Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31987R2382

    Rådets forordning (EØF) nr. 2382/87 af 5. august 1987 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af standardiserede elektriske motorer, flerfasede, med effekt på over 0,75 kW, men højst 75 kW, med oprindelse i Jugoslavien

    EFT L 218 af 7.8.1987, p. 2–6 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 07/08/1992

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2382/oj

    31987R2382

    Rådets forordning (EØF) nr. 2382/87 af 5. august 1987 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af standardiserede elektriske motorer, flerfasede, med effekt på over 0,75 kW, men højst 75 kW, med oprindelse i Jugoslavien

    EF-Tidende nr. L 218 af 07/08/1987 s. 0002 - 0006


    *****

    RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 2382/87

    af 5. august 1987

    om indfoerelse af en endelig antidumpingtold paa importen af standardiserede elektriske motorer, flerfasede, med effekt paa over 0,75 kW, men hoejst 75 kW, med oprindelse i Jugoslavien

    RAADET FOR DE EUROPAEISKE

    FAELLESSKABER HAR -

    under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,

    under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2176/84 af 23. juli 1984 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab (1), aendret ved forordning (EOEF) nr. 1761/87 (2), saerlig artikel 12,

    under henvisning til forslag fra Kommissionen, forelagt efter konsultation i i det raadgivende udvalg, der er nedsat i henhold til naevnte forordning, og

    ud fra foelgende betragtninger:

    A. Midlertidige foranstaltninger

    (1) Kommissionen indfoerte ved forordning (EOEF) nr. 1043/87 (3) en midlertidig antidumpingtold paa importen af standardiserede elektriske motorer, flerfasede, med effekt paa over 0,75 kW, men hoejst 75 kW, med oprindelse i Jugoslavien.

    B. Efterfoelgende procedure

    (2) Efter indfoerelsen af den midlertidige antidumpingtold fremlagde de tre jugoslaviske producenter/eksportoerer af de paagaeldende motorer, Rade-Koncar (Zagreb), Sever (Subotica) og Elektrokovina (Maribor), skriftlige redegoerelser og anmodede om at blive hoert af Kommissionen inden for de frister, der er fastsat i forordning (EOEF) nr. 1043/87. Denne underrettede de paagaeldende om de kendsgerninger og betragtninger, paa grundlag af hvilke den var naaet til sine foreloebige konklusioner, og paataenkte at foreslaa, at der indfoertes en endelig told, samt at de beloeb, for hvilke der var stillet sikkerhed i form af den midlertidige antidumpingtold, opkraevedes.

    Alle parter fik lejlighed til inden for en naermere angivet tidsfrist at tilkendegive deres synspunkter vedroerende disse konklusioner, og der blev taget hensyn til eventuelle bemaerkninger.

    (3) Kommissionen aflagde desuden kontrolbesoeg hos tre italienske importoerer af jugoslaviske motorer:

    - Ceam, Inveruno (Milano),

    - Incontrera & Wenninger, Milano,

    - Smem, Monza.

    C. Dumping

    (4) De argumenter, som de jugoslaviske eksportoerer fremfoerte, efter at det i forordning (EOEF) nr. 1043/87 foreloebigt er blevet fastslaaet, at der finder dumping sted, drejede sig hovedsagelig om niveauet af justeringen for betalingsbetingelser i Jugoslavien, justeringen for den inflation, der paaloeb mellem salgs- og betalingsled i Jugoslavien, spoergsmaalet om hvilken kurs der skulle anvendes ved omregning af den jugoslaviske dinar samt forskelle i omkostninger til jugoslaviske og importerede raastoffer.

    (5) For hver af de tre producenter/eksportoerer blev der foretaget en gennemgang af justeringen af den normale vaerdi, saaledes at der kunne tages hensyn til betalingsbetingelser og kreditvilkaar i Jugoslavien, da de beroerte parter havde fremlagt bevis for, at en saadan anmodning var berettiget.

    (6) Til gengaeld var ingen af de fremfoerte argumenter i tre andre anmodninger om justering tilstraekkeligt overbevisende til, at der kunne saettes spoergsmaalstegn ved Kommissionens konstateringer, saadan som de foreligger i nr. 18, 19 og 22 i forordning (EOEF) nr. 1043/87. I lighed med Kommissionen finder Raadet altsaa, at disse anmodninger boer afvises af samme grunde, som Kommissionen anfoerte i naevnte forordning.

    (7) Uden at der herved gribes ind i den aendring af justeringen, der er naevnt i nr. 5, bekraefter Raadet saaledes Kommissionens betragtninger vedroerende dumpingimporten.

