Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31988R2415

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 2415/88 af 1. august 1988 om salg ved licitation med henblik på udførsel af visse former for oksekød fra visse interventionsorganer

    EFT L 208 af 2.8.1988, p. 11–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/01/1989; ophævet ved 389R0185

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1988/2415/oj

    31988R2415

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 2415/88 af 1. august 1988 om salg ved licitation med henblik på udførsel af visse former for oksekød fra visse interventionsorganer

    EF-Tidende nr. L 208 af 02/08/1988 s. 0011 - 0014


    *****

    KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 2415/88

    af 1. august 1988

    om salg ved licitation med henblik paa udfoersel af visse former for oksekoed fra visse interventionsorganer

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE

    FAELLESSKABER HAR -

    under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,

    under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 805/68 af 27. juni 1968 om den faelles markedsordning for oksekoed (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2248/88 (2), saerlig artikel 7, stk. 3, og

    ud fra foelgende betragtninger:

    Visse interventionsorganer ligger inde med store lagre af oksekoed; produkterne kan afsaettes i visse tredjelande;

    dette koed boer udbydes til salg ved periodisk licitation; for at sikre produkternes destination til de bestemte tredjelande boer der fastsaettes en sikkerhed, som artikel 3 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 985/81 (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1809/87 (4), skal gaelde for;

    som foelge af visse saerlige aspekter af dette salg, herunder af hensyn til kontrollen, boer der fastsaettes en stor minimumsmaengde;

    af hensyn til lagerstoerrelsen i de enkelte medlemsstater boer det sikres, at koed saelges i mindst to medlemsstater;

    produkter, som interventionsorganerne ligger inde med, og som er bestemt til udfoersel, falder ind under bestemmelserne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 569/88 (5), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2293/88 (6); naevnte forordnings bilag vedroerende paategninger boer suppleres;

    destinationen af store maengder koed ved det paagaeldende salg goer det rimeligt at afslutte de salg, der omhandles i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2670/85 (7) og (EOEF) nr. 1812/86 (8), og ophaeve de naevnte forordninger;

    de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekoed -

    UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    1. Paa de i denne forordning fastsatte betingelser foretages der salg ved periodisk licitation af for- og bagfjerdinger, som interventionsorganerne ligger inde med.

    2. De i stk. 1 omhandlede produkter saelges til udfoersel til en eller flere af de destinationer, der er anfoert i bilag I.

    3. Salget finder sted i overensstemmelse med bestemmelserne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2173/79 (9), saerlig artikel 6 til 12, medmindre andet er fastsat i denne forordning.

    Artikel 2

    1. Inden for den loebende licitations gyldighedsperiode afholder interventionsorganerne saerlige licitationer vedroerende for- og bagfjerdinger, der fortsat er til raadighed.

    Fristen for indgivelse af bud til hver af disse saerlige licitationer udloeber den anden tirsdag i hver maaned kl. 12.00; hvis denne dag ikke er en arbejdsdag, forlaenges fristen til den foerstfoelgende arbejdsdag kl. 12.00. Den foerste frist for indgivelse af bud udloeber den 9. august 1988, kl. 12.00.

    Interventionsorganerne udfaerdiger en bekendtgoerelse om saerlig licitation med angivelse af:

    a) de maengder ikke-udbenet oksekoed, der udbydes til salg

    b) frist og sted for indgivelse af bud.

    2. Som undtagelse fra artikel 6 og 7 i forordning (EOEF) nr. 2173/79 tjener bestemmelserne i og bilagene til denne forordning som almindelig bekendtgoerelse om periodisk licitation.

    3. Oplysninger om produktmaengderne og deres oplagringssteder kan indhentes paa de i bilag II til denne forordning anfoerte adresser. Interventionsorganerne opslaar desuden de i stk. 1 omhandlede bekendtgoerelser paa deres kontorer og kan foretage yderligere offentliggoerelser.

    4. Som undtagelse fra artikel 8 i forordning (EOEF) nr. 2173/79 skal det eller de koelelagre, hvor de oenskede produkter er oplagret, ikke angives i buddene.

    Artikel 3

    1. a) Et bud er kun gyldigt, hvis det omfatter en minimumsmaengde paa 25 000 tons.

    b) Buddet skal omfatte den samme vaegtmaengde forfjerdinger og bagfjerdinger samt en enhedspris pr. 100 kg for den samlede maengde, der er anfoert i det paagaeldende bud.

    c) Giver de disponible maengder i en medlemsstat ikke mulighed for at opfylde betingelserne i stk. 1, litra b), er et bud gyldigt, hvis det omfatter den disponible maengde med samme vaegtmaengde af for- og bagfjerdinger og en enhedspris for disse produkter, samt

    - enten bagfjerdinger og en pris pr. 100 kg af dette produkt, eller

    - forfjerdinger og en pris pr. 100 kg af dette produkt.

    2. Saa snart fristen for indgivelse af bud er udloebet, sender den erhvervsdrivende pr. telex en kopi af sit bud til Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber, afdeling VI/D/2, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex 22037 B AGREC).

    3. Paa grundlag af de modtagne bud til hver af de saerlige licitationer vil der enten blive fastsat en eller flere minimumspriser, hvor der isaer tages hensyn til, at de maengder, der saelges fra en medlemsstat, ikke maa overskride 50 % af den samlede solgte maengde, eller det vil blive besluttet ikke at give tilslag. Anvendes stk. 1, litra c), er det hoejeste bud som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2173/79 det bud, der indeholder den hoejeste vaegtede gennemsnitspris.

