing;

    Direito nivelador reduzido de 20, 40, 60 %.

    Artikel 6

    Uanset artikel 12, litra a) og b), i forordning (EOEF) nr. 891/89 fastsaettes sikkerhedsstillelsen for importlicenser i henhold til naervaerende forordning til 25 ECU/ton.

    Artikel 7

    Denne forordning traeder i kraft den 7. marts 1992.

    For produkter henhoerende under KN-kode ex 1003 00 90 anvendes den foerst fra den 1. april 1992. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfaerdiget i Bruxelles, den 6. marts 1992. Paa Kommissionens vegne

    Ray MAC SHARRY

    Medlem af Kommissionen

    (1) EFT nr. L 56 af 29. 2. 1992, s. 3. (2) EFT nr. L 56 af 29. 2. 1992, s. 6. (3) EFT nr. L 56 af 29. 2. 1992, s. 9. (4) EFT nr. L 281 af 1. 11. 1975, s. 1. (5) EFT nr. L 353 af 17. 12. 1990, s. 23. (6) EFT nr. L 331 af 2. 12. 1988, s. 1. (7) EFT nr. L 151 af 15. 6. 1990, s. 29. (8) EFT nr. L 94 af 7. 4. 1989, s. 13.

    BILAG

    I. PRODUKTER MED OPRINDELSE I REPUBLIKKEN UNGARN (1 000 tons)

    AAr 1992 1993 1994 1995 1996 Afgiftsnedsaettelse (%) 20 40 60 60 60 KN-kode 1001 90 99 141 667 (1) 185 000 200 000 216 000 232 000

    (1) I overensstemmelse med protokol nr. 7 i den midlertidige aftale er maengderne for 1992 blevet reduceret pro rata temporis. II. PRODUKTER MED OPRINDELSE I DEN TJEKKISKE OG SLOVAKISKE FOEDERATIVE REPUBLIK (1 000 tons)

    AAr 1992 1993 1994 1995 1996 Afgiftsnedsaettelse (%) 20 40 60 60 60 KN-kode ex 1003 00 90 25 000 (1) 32 500 35 500 38 000 41 000 KN-kode 1101 00 00 16 667 (1) 22 000 23 500 25 500 27 000 KN-code 1107 10 99 29 167 (1) 38 000 41 500 44 500 47 500

    (1) I overensstemmelse med protokol nr. 7 i den midlertidige aftale er maengderne for 1992 blevet reduceret pro rata temporis. III. PRODUKTER MED OPRINDELSE I REPUBLIKKEN POLEN (1 000 tons)

    AAr 1992 1993 1994 1995 1996 Afgiftsnedsaettelse (%) 20 40 60 60 60 KN-kode 1008 10 00 2 667 (1) 3 500 3 800 4 100 4 350

    (1) I overensstemmelse med protokol nr. 7 i den midlertidige aftale er maengderne for 1992 blevet reduceret pro rata temporis.

    Top