This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31988R4078
Council Regulation (EEC) No 4078/88 of 19 December 1988 opening and providing for the administration of a Community tariff quota for cut flowers and flower buds, fresh, originating in Israel (1988/89)
Rådets forordning (EØF) nr. 4078/88 af 19. december 1988 om åbning og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for afskårne blomster og blomsterknopper, friske, med oprindelse i Israel (1988/89)
Rådets forordning (EØF) nr. 4078/88 af 19. december 1988 om åbning og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for afskårne blomster og blomsterknopper, friske, med oprindelse i Israel (1988/89)
EFT L 359 af 28.12.1988, p. 8–10
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/10/1989
Rådets forordning (EØF) nr. 4078/88 af 19. december 1988 om åbning og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for afskårne blomster og blomsterknopper, friske, med oprindelse i Israel (1988/89)
EF-Tidende nr. L 359 af 28/12/1988 s. 0008 - 0010
RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 4078/88 af 19 . december 1988 om aabning og forvaltning af et faellesskabstoldkontingent for afskaarne blomster og blomsterknopper, friske, med oprindelse i Israel ( 1988/89 ) RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 113, under henvisning til forslag fra Kommissionen, og ud fra foelgende betragtninger : Efter artikel 2 i tillaegsprotokollen til aftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Israel ( 1 ) anvendes der ved indfoersel i Faellesskabet af afskaarne blomster og blomsterknopper, friske, henhoerende under KN-koderne i artikel 1 i naervaerende forordning og med oprindelse i Israel, nedsatte toldsatser inden for rammerne af et aarligt faellesskabstoldkontingent paa 17 000 tons; inden for rammerne af dette kontingent sker der en gradvis afskaffelse af tolden i loebet af samme perioder og i samme tempo som fastsat i akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse; i perioden 1 . december 1988 til 31 . oktober 1989 er kontingenttoldsatserne lig med 62,5 % af basistoldsatserne fra 1 . december til den 31 . december 1988 og lig med 50 % af basistoldsatserne fra den 1 . januar til den 31 . oktober 1989; inden for rammerne af dette toldkontingent anvender Kongeriget Spanien og Republikken Portugal toldsatser, der er beregnet i henhold til de relevante forskrifter i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 4162/87 af 21 . december 1987 om fastsaettelse af den ordning, der skal gaelde for Spaniens og Portugals samhandel med Israel og om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 449/86 og ( EOEF ) nr . 2573/87 (2 ); det paagaeldende toldkontingent boer derfor aabnes for perioden 1 . december 1988 til 31 . oktober 1989 for en maengde, der i henhold til den pro rata temporis-klausul, som er indeholdt i naevnte protokol, i denne periode udgoer 15 583 tons; for storblomstrede og smaablomstrede roser og enkeltblomstrede og mangeblomstrede nelliker kan der kun indroemmes kontingentbehandling paa de betingelser, der er fastsat i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 4088/87 af 21 . december 1987 om betingelserne for anvendelse af praeferencetold ved indfoersel af visse af blomsterdyrkningens produkter med oprindelse i Cypern, Israel og Jordan ( 1 ), og disse toldmaessige fordele gaelder kun for importerede varer, for hvilke visse prisbetingelser overholdes; Israel har forpligtet sig til at respektere den traditionelle fordeling af handelen paa roser og nelliker; det boer navnlig sikres, at alle Faellesskabets importoerer har lige og kontinuerlig adgang til det naevnte kontingent, samt at der, indtil dette er opbrugt, uden afbrydelse anvendes de for kontingentet fastsatte satser ved alle indfoersler af de paagaeldende varer i samtlige medlemsstater; i det foreliggende tilfaelde er det imidlertid ikke hensigtsmaessigt at fastsaette en fordeling mellem medlemsstaterne, uden at dette dog er til hinder for, at disse i henhold til betingelser og en fremgangsmaade, der skal fastsaettes naermere, traekker paa kontingentet i det omfang, de har behov herfor; denne forvaltningsmetode kraever et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen, idet denne isaer skal kunne foelge udviklingen i kontingentets udnyttelse og underrette medlemsstaterne herom; da Kongeriget Belgien, Kongeriget Nederlandene og Storhertugdoemmet Luxembourg er forenet i og repraesenteres