    4. Den i artikel 11 i forordning (EOEF) nr. 2173/79 omhandlede frist erstattes ved anvendelsen af denne forordning af en frist paa tre arbejdsdage i stedet for fem arbejdsdage.

    Artikel 4

    1. Som undtagelse fra artikel 15, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2173/79 udgoer sikkerheden 150 ECU/ton.

    2. Inden overtagelsen af produkterne stiller koeberen en sikkerhed som garanti for, at produkterne indfoeres til en af de i artikel 1, stk. 2, omhandlede destinationer, sikkerheden udgoer 260 ECU/100 kg.

    3. Med hensyn til den i stk. 2 omhandlede sikkerhed finder bestemmelserne i artikel 3, stk. 3, 4 og 5, i forordning (EOEF) 985/81 tilsvarende anvendelse.

    Artikel 5

    1. Koedet skal overtages af koeberen inden fem maaneder efter indgaaelsen af koebekontrakten. Imidlertid

    - skal mindst 25 % af det koed, der daekkes af disse kontrakter, overtages af koeberen inden den 30. september, hvis koebekontrakterne er indgaaet foer den 30. september 1988

    - skal alt det koed, der er indgaaet kontrakt om i henhold til forordningen, overtages inden den 31. marts 1989.

    2. Toldformaliteterne ved udfoersel skal vaere afsluttet senest en maaned efter, at koedet er overtaget.

    Artikel 6

    Ved indgaaelsen af kontrakten har koeberen pligt til at indgive ansoegninger om forudfastsaettelse af restitutionsbeloebene.

    Artikel 7

    I afsnit 1 »Produkter, der udfoeres i den stand, hvori de blev udtaget fra interventionslager« i bilaget til forordning (EOEF) nr. 569/88 tilfoejes foelgende:

    »34. Kommissionens forordning (EOEF) 2415/88 af 1. august 1988 om salg ved licitation med henblik paa udfoersel af visse former for oksekoed fra visse interventionsorganer (34).

    (34) EFT nr. L 208 af 2. 8. 1988, s. 11.«

    Artikel 8

    Medlemsstaterne skal straks meddele Kommissionen:

    - de bud, de har modtaget

    - de maengder:

    - for hvilke der er en koebekontrakt

    - som er blevet overtaget

    i overensstemmelse med denne forordning.

    Artikel 9

    Forordning (EOEF) nr. 2670/85 og (EOEF) nr. 1812/86 ophaeves.

    Artikel 10

    Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfaerdiget i Bruxelles, den 1. august 1988.

    Paa Kommissionens vegne

    Frans ANDRIESSEN

    Naestformand

    (1) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 24.

    (2) EFT nr. L 198 af 26. 7. 1988, s. 24.

    (3) EFT nr. L 99 af 10. 4. 1981, s. 38.

    (4) EFT nr. L 170 af 30. 6. 1987, s. 23.

    (5) EFT nr. L 55 af 1. 3. 1988, s. 1.

    (6) EFT nr. L 201 af 27. 7. 1988, s. 16.

    (7) EFT nr. L 253 af 24. 5. 1985, s. 8.

    (8) EFT nr. L 157 af 12. 6. 1986, s. 43.

    (9) EFT nr. L 251 af 5. 10. 1979, s. 12.

    BILAG I

    Liste over destinationer

    1.2 // Bulgarien Jugoslavien Polen Rumaenien // Tjekkoslovakiet Ungarn USSR

    ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - PARARTIMA II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II

    Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - Diefthýnseis ton organismón paremváseos - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervenção

    1.2.3 // BELGIQUE/BELGIË: // Office belge de l'économie et de l'agriculture, rue de Trèves 82, B-1040 Bruxelles, // Belgische Dienst voor Bedrijfsleven en Landbouw, Trierstraat 82, B-1040 Brussel 1.2,3 // // Tél. 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B // DANMARK: // Direktoratet for markedsordningerne // // EF-Direktoratet // // Frederiksborggade 18 // // DK-1360 Koebenhavn K // // Tlf. (01) 92 70 00, telex 151 37 DK // BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND: // Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung (BALM) Geschaeftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse) // // Postfach 180 107 - Adickesallee 40 // // D-6000 Frankfurt am Main 18 // // Tel. (069) 1 56 40 App. 772/773, Telex: 04 11 56 // ESPAÑA: // Servicio Nacional de Productos Agrarios (SENPA) // // c/ Beneficencia 8 // // 28003 Madrid // // Tel. 222 29 61 // // Télex 23427 SENPA E // FRANCE: // OFIVAL // // Tour Montparnasse // // 33, avenue du Maine // // F-75755 Paris Cedex 15 // // Tél.: 45 38 84 00, télex 26 06 43 // IRELAND: // Department of Agriculture and Food // // Agriculture House // // Kildare Street // // Dublin 2 // // Tel. (01) 78 90 11, ext. 22 78 // // Telex 4280 and 5118 // ITALIA: // Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) // // Roma, via Palestro 81 // // Tel. 49 57 283 - 49 59 261 // // Telex 61 30 03 // NEDERLAND: // Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau // // Ministerie van Landbouw en Visserij // // Postbus 960 // // 6430 AZ Hoensbroek // // Tel. (045) 23 83 83 // // Telex 56 396 // UNITED KINGDOM: // Intervention Board for Agricultural Produce // // Fountain House // // 2 Queens Walk // // Reading RG1 7QW // // Berks // // Tel. (0734) 58 36 26 // // Telex 848 302

    Top