EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31991R3836

Rådets forordning (EØF) nr. 3836/91 af 19. december 1991 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af dihydrostreptomycin med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik og om endelig opkrævning af den midlertidige antidumpingtold

EFT L 362 af 31.12.1991, p. 1–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/01/1997

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1991/3836/oj

31991R3836

Rådets forordning (EØF) nr. 3836/91 af 19. december 1991 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af dihydrostreptomycin med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik og om endelig opkrævning af den midlertidige antidumpingtold

EF-Tidende nr. L 362 af 31/12/1991 s. 0001 - 0005
den finske specialudgave: kapitel 11 bind 19 s. 0031
den svenske specialudgave: kapitel 11 bind 19 s. 0031


RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 3836/91 af 19. december 1991 om indfoerelse af en endelig antidumpingtold paa importen af dihydrostreptomycin med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik og om endelig opkraevning af den midlertidige antidumpingtold

RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,

under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2423/88 af 11. juli 1988 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab (1), saerlig artikel 9 og 12,

under henvisning til forslag fra Kommissionen forelagt efter konsultation i Det Raadgivende Udvalg, der er nedsat i henhold til naevnte forordning, og

ud fra foelgende betragtninger:

A. MIDLERTIDIGE FORANSTALTNINGER

(1) Ved forordning (EOEF) nr. 2054/91 (2), i det foelgende benaevnt »forordningen om midlertidig told«, indfoerte Kommissionen en midlertidig antidumpingtold paa importen af dihydrostreptomycin, i det foelgende benaevnt »DHS«, med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik. Ved forordning (EOEF) nr. 3090/91 (3) forlaengede Raadet gyldigheden af denne told med to maaneder.

(2) Kommissionen indfoerte ikke foranstaltninger vedroerende Japan, fordi den konstaterede, at dumpingimporten fra Japan ikke paafoerte den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet skade. Proceduren vedroerende Japan afsluttes derfor ved en kommissionsafgoerelse.

B. EFTERFOELGENDE PROCEDURE

(3) Efter indfoerelsen af den midlertidige antidumpingtold anmodede de kinesiske eksportoerer og klagerne om at blive hoert af Kommissionen, og disse anmodninger blev imoedekommet. Parterne fremlagde desuden skriftlige redegoerelser, hvori de tilkendegav deres synspunkter vedroerende undersoegelsesresultaterne.

(4) Kommissionen gennemgik de af parterne fremfoerte mundtlige og skriftlige bemaerkninger, og resultaterne af Kommissionens undersoegelse aendredes om fornoedent for at tage hensyn hertil.

(5) Som foelge af procedurens indviklede karakter, navnlig den omfattende efterproevning af de fremlagte data og de talrige argumenter, der blev fremfoert, kunne undersoegelsen ikke afsluttes inden udloebet af den frist, der er fastsat i artikel 7, stk. 9, litra a), i forordning (EOEF) nr. 2423/88, i det foelgende benaevnt »grundforordningen«.

C. DUMPING

a) Normal vaerdi

(6) Med henblik paa den endelige fastlaeggelse af de faktiske omstaendigheder blev den normale vaerdi almindeligvis fastsat paa grundlag af samme metode som den, der benyttedes i forordningen om midlertidig told.

(7) Som anfoert i betragtning 10 til 15 i forordningen om midlertidig told blev den normale vaerdi for de kinesiske eksportoerer fastsat paa grundlag af den beregnede normale vaerdi i Japan.

(8) DHS fremstilles kun i to lande uden for Faellesskabet, hvoraf det ene er Den Kinesiske Folkerepublik og det andet Japan, som er kendetegnet ved en saerlig markedsstruktur. Ifoelge artikel 2, stk. 5, i grundforordningen skal den normale vaerdi fastsaettes paa en hensigtsmaessig og ikke urimelig maade paa grundlag af priserne eller den beregnede vaerdi i et tredjeland med markedsoekonomi ved sammenlaegning af produktionsomkostningerne og en rimelig fortjenstmargen. Som anfoert i betragtning 11 til 15 i forordningen om midlertidig told kunne priserne i Japan ikke med rimelighed sammenlignes med den kinesiske eksportoers eksportpriser. Den normale vaerdi maatte derfor beregnes paa grundlag af de japanske produktionsomkostninger og en rimelig fortjenstmargen. Den derved fremkomne vaerdi justeredes derefter for at naa til et rimeligt resultat under hensyntagen til, at en af raavarerne indkoebtes i Den Kinesiske Folkerepublik, og anvendelse af kostprisen herfor ville have genskabt de fordrejninger, som det netop er tanken at afhjaelpe ved anvendelse af artikel 2, stk. 5, i grundforordningen.