af Den OEkonomiske Union Benelux, kan enhver disposition vedroerende forvaltningen af de kvoter, der traekkes af naevnte oekonomiske union, traeffes af et af dens medlemmer - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING : Artikel 1 1. Fra 1 . december 1988 til 31 . oktober 1989 suspenderes toldsatserne ved indfoersel i Faellesskabet af nedennaevnte varer med oprindelse i Israel til det niveau og inden for rammerne af det faellesskabstoldkontingent, som er anfoert herfor : Loebe - nummer KN-kode Varebeskrivelse Oprindelses - land Kontingent - maengde ( tons ) Kontingenttoldsats (%) 09.1306 0603 10 51 0603 10 53 0603 10 55 0603 10 61 0603 10 65 0603 10 69 0603 10 11 0603 10 13 0603 10 15 0603 10 21 0603 10 25 0603 10 29 Afskaarne blomster og blomsterknopper til buketter eller til pynt, friske, toerrede, farvede, blegede, impraegnerede eller praeparerede paa anden maade : Friske : fra 1 . november til 31 . maj fra 1 . juni til 31 . oktober Israel 15 583 - fra 1 . december til 31 . december 1988 : 10,6 - fra 1 . januar til 31 . maj 1989 : 8,5 - fra 1 . juni til 31 . oktober 1989: 12 Inden for rammerne af dette toldkontingent anvender Kongeriget Spanien og Republikken Portugal toldsatser, der er beregnet i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 4162/87 . 2 . Kontingentbehandlingen kan afbrydes for storblomstrede og smaablomstrede roser samt for enkeltblomstrede og mangeblomstrede nelliker, saafremt det paa faellesskabsplan konstateres, at de i forordning ( EOEF ) nr . 4088/87 fastsatte prisbetingelser ikke overholdes . I saadanne tilfaelde genindfoerer Kommissionen ved forordning opkraevning af den gaeldende told for de paagaeldende varer og bringer i givet fald naervaerende forordning i anvendelse paa ny paa de datoer og for de varer og perioder, der er angivet i de paagaeldende forordninger . Artikel 2 Det i artikel 1 naevnte toldkontingent forvaltes af Kommissionen, der kan traeffe enhver administrativ foranstaltning med henblik paa at sikre en effektiv forvaltning heraf . Artikel 3 Saafremt en importoer i en medlemsstat indgiver en angivelse til fri omsaetning med anmodning om praeferencebehandling for en vare, der er omfattet af denne forordning og saafremt denne angivelse antages af toldmyndighederne, traekker den paagaeldende medlemsstat ved meddelelse til Kommissionen en maengde svarende til dens behov . Anmodningerne om saadanne traek med oplysning om antagelsesdatoen for naevnte angivelse skal straks fremsendes til Kommissionen . Saadanne traek tillades af Kommissionen afhaengigt af datoen for toldmyndighedernes antagelse af angivelserne til fri omsaetning i den paagaeldende medlemsstat i det omfang, den disponible restmaengde giver mulighed herfor . Hvis en medlemsstat ikke udnytter de trukne maengder, tilbagefoerer den snarest muligt disse til kontingentmaengden . Hvis de maengder, der anmodes om, overstiger den disponible restmaengde, finder tildelingen sted i forhold til de enkelte anmodninger . Medlemsstaterne underrettes af Kommissionen efter de samme retningslinjer . Artikel 4 1 . Medlemsstaterne traeffer alle hensigtsmaessige foranstaltninger til, at de maengder, de har trukket i henhold til artikel 3, goer det muligt uden afbrydelse at foretage afskrivninger paa deres samlede andel af faellesskabskontingentet . 2 . Medlemsstaterne sikrer importoererne af de paagaeldende varer fri adgang til kontingentet, saa laenge den resterende kontingentmaengde giver mulighed herfor . 3 . Medlemsstaterne afskriver indfoerslerne af de paagaeldende varer paa de trukne maengder, efterhaanden som varen frembydes for toldvaesenet med angivelse til fri omsaetning . 4 . Kontingentets udnyttelsesgrad konstateres paa grundlag af de indfoersler, der afskrives paa de i stk . 3 opstillede betingelser . Artikel 5 Paa anmodning fra Kommissionen underretter medlemsstaterne denne om de indfoersler af de paagaeldende varer, som faktisk er afskrevet paa kontingentet . Artikel 6 Medlemsstaterne og Kommissionen indgaar et snaevert samarbejde for at sikre, at denne forordning overholdes . Artikel 7 Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . Den anvendes fra den 1 . december 1988 . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat . Udfaerdiget i Bruxelles, den 19 . december 1988 . Paa Raadets vegne Th . PANGALOS Formand ( 1 ) EFT nr . L 327 af 30 . 11 . 1988, s . 36. ( 2 ) EFT nr . L 396 af 31 . 12 . 1987, s . 1 . ( 3 ) EFT nr . L 382 af 31 . 12 . 1987, s . 22 .