This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31990R2776
Commission Regulation (EEC) No 2776/90 of 27 September 1990 on transitional measures to be applied in the wine sector after the unification of Germany in the territory of the former German Democratic Republic
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2776/90 af 27. september 1990 om overgangsforanstaltninger, der efter Tysklands forening skal anvendes i vinsektoren på den tidligere demokratiske republiks område
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2776/90 af 27. september 1990 om overgangsforanstaltninger, der efter Tysklands forening skal anvendes i vinsektoren på den tidligere demokratiske republiks område
EFT L 267 af 29.9.1990, p. 30–31
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 12/07/1996
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2776/90 af 27. september 1990 om overgangsforanstaltninger, der efter Tysklands forening skal anvendes i vinsektoren på den tidligere demokratiske republiks område
EF-Tidende nr. L 267 af 29/09/1990 s. 0030 - 0031
den finske specialudgave: kapitel 3 bind 33 s. 0231
den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 33 s. 0231
***** KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 2776/90 af 27. september 1990 om overgangsforanstaltninger, der efter Tysklands forening skal anvendes i vinsektoren paa den tidligere Demokratiske Republiks omraade KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den faelles markedsordning for vin (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1325/90 (2), saerlig artikel 3, stk. 4, og artikel 71, stk. 3, og ud fra foelgende betragtninger: Fra datoen for Tysklands forening finder faellesskabsretten uden videre anvendelse inden for den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade; ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2775/90 (3) er der fastsat midlertidige foranstaltninger, der skal anvendes efter Tysklands forening, indtil de overgangsforanstaltninger, Raadet skal traeffe, bliver vedtaget; der boer fastsaettes en raekke overgangsbestemmelser, som efter Tysklands forening skal anvendes inden for den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade, ved aendring af: - Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3929/87 af 17. december 1987 om hoest-, produktions- og beholdningsanmeldelser i vinsektoren (4), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1784/90 (5) - Kommissionens forordning (EOEF) nr. 986/89 af 19. april 1989 om dokumenter, der ledsager vinprodukter ved transport, og om til- og afgangsboeger i vinsektoren (6), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2246/90 (7) - Kommissionens forordning (EOEF) nr. 997/81 af 26. marts 1981 om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende betegnelse og praesentation af vin og druemost (8), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 632/89 (9) - Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2707/86 af 28. august 1986 om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende betegnelse og praesentation af mousserende vine og mousserende vine tilsat kulsyre (10), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 596/89 (11); de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 1 1. I forordning (EOEF) nr. 3929/87 foretages foelgende aendringer: a) I artikel 1, stk. 1, andet afsnit, indsaettes som sidste led: »- hvis bedrifter ligger paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade, for saa vidt angaar produktionsaaret 1990/91.« b) I artikel 3 indsaettes som sidste stykke: »Produktionen af druer, vin og andre vinprodukter som omhandlet i artikel 1, stk. 1, og artikel 2, stk. 1, paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade i produktionsaaret 1990/91 opgoeres statistisk af de tyske myndigheder«. c) I artikel 4, stk. 1, indsaettes som sidste afsnit: »Som undtagelse fra foerste afsnit indsendes for produktionsaaret 1990/91 de i naevnte bestemmelse omhandlede beholdningsanmeldelser senest den 15. november 1990 af handlende, hvis hovedsaede ligger paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade for de lagre, de ligger inde med den 3. oktober 1990.« 2. I forordning (EOEF) nr. 986/89 foretages foelgende aendringer: a) I artikel 20 indsaettes som stk. 6: »6. Som undtagelse fra artikel 3, stk. 1, er det indtil den 31. august 1991 tilladt, at transport af et uaftappet vinprodukt sker under anvendelse af et forretningspapir, naar transporten begynder paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade«. b) I artikel 24 indsaettes som sidste stykke: »Artikel 13 til 19 anvendes for den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade fra den 1. september 1991«. 3. I artikel 22 i forordning (EOEF) nr. 997/81 indsaettes som stk. 6: »6. Vin og druemost med oprindelse i den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade, hvis betegnelse og praesentation er i overensstemmelse med Den Tyske Demokratiske Republiks forskrifter, der var gaeldende foer den 3. oktober 1990, men hvis betegnelse og praesentation ikke er i overensstemmelse med Raadets forordning (EOEF) nr. 2392/89 (*) og med naervaerende forordning, kan opbevares med henblik paa salg, markedsfoeres og udfoeres, indtil lagrene er opbrugt. Etiketter med angivelser, der er i overensstemmelse med Den Tyske Demokratiske Republiks forskrifter, der var gaeldende foer den 3. oktober 1990, men ikke er i overensstemmelse med forordning (EOEF) nr. 2392/89 og med naervaerende forordning, kan anvendes indtil den 31. august 1991. (*) EFT nr. L 232 af 9. 8. 1989, s. 13.« 4. I artikel 10 i forordning (EOEF) nr. 2707/86 indsaettes som stk. 5: »5. De i artikel 1, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 3309/85 omhandlede produkter, der betegnes og praesenteres i overensstemmelse med Den Tyske Demokratiske Republiks bestemmelser, der var gaeldende foer den 3. oktober 1990, men hvis betegnelse og praesentation ikke er i overensstemmelse med naevnte forordning og naervaerende forordning, kan opbevares med henblik paa salg, bringes i omsaetning og udfoeres, indtil lagrene er opbrugt. Det samme gaelder for produkter fremstillet af »cuvéer«, der er oprettet inden den 3. oktober 1990, og hvis fremstilling ophoerer efter naevnte dato, naar produkternes betegnelse og praesentation ikke er i overensstemmelse med ovennaevnte bestemmelser, men er i overensstemmelse med de bestemmelser, der var gaeldende foer naevnte dato i Den Tyske Demokratiske Republik. Etiketter og andre etiketteringsdele, der er trykt eller fremstillet inden den 3. oktober 1990, og som indeholder angivelser, der ikke er i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 3309/85 og naervaerende forordning, kan anvendes indtil den 31. august 1991.« Artikel 2 Denne forordning traeder i kraft den 3. oktober 1990. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 27. september 1990. Paa Kommissionens vegne Ray MAC SHARRY Medlem af Kommissionen (1) EFT nr. L 84 af 27. 3. 1987, s. 1. (2) EFT nr. L 132 af 23. 5. 1990, s. 19. (3) Se side 27 i denne Tidende. (4) EFT nr. L 369 af 29. 12. 1987, s. 59. (5) EFT nr. L 163 af 29. 6. 1990, s. 50. (6) EFT nr. L 106 af 18. 4. 1989, s. 1. (7) EFT nr. L 203 af 1. 8. 1990, s. 50. (8) EFT nr. L 106 af 16. 4. 1981, s. 1. (9) EFT nr. L 70 af 14. 3. 1989, s. 6. (10) EFT nr. L 246 af 30. 8. 1986, s. 71. (11) EFT nr. L 65 af 9. 3. 1989, s. 9.