    For saa vidt angaar disse producenter/eksportoerer fastsaettes de endelige vejede gennemsnitlige dumpingmargener, behoerigt aendret paa baggrund af den nye gennemgang af justeringen for betalingsbetingelser derfor til foelgende for de motorer, der indgik i stikproeven:

    Elektrokovina: 98 %; Rade-Koncar: 109 %; Sever: 87 %.

    D. Skade

    (8) Ingen af de beroerte producenter/eksportoerer fremfoerte tilstraekkelig overbevisende argumenter over for Kommissionen, til at der kunne rejses tvivl om den konklusion, at importen af de paagaeldende jugoslaviske standardiserede elektriske, flerfasede motorer paafoerte den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet vaesentlig skade.

    (9) Kommissionen kunne derfor bekraefte de grunde, som fik den til at konkludere, at der forvoldtes skade som angivet i betragtning nr. 26 ff i forordning (EOEF) nr. 1043/87.

    (10) Selskabet Rade-Koncar gjorde gaeldende, at det ikke var rigtigt at kumulere de tre jugoslaviske eksportoerers import og markedsandele paa grund af deres retslige uafhaengighed og handelsmaessige autonomi.

    Trods de af Rade-Koncar fremfoerte argumenter er det baade Raadets og Kommissionens opfattelse, at det er noedvendigt at tage hensyn til virkningerne af hele importen af de paagaeldende jugoslaviske motorer. Undersoegelsen har saaledes vist, at disse varer er fungible - dvs. at de indbyrdes kan erstatte hinanden, og at de er sammenlignelige i henseende til fysiske egenskaber - samt at priserne er meget ensartede hos de jugoslaviske eksportoerer; af de aarsager, der er angivet i betragtning nr. 28 i forordning (EOEF) nr. 1043/87, konkurrerer de jugoslaviske standardiserede elektriske, flerfasede motorer altsaa indbyrdes og med tilsvarende varer paa markedet i Faellesskabet.

    (11) Selskabet Sever paapegede, at andelen af de importerede jugoslaviske motorer af det samlede marked i Faellesskabet stagnerede i perioden 1982 til 1985, som Kommissionen anvendte ved undersoegelsen af de skadelige virkninger.

    Det fremgik af Kommissionens undersoegelse, jf. betragtning nr. 26 og 27 i forordning (EOEF) nr. 1043/87, at den imports andel af det samlede marked var mindst 3,2 til 3,3 % for Faellesskabet som helhed, dvs. en betydelig andel af markedet i Faellesskabet; den jugoslaviske import steg desuden maerkbart i samme periode paa de to markeder, hvor den paagaeldende import er koncentreret, nemlig fra 3,9 til 4,8 % i Italien og fra 13 til 16 % i Danmark.

    (12) Trods de jugoslaviske eksportoerers argumenter bekraefter Raadet hele den analyse, som Kommissionen foretog i betragtning nr. 26 til 33 i forordning (EOEF) nr. 1043/87, og mener, at den skade, der forvoldes af dumpingimporten af jugoslaviske motorer, saerskilt betragtet boer anses for at vaere vaesentlig som omhandlet i artikel 4, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2176/84.

    Selv om udviklingen i faellesskabsproducenternes produktion og salg af standardiserede elektriske motorer, flerfasede, viser en stigning siden 1982 som foelge af genopsvinget i forbruget af elektriske motorer i Faellesskabet, har det meget lave prisniveau for importerede jugoslaviske motorer i vaesentlig grad bidraget til at trykke priserne hos faellesskabsproducenter med en produktion paa industrielt plan, hvoraf naesten alle stadig led tab i 1985 i sektoren for standardiserede motorer. Trykket paa faellesskabsproducenternes priser paa grund af den jugoslaviske import viser sig tydeligt ved prisunderbud paa 15 til 35 % af referenceproduktionspriserne og paa 10 til 30 % af salgspriserne hos de mest effektive producenter, hvis produktion foregaar paa industrielt plan.

    Samtlige konstaterede underbudsmargener skyldes ovenikoebet de dumpingpriser, som praktiseres af de tre jugoslaviske eksportoerer.

    E. Faellesskabets interesser

    (13) Efter Raadets opfattelse boer der i Faellesskabets interesse over for dumpingimporten af jugoslaviske motorer traeffes handelsmaessige beskyttelsesforanstaltninger, som kan afhjaelpe den skade, der forvoldes.