Rhône Poulenc er den eneste anden kendte producent i verden af dihydrostreptomycin, og dette selskabs omkostninger, eksklusive salgsomkostninger og generalomkostninger og andre administrationsomkostninger samt fortjeneste, i forbindelse med den paagaeldende raavare benyttedes derfor til beregningen, eftersom der ikke foreligger nogen verdensmarkedspris for denne raavare, som ville kunne benyttes som et alternativ. Den beregnede normale vaerdi for Japan blev derfor justeret med forskellen mellem produktionsomkostningerne ved fremstilling af raavaren hos den eneste kendte producent i et land med markedsoekonomi og kostprisen for den kinesiske raavare, som leveredes til den japanske producent af dihydrostreptomycin.

(9) De kinesiske eksportoerer anfaegtede denne metode, idet de gjorde gaeldende, at Kommissionen sammenblandede de forskellige metoder for fastsaettelse af den normale vaerdi som fastsat i artikel 2, stk. 5, i grundforordningen. Kommissionen kan ikke godtage dette argument. Den metode, som Kommissionen har benyttet, er i fuld overensstemmelse med artikel 2, stk. 5; den normale vaerdi blev justeret som anfoert ovenfor for at naa til et rimeligt resultat, som det foreskrives i artikel 2, stk. 5. Den kendsgerning, at denne justering blev foretaget paa grundlag af raavareomkostningerne i Faellesskabet, er ikke ensbetydende med, at Kommissionen blandede metoderne sammen.

(10) For saa vidt angaar spoergsmaalet om en rimelig fortjenstmargen skal det erindres, at som foelge af den japanske producents dominerende stilling paa det japanske hjemmemarked ansaas den konstaterede fortjenstmargen for denne producent for usaedvanlig, og det ansaas derfor ikke for rimeligt at indregne den ved fastsaettelsen af den beregnede vaerdi for de kinesiske eksportoerer. Der benyttedes derfor i overensstemmelse med de kinesiske eksportoerers anmodning en fortjenstmargen paa 5 % ved fastsaettelsen af den normale vaerdi, eftersom en fortjeneste af denne stoerrelse ansaas for rimelig for en medicinalvare, der har vaeret laenge paa markedet, og som anvendes i landbruget. Raadet bekraefter disse resultater af Kommissionens undersoegelse og de deraf foelgende konklusioner samt de i betragtning 9 til 15 i forordningen om midlertidig told omhandlede.

b) Eksportpris

(11) Eksportprisen for DHS, som eksporteres af de kinesiske producenter, blev fastsat som anfoert i betragtning 16 i forordningen om midlertidig told. Ingen af parterne har fremsat bemaerkninger til denne fremgangsmaade. Raadet bekraefter derfor resultaterne af Kommissionens undersoegelse.

c) Sammenligning

(12) Der blev foretaget en sammenligning mellem den normale vaerdi og eksportpriserne for hver enkelt transaktion og paa grundlag af priser beregnet ab fabrik og i samme handelsled. For at sikre en rimelig sammenligning tog Kommissionen om fornoedent hensyn til forskelle, der paavirkede prissammenligningen, saasom forskelle i fysiske egenskaber og salgsomkostninger. De kinesiske eksportoerer gjorde gaeldende, at det var berettiget at nedjustere den normale vaerdi med 9 % paa baggrund af konstaterede forskelle i fysiske egenskaber, nemlig den kinesisk fremstillede vares ringere styrke, hvilket Kommissionen accepterede efter en undersoegelse af spoergsmaalet.

(13) De kinesiske eksportoerer gjorde endvidere gaeldende, at forskellene i produktionsprocessen for henholdsvis japansk og kinesisk fremstillet DHS berettiger en yderligere justering. Eksportoererne fremlagde imidlertid ikke afgoerende beviser herfor som foreskrevet i artikel 2, stk. 9, litra b), i grundforordningen. Raadet bekraefter derfor det af Kommissionen anfoerte.

(14) De kinesiske eksportoerer fremfoerte ogsaa den paastand, at Kommissionen havde ladt andre justeringsfaktorer ude af betragtning, saasom forskelle med hensyn til varens endelige anvendelsesformaal og forbrugernes opfattelse af varen paa grund af den kinesiske vares ringere styrke og indfarvning. Der blev allerede taget hensyn til disse forskelle ved ovennaevnte justering paa 9 %, eftersom forskellene er en foelge af den ringere styrke. Kravet om justering anses derfor ikke for berettiget, og dette bekraeftes af Raadet.

d) Dumpingmargen

(15) Det fremgik af den endelige undersoegelse, at den kinesiske eksport af DHS fandt sted til dumpingpriser. Dumpingmargenen er lig med forskellen mellem den normale vaerdi og eksportpriserne. Kommissionen har taget i betragtning, at de kinesiske eksportoerer kontrolleres og repraesenteres af en enkelt statslig organisation, som ogsaa er i stand til at oeve indflydelse paa eksportpriserne. Der er derfor fastsat en ensartet dumpingmargen for de kinesiske eksportoerer, der var rede til at samarbejde.

