This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31988D0515
88/515/EEC: Commission Decision of 27 September 1988 on improving the efficiency of agricultural structures in France in accordance with Council Regulation (EEC) No 797/85 (Only the French text is authentic)
88/515/EØF: Kommissionens beslutning af 27. september 1988 om forbedring af landbrugsstrukturernes effektivitet i Frankrig i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 797/85 (Kun den franske udgave er autentisk)
88/515/EØF: Kommissionens beslutning af 27. september 1988 om forbedring af landbrugsstrukturernes effektivitet i Frankrig i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 797/85 (Kun den franske udgave er autentisk)
EFT L 283 af 18.10.1988, p. 28–30
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1994
88/515/EØF: Kommissionens beslutning af 27. september 1988 om forbedring af landbrugsstrukturernes effektivitet i Frankrig i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 797/85 (Kun den franske udgave er autentisk)
EF-Tidende nr. L 283 af 18/10/1988 s. 0028 - 0030
***** KOMMISSIONENS BESLUTNING af 27. september 1988 om forbedring af landbrugsstrukturernes effektivitet i Frankrig i henhold til Raadets forordning (EOEF) nr. 797/85 (Kun den franske udgave er autentisk) (88/515/EOEF) KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 797/85 af 12. marts 1985 om forbedring af landbrugsstrukturernes effektivitet (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1137/88 (2), saerlig artikel 25, stk. 3, og ud fra foelgende betragtninger: I henhold til artikel 24, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 797/85 har den franske regering givet meddelelse om de i bilaget til denne beslutning anfoerte love og administrative bestemmelser til gennemfoerelse af forordning (EOEF) nr. 797/85; i henhold til artikel 25, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 797/85 skal Kommissionen efter at have undersoegt, om de naevnte bestemmelser er i overensstemmelse med ovennaevnte forordning, og om forordningens maalsaetninger er tilgodeset, og der er den noedvendige sammenhaeng mellem de forskellige foranstaltninger, afgoere, om betingelserne for Faellesskabets deltagelse i finansieringen af den i naevnte forordnings artikel 1 omhandlede faelles foranstaltning er til stede; den i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 797/85 omhandlede stoette er forbeholdt personer med landbrug som hovederhverv, jf. naevnte forordnings artikel 2, stk. 5; artikel 2-1o i decret nr. 85-1144 boer derfor anvendes saaledes, at Frankrig i hvert enkelt tilfaelde faktisk kontrollerer, at denne betingelse er overholdt; investeringsstoette, der tildeles landbrugere, som ikke opstiller en konkret forbedringsplan, er underkastet de begraensninger og restriktioner, som er fastsat i artikel 8, stk. 2 til 4, i forordning (EOEF) nr. 797/85; decret nr. 85-1144, som gaelder for al investeringsstoette paa det omraade, som omfattes af forordning (EOEF) nr. 797/85 i Frankrig, opfylder denne betingelse; Frankrig boer dog soerge for, at de organer og myndigheder, der har befoejelse til at udbetale investeringsstoette, ved anvendelsen af de forskellige foranstaltninger overholder denne bestemmelse; Faellesskabets deltagelse i finansieringen af den stoetteordning, der gaelder for unge landbrugeres etablering, er begraenset til de tilfaelde, hvor betingelserne i artikel 7, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 797/85 er opfyldt, og til de deri fastsatte beloeb; de foranstaltninger, der er fastsat i de meddelte bestemmelser opfylder betingelserne og er i overensstemmelse med maalsaetningerne i forordning (EOEF) nr. 797/85, jf. dog ovennaevnte bemaerkninger; EUGFL-Komitéen er blevet hoert angaaende de finansielle aspekter; de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Staaende Landbrugsstrukturkomité - VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING: Artikel 1 De love og administrative bestemmelser, der er anfoert i bilaget til denne beslutning, og som er meddelt af den franske regering i henhold til artikel 24, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 797/85, opfylder betingelserne for Faellesskabets deltagelse i finansieringen af den i naevnte forordnings artikel 1 omhandlede faelles foranstaltning, forudsat at a) Frankrig i henhold til artikel 2-1o i decret nr. 85-1144 soerger for, at der kun ydes investeringsstoette til landbrugere, der har landbrug som hovederhverv, jf. artikel 2, stk. 5, i forordning (EOEF) nr. 797/85 b) Frankrig soerger for, at de i artikel 8, stk. 2 til 4, i forordning (EOEF) nr. 797/85 fastsatte begraensninger og restriktioner overholdes ved tildeling af investeringsstoette til landbrugere, som ikke opstiller en konkret forbedringsplan. Artikel 2 Denne beslutning er rettet til Den Franske Republik. Udfaerdiget i Bruxelles, den 27. september 1988. Paa Kommissionens vegne Frans ANDRIESSEN Naestformand (1) EFT nr. L 93 af 30. 3. 