    Paa grund af konkurrencen mellem medlemsstaterne i sektoren for standardiserede flerfasede motorer og noedvendigheden af at opretholde konkurrencedygtigheden i de senere handelsled finder Raadet, at niveauet for den foranstaltning, der skal traeffes - uanset formen - boer fastsaettes paa grundlag af kostpriserne hos de mest effektive producenter med en produktion paa industrielt plan.

    F. Tilsagn

    (14) Visse producenter/eksportoerer tilboed Kommissionen at afgive pristilsagn vedroerende deres fremtidige eksport til Faellesskabet.

    (15) Kommissionen godtog ikke disse tilsagn og underrettede de paagaeldende producenter/eksportoerer om grunden til denne afgoerelse.

    G. Endelig opkraevning af de beloeb, for hvilke der er stillet sikkerhed i form af den midlertidige told. Indfoerelse af en endelig told

    (16) I betragtning af ovenstaaende finder Raadet, at der for at beskytte Faellesskabets interesser boer indfoeres en endelig antidumpingtold paa importen af de paagael dende varer med oprindelse i Jugoslavien, samt at de beloeb, for hvilke der er stillet sikkerhed i form af den ved forordning (EOEF) nr. 1043/87 indfoerte midlertidige antidumpingtold, boer opkraeves.

    (17) Hvad angaar formen og satsen for den told, der skal indfoeres, tilslutter Raadet sig Kommissionens betragtninger i nr. 35 i forordning (EOEF) nr. 1043/87.

    Det er Raadets opfattelse, at for at undgaa forskelsbehandling og af samme saglige grunde boer formen og satsen for den endelige antidumpingtold, der skal indfoeres - under hensyn til forskellene i varernes fysiske egenskaber - vaere lig med den endelige told, som Raadet ved forordning (EOEF) nr. 864/87 (1) indfoerte over for importen af motorer med oprindelse i statshandelslandene.

    - Den bedst egnede form for antidumpingtold er saaledes en variabel told, beregnet paa grundlag af forskellen mellem en mindstepris pr. type, udtrykt i ECU, og prisen til foerste uafhaengige koeber.

    Da visse importoerer - bl. a. Sever Agrovojvodina, Koebenhavn, og Sever Agrovojvodina, Muenchen, - er forretningsmaessigt forbundet med en eksportoer eller har en kompensationsaftale med en tredjemand, jf. artikel 2, stk. 8, litra b), i forordning (EOEF) nr. 2176/84, anser Raadet det for paakraevet, at antidumpingtolden for disse importoerer beregnes paa grundlag af prisen til den foerste koeber, der ikke er forretningsmaessigt forbundet med eksportoeren. For disse importoerers vedkommende skal enhedsprisen, netto, frit Faellesskabets graense, svare til toldvaerdien, som denne ville vaere fastsat efter artikel 6 i Raadets forordning (EOEF) nr. 1224/80 af 28. maj 1980 om varers toldvaerdi (2).

    - Hvad angaar mindsteprisen, mener Raadet, at den endelige antidumpingtold boer fastsaettes paa samme niveau som den midlertidige antidumpingtold, og dette af samme grunde som Kommissionen allerede anfoerte i forordning (EOEF) nr. 1043/87, bl.a. den bruttofortjenstmargen, der skal anvendes for de mest effektive producenter, hvis produktion finder sted paa industrielt plan.

    Den endelige antidumpingtold er saaledes vaesentlig lavere end de konstaterede dumpingmargener. Den skulle imidlertid vaere tilstraekkelig til at afhjaelpe den skade, der er paafoert faellesskabsproducenterne af standardiserede elektriske motorer, flerfasede, som foelge af den paagaeldende import, i betragtning af de priser, der anses for at vaere noedvendige for at sikre de effektive producenter i Faellesskabet en rimelig fortjeneste.

    (18) Endelig har Raadet konstateret, at den hoejeste toldsats i Spanien og Portugal i 1986 og 1987 for de paagaeldende standardiserede elektriske motorer, flerfasede, var hoejere end satsen i den faelles toldtarif for samme varer. For at forhindre at importen til disse medlemsstater paalaegges en hoejere samlet sats, anses det for noedvendigt at bestemme, at det samlede beloeb af antidumpingtolden og den ikke-tilpassede told i Spanien og Portugal ikke kan overstige det samlede beloeb for told i henhold til den faelles toldtarif og antidumpingtolden.

    UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    1. Der indfoeres en endelig antidumpingtold paa importen af standardiserede elektriske motorer, flerfasede, med effekt paa over 0,75 kW, men hoejst 75 kW, henhoerende under pos. ex 85.01 B I b) i den faelles toldtarif, svarende til NIMEXE-nummer ex 85.01-33, ex 85.01-34 og ex 85.01-36, med oprindelse i Jugoslavien.