(16) De to kinesiske eksportoerer, der var rede til at samarbejde, gjorde imidlertid gaeldende, at de optraadte uafhaengigt og derfor var berettiget til individuelt fastsatte dumpingmargener. Kommissionen konstaterede i den forbindelse, at de paagaeldende kinesiske eksportoerer var repraesenteret af et enkelt handelskammer, paa hvis vegne der blev fremfoert identiske argumenter og betragtninger for de to eksportoerer, uden at der forelaa noget bevis for forskelle i omstaendighederne, bortset fra forskelle i henseende til styrken af DHS. Desuden kunne disse eksportoerer ikke paavise, at de noed en hoej grad af uafhaengighed, at de ikke er statsdirigerede med hensyn til deres kommercielle adfaerd, navnlig for saa vidt angaar fastsaettelse af eksportpriser, og at de havde mulighed for at placere en del af deres fortjeneste uden for Kina. Eksportoerernes krav maa derfor afvises.

(17) Hvad angaar yderligere eksport fra Kina til Faellesskabet fremgaar det af en analyse af Eurostats importstatistikker for DHS og en sammenligning heraf med de eksportmaengder, der er angivet af de kinesiske eksportoerer, der medvirkede i undersoegelsen, at det er hoejst sandsynligt, at andre kinesiske producenter eksporterer DHS til Faellesskabet med samme renhed som den japanske producents vare. Der forelaa ikke individuelle oplysninger om disse eksportoerer, og dumpingmargenen maatte derfor beregnes paa grundlag af de foreliggende oplysninger som foreskrevet i artikel 7, stk. 7, litra b), i grundforordningen. Da det er noedvendigt at antage, at disse ikke-samarbejdende eksportoerer eksporterer DHS med hoejere styrke, kan der ikke foretages en justering for forskelle i denne faktor. Det ansaas derfor for rimeligt, at der ved beregningen af dumpingmargenen for alle andre eksportoerer i Den Kinesiske Folkerepublik ikke skulle tages hensyn til de justeringer, som de samarbejdende kinesiske eksportoerer havde gjort krav paa.

Paa dette grundlag udgjorde dumpingmargenerne beregnet i procent af cif-prisen, frit Faellesskabets graense for:

Long March Pharmaceutical Plant,

Sichuan: 37,46 %

Shanghai Fourth Pharmaceutical

Plant: 37,46 %

alle andre kinesiske eksportoerer: 50,65 %.

Disse margener svarer til 14,9 ECU pr. kg uforarbejdet DHS for Long March Pharmaceutical og Shanghai Fourth Pharmaceutical Plant og 20,16 ECU for alle andre kinesiske eksportoerer. Raadet bekraefter disse undersoegelsesresultater.

D. SKADE

(18) Paa grundlag af den foreloebige undersoegelse konkluderede Kommissionen, at der var paafoert den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet vaesentlig skade. Det fremgik af den yderligere undersoegelse, at kapacitetsudnyttelsen ikke var saa lav som anfoert i forordningen om midlertidig told, men at der var tale om et fald fra indeks 100 i 1985 til indeks 84 i undersoegelsesperioden, medens alle andre faktorer, der indgik i vurderingen af den forvoldte skade, var uaendrede, ogsaa efter at de interesserede parter havde tilkendegivet deres synspunkter.

(19) Paa baggrund af ovenstaaende og af de grunde, der er omhandlet i betragtning 21 til 26 i forordningen om midlertidig told, bekraefter Raadet, at der er paafoert den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet vaesentlige skade.

E. AARSAGEN TIL SKADE

(20) I betragtning 29 til 34 i forordningen om midlertidig told fastslog Kommissionen, at stigningen i importen af DHS fra Den Kinesiske Folkerepublik til priser, som var vaesentligt lavere end EF-producenternes priser, faldt sammen med nedgangen i den paagaeldende EF-erhvervsgrens fortjenstmargen og markedsandel og i prisniveauet. De kinesiske eksportoerer har i den forbindelse selv ladet forstaa, at DHS-markedet er meget prisfoelsomt. Det staar derfor klart, at de kinesiske eksportoerers lavere priser var en vaesentlig faktor i udviklingen mod en tilnaermelse mellem de kinesiske eksportoerers og EF-erhvervsgrenens markedsandele og ligeledes mod et lavere prisniveau og de deraf foelgende tab, som EF-erhvervsgrenen har lidt.