1985, s. 1. (2) EFT nr. L 108 af 29. 4. 1988, s. 1. BILAG Liste over love eller administrative bestemmelser, der omfattes af denne beslutning I. DECRETS - Decret nr. 85-1144 af 30. oktober 1985 om konkret forbedring af landbrugsbedrifter - Decret nr. 86-171 af 5. februar 1986 om aendring af decret nr. 85-1144 - Decret nr. 86-176 af 23. februar 1988 om stoette til unge landbrugeres etablering - Decret nr. 88-69 af 20. januar 1988 om aendring af decret nr. 77-566 af 3. juli 1977 om landbrug i bjergomraader og i visse ugunstigt stillede omraader. II. ARRETES - Arrêté af 2. november 1985 om saerlige laan til animalsk produktion fra Crédit agricole mutuel - Arrêté af 30. oktober 1985 om renter paa og saerlige betingelser for ydelse af saerlige moderniseringslaan fra Crédit agricole mutuel - Arrêté af 30. oktober 1985 om stoette og lofter herover - Arrêté af 30. oktober 1985 om faglige kvalifikationer - Arrêté af 5. februar 1986 om lofter over skovbrugsinvesteringer og over investering af turistmaessigt karakter, hvortil der vil kunne ydes stoette - Arrêté af 4. marts 1986 om saerlig stoette til modernisering - Arrêté af 5. december 1985 om anvendelse af artikel 2-4o-2. afsnit og artikel 2-6o i decret nr. 85-1144 - Arrêté af 10. juli 1986 om saerlige moderniseringslaan fra Crédit agricole mutuel - Arrêté af 10. juli 1986 om saerlige laan til animalsk produktion fra Crédit agricole mutuel - Arrêté af 10. juli 1986 om saerlige mellemlange laan fra Crédit agricole mutuel - Arrêté af 10. juli 1986 om aendring af arrêté af 2. februar 1978 om rentesubsidierede lange laan fra caisses de crédit agricole mutuel til gennemfoerelse af visse jordtransaktioner - Arrêté af 10. juli 1986 om aendring af arrêté af 29. juli 1985 om anvendelse af decret nr. 84-476 af 18. juli 1984 om indfoerelse af laan til produktion af saerlige afgroeder fra caisses de crédit agricole mutuel - Arrêté af 10. juli 1986 om saerlige laan fra caisses de crédit agricole mutuel til kooperativer, der anvender landbrugsmateriel i faellesskab - Arrêté af 23. februar 1988 om etableringsstoette til unge landbrugere - Arrêté af 23. februar 1988 om saerlige mellemlange laan fra Crédit agricole mutuel - Arrêté af 20. januar 1988 om fastsaettelse af stoette til visse kategorier af landbrugere i bjergomraader og i ugunstigt stillede omraader. III. CIRCULAIRES OG NOTES DE SERVICE - Circulaire DIAME/SSEA/Nr. 5002 af 9. januar 1986: Stoette til investeringer i og modernisering af landbrugsbedrifter, konkret forbedringsplan, anden moderniseringsstoette - Circulaire DIAME/SSEA/Nr. 5007 af 10. marts 1986: Stoette til investeringer af turistmaessig karakter i forbindelse med konkrete forbedringsplaner - Note de service DIAME/SSEA/Nr. 5007 af 18. marts 1986: Konkrete forbedringsplaner (PAM) og udviklingsplaner (PD), fastsaettelse af referenceindkomster for 1985 - Circulaire DIAME/SSEA/Nr. 5010 af 27. marts 1986: Saerlig moderniseringsstoette. Igangsaetningsstoette til GAEC (1), CUMA (2), sammenslutninger og foreninger inden for graesmarksdrift - Note de service DIAME/SSEA/Nr. 5019 af 25. juni 1986: Konkrete forbedringsplaner (PAM) fra andelsforeninger i landbruget (GAEC) - Note de service DIAME/SSEA/Nr. 5025 af 7. august 1986: Konkret forbedringsplan: Oversigter over tilskudsaekvivalens. Udviklingsplaner: AEndring af stoettelofter og oversigter over tilskudsaekvivalens. - Note de service (DIAME/SSEA/Nr. 5026 af 26. august 1986: Konkrete forbedringsplaner - fastsaettelse af referenceindkomster for 1986 - Note de service (DIAME/SSEA Nr. 5001 af 22. januar 1987: Konkrete forbedringsplaner: Finansiering af investeringer i forbindelse med andelsforeninger i landbruget (GAEC), der omfatter en eller flere unge landbrugere - Circulaire DIAME/SSEA/Nr. 5003 DF/SDAEF Nr. 3002 af 28. januar 1987: Stoette til investeringer i skovbrug i forbindelse med konkrete forbedringsplaner - Note de service DEPSE/SDEA/Nr. 7011 af 6. marts 1987: Konkrete forbedringsplaner: Finansiering af investeringer i forbindelse med andelsforeninger i landbruget (GAEC), der omfatter en eller flere unge landbrugere: Praeciseringer med hensyn til maksimale stoettebeloeb - Note de service DEPSE/SDEEA/Nr. 7027 af 6. juli 1987: Konkrete forbedringsplaner - fastsaettelse af referenceindkomster for 1987 - Note de service DEPSE/SSEA/Nr. 7030 af 17. juli 1987: Konkrete forbedringsplaner: Projekter fra delvis sammensluttede bedrifter - Circulaire DEPSE/SDEEA C 87/Nr. 7002 af 30. december 1987 om udligningsgodtgoerelser for vinteren 1987-1988 - Circulaire DEPSE/SDEEA C 88/Nr. 7006 af 8. marts 1988 om udligningsgodtgoerelser for vinteren 1987-1988, nye foranstaltninger - Circulaire DERF/SDDR/C 88 Nr. 3002 af 25. februar 1988 om stoette til kollektive investeringer i bjergomraader og i ugunstigt stillede omraader, regnskabsaaret 1988. (1) GAEC: Groupement agricole d'exploitation en commun (joint farming group). (2) CUMA: Coopératives d'utilisation en commun de matériel agricole (farm machinery cooperatives).