(21) Det konstateredes endvidere, at de japanske eksportoerers salg af DHS i Faellesskabet var faldet betydeligt, og at deres priser ikke var lavere end EF-producenternes priser. Denne eksport ansaas derfor ikke for at have bidraget til den skade, der var paafoert EF-erhvervsgrenen. Hvad angaar andre faktorer, som paavirkede EF-erhvervsgrenens situation, er Raadet opmaerksom paa, at efterspoergslen efter den paagaeldende vare er faldet i loebet af de seneste aar. Dette forhold er imidlertid ikke blevet tilskrevet dumpingimporten fra Kina. Kommissionen er desuden af den opfattelse, at den betydelige stigning i dumpingimporten fra Kina til meget lave priser paa et vigende marked kun har medvirket til at forvaerre dumpingimportens skadelige virkninger.

(22) Af disse grunde og de i betragtning 29 til 34 i forordningen om midlertidig told anfoerte bekraefter Raadet, at dumpingimporten fra Kina saerskilt betragtet har paafoert den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet vaesentlig skade.

F. TOLDSATS

(23) Hvad angaar spoergsmaalet om fastsaettelse af tolden har Kommissionen paa grundlag af den metode, der er omhandlet i betragtning 35 og 36 i forordningen om midlertidig told, foretaget en ny beregning af den told, der er noedvendig for at afhjaelpe de skadelige virkninger. I betragtning af de lave priser paa kinesisk DHS i Faellesskabet og de betydelige tab, som EF-erhvervsgrenen har lidt, er forskellen mellem de kinesiske priser og den pris, som ville goere det muligt for EF-erhvervsgrenen at opnaa en rimelig fortjeneste paa salget paa grundlag af et salg af en rimelig stoerrelse, stadig betydeligt stoerre end de nu beregnede dumpingmargener. I henhold til artikel 13, stk. 3, i grundforordningen boer der derfor indfoeres en endelig told svarende til de konstaterede dumpingmargener, eftersom alene en told af denne stoerrelse vil vaere tilstraekkelig til at afhjaelpe dumpingimportens skadelige virkninger.

(24) Kommissionen finder endvidere, at strukturen i den statsdirigerede oekonomi giver de kinesiske eksportoerer betydelig handlefrihed, saaledes at de kan nedsaette eksportpriserne yderligere. Kommissionens betaenkeligheder i saa henseende er blevet bekraeftet af de betydelige prisunderbud, der er konstateret i forbindelse med de kinesiske eksporttransaktioner. I en saadan situation vil en fast told eller en vaerditold ikke i sig selv vaere en garanti for, at dumpingimportens skadelige virkninger afhjaelpes. Det anses derfor for paakraevet at fastsaette en mindstepris for at forebygge yderligere skadelig dumping efter indfoerelsen af de endelige antidumpingforanstaltninger.

(25) Kommissionen maatte ogsaa tage i betragtning, at andre faktorer end en udligning af dumpingmargenen kan give anledning til en forhoejelse af de kinesiske eksportpriser. Fremstillingen af DHS er saaledes en energiintensiv proces, saaledes at aendringer i energiomkostningerne vil kunne medfoere en generel omkostningsstigning, som vil foere til en forhoejelse af eksportprisen. En saadan forhoejelse vil imidlertid ikke noedvendigvis resultere i en lavere dumpingmargen for de kinesiske eksportoerer, eftersom den normale vaerdi maaske stiger med et tilsvarende beloeb. Tolden boer derfor i saadanne tilfaelde fastsaettes til et fast beloeb pr. kg af det importerede DHS. Dumpingbeloebet udgoer for de samarbejdende organisationer 14,9 ECU pr. kg uforarbejdet DHS og 20,16 ECU pr. kg for de oevrige kinesiske eksportoerer. Givet den mulige opsugning af tolden paa det omhandlede marked er det foelgelig noedvendigt at kombinere indfoerelsen af en mindstepris med indfoerelsen af et fast toldbeloeb.

(26) Medens denne kombination af to former for told er noedvendig for at sikre, at dumpingimportens skadelige virkninger afhjaelpes, og at der ikke igen forvoldes skade, er Kommissionen rede til til sin tid at behandle anmodninger om tilbagebetaling eller om en fornyet undersoegelse, som importoererne eller de kinesiske eksportoerer maatte indgive, hvis en aendring i priserne vil foere til en nedsaettelse af dumpingmargener, eller hvis der af andre grunde sker aendringer af forudsaetningerne, der berettiger hertil.

(27) Den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet anmodede om, at den endelige antidumpingtold indfoeres med tilbagevirkende gyldighed i henhold til artikel 13, stk. 4, litra b), nr. ii), i grundforordningen. Der er ikke fremlagt bevis for, at de retlige krav, der er fastsat i naevnte bestemmelse, er opfyldt, og anmodningen afvistes derfor.

(28) Raadet bekraefter disse betragtninger og de konklusioner, der er omhandlet i betragtning 23 til 27 i naervaerende forordning.

G. FAELLESSKABETS INTERESSER

(29) Ingen af parterne fremlagde nye kendsgerninger eller fremfoerte yderligere argumenter vedroerende spoergsmaalet om Faellesskabets interesser. Raadet bekraefter derfor Kommissionens konklusioner som omhandlet i betragtning 40 til 46 i forordningen om midlertidig told, ifoelge hvilke det er i Faellesskabets interesse ved indfoerelse af antidumpingforanstaltninger at afhjaelpe de skadelige virkninger af dumpingimporten fra Kina og saaledes hindre en yderligere tilbagegang for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet.

H. TILSAGN

(30) Der er afgivet et pristilsagn paa vegne af to kinesiske producenter. Det foreslaaede prisniveau vil imidlertid ikke afhjaelpe den konstaterede dumping eller de skadelige virkninger heraf, som det foreskrives i artikel 10, stk. 2, litra b), i grundforordningen. Kommissionen har fastslaaet, at tilsagnet ikke kan godtages, og den har underrettet de paagaeldende eksportoerer om denne afgoerelse og om begrundelsen herfor.

I. OPKRAEVNING AF DEN MIDLERTIDIGE TOLD

(31) I betragtning af stoerrelsen af de fastlagte dumpingmargener og den vaesentlige skade, der er paafoert EF-erhvervsgrenen, anser Raadet det for paakraevet, at de beloeb, der er opkraevet i form af midlertidig antidumpingtold, opkraeves endeligt i et omfang svarende til den endelige told, der indfoeres, hvilket vil sige en vaerditold paa 37,4 % af nettoprisen, frit Faellesskabets graense, ufortoldet; denne sats gaelder for importen fra Shanghai Fourth Pharmaceutical Plant og Long March Pharmaceutical Plant, Sichuan. For alle andre kinesiske eksportoerer boer der anvendes en vaerditold paa 47,6 % af nettoprisen, frit Faellesskabets graense, ufortoldet -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1. Der indfoeres en endelig antidumpingtold paa importen af dihydrostreptomycin henhoerende under KN-kode 2941 20 10 med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik.

2. Tolden fastsaettes til det hoejeste af foelgende:

20,16 ECU pr. kg uforarbejdet DHS, eller forskellen mellem 58,4 ECU pr. kg uforarbejdet DHS og cif-prisen (Taric-tillaegskode: 8604).

For Long March Pharmaceutical Plant, Sichuan, og Shanghai Fourth Pharmaceutical Plant (Taric-tillaegskode: 8603) fastsaettes tolden til det hoejeste af foelgende:

14,9 ECU pr. kg uforarbejdet DHS, eller forskellen mellem 53,16 ECU pr. kg og cif-prisen.

3. Gaeldende bestemmelser for told finder anvendelse.

Artikel 2

De beloeb, der er opkraevet eller stillet som sikkerhed i form af midlertidig antidumpingtold i medfoer af forordning (EOEF) nr. 2054/91, opkraeves endeligt i et omfang svarende til den endelige told, der er fastsat i artikel 1, stk. 2. Den midlertidige told, der opkraeves endeligt, begraenses dog til foelgende:

- for Long March Pharmaceutical Plant, Sichuan, og for Shanghai Fourth Pharmaceutical Plant anvendes en vaerditoldsats paa 37,4 %, dog hoejst et beloeb svarende til den endelige told, der er fastsat i artikel 1, stk. 2, for importen fra disse firmaer, og

- for alle andre kinesiske eksportoerer anvendes en vaerditoldsats paa 47,6 %, dog hoejst et beloeb svarende til den endelige told, der er fastsat i artikel 1, stk. 2.

Artikel 3

Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfaerdiget i Bruxelles, den 19. december 1991. Paa Raadets vegne

P. DANKERT

Formand

(1) EFT nr. L 209 af 2. 8. 1988, s. 1. (2) EFT nr. L 187 af 13. 7. 1991, s. 23. (3) EFT nr. L 293 af 24. 10. 1991, s. 1.

Top