    2. Udtrykket »standardiserede, flerfasede motorer« omfatter alle motorer, der er omfattet af en international standardisering, bl. a. i henhold til Commission Electrotechnique Internationale (CEI). De paagaeldende motorers standardiserede omdrejningshastigheder er: 3 000, 1 500, 1 000 og 750 o/min., og den standardiserede effekt er henholdsvis 1,1 - 1,5 - 2,2 - 3 - 4 - 5,5 - 7,5 - 11 - 15 - 18, 5 - 22 - 30 - 37 - 45 - 55 - 75 kW, og den standardiserede akselhoejde er: 80 - 90 - 100 - 112 - 132 - 160 - 180 - 200 - 250 - 280 - 315 mm.

    3. Tolden fastsaettes for hver motortype til forskellen mellem enhedsprisen, netto, frit Faellesskabets graense, ufortoldet, og den i bilaget anfoerte pris. Prisen frit Faellesskabets graense, ufortoldet, er nettoprisen, hvis betaling i henhold til betalingsbetingelserne skal finde sted senest 30 dage efter afsendelsestidspunktet; den nedsaettes med 1 % for hver maaned, betalingsfristen forlaenges.

    4 a) Konstaterer toldmyndighederne, at der mellem importoer og eksportoer eller tredjemand foreligger en forretningsforbindelse eller en kompensationsaftale som omhandlet i artikel 2, stk. 8, litra b), i forordning (EOEF) nr. 2176/84, kan den pris, der faktisk er betalt eller skal betales for den vare, der er solgt til eksport til Faellesskabet, ikke anvendes som referencepris for fastsaettelse af den i stk. 3 naevnte enhedspris, netto, frit Faellesskabets graense.

    Enhedsprisen, netto, frit Faellesskabets graense, svarer i dette tilfaelde til toldvaerdien, som denne ville vaere fastlagt i overensstemmelse med artikel 6 i forordning (EOEF) nr. 1224/80. Ville det, for saa vidt angaar en importoer, der er forretningsmaessigt forbundet med en eksportoer, ikke vaere muligt at fastsaette toldvaerdien paa grundlag af ovenstaaende bestemmelser, skal prisen, netto, frit Faellesskabets graense, svare til toldvaerdien, som denne ville vaere fastsat i overensstemmelse med artikel 2, stk. 3, i naevnte forordning.

    b) Bestemmelserne i litra a) finder isaer anvendelse paa motorer med oprindelse i Jugoslavien og importeret af nedennaevnte selskaber:

    - Sever Agrovojvodina, Koebenhavn,

    - Sever Agrovojvodina, Muenchen.

    5. Gaeldende bestemmelser for told finder anvendelse, jf. dog bestemmelserne i denne forordning.

    Artikel 2

    De beloeb, for hvilke der er stillet sikkerhed i form af den midlertidige antidumpingtold i henhold til Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1043/87, opkraeves i forhold til den endelige told, der er indfoert.

    Artikel 3

    Den antidumpingtold, der indfoeres eller opkraeves i henhold til artikel 1 og 2, opkraeves kun for importen til Spanien og Portugal i det omfang, det samlede beloeb af den gaeldende told i den paagaeldende medlemsstat og antidumpingtolden for den paagaeldende vare ikke overstiger det samlede beloeb af tolden i henhold til den faelles toldtarif og antidumpingtolden for samme vare.

    Artikel 4

    Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfaerdiget i Bruxelles, den 5. august 1987.

    Paa Raadets vegne

    K. E. TYGESEN

    Formand

    (1) EFT nr. L 201 af 30. 7. 1984, s. 1.

    (2) EFT nr. L 167 af 26. 6. 1987, s. 9.

    (3) EFT nr. L 102 af 14. 4. 1987, s. 5.

    (1) EFT nr. L 83 af 27. 3. 1987, s. 1.

    (2) EFT nr. L 134 af 31. 5. 1980, s. 1.

    BILAG

    Mindstepriser ved import til Faellesskabet af visse standardiserede elektriske motorer, flerfasede, med oprindelse i Jugoslavien

    De i artikel 1, stk. 3, i denne forordning omhandlede mindstepriser ved import er anfoert i ECU i nedenstaaende tabel.

    Disse priser gaelder for flerfasede, elektriske motorer, udformning B3 (dvs. med ben til fastgoerelse).

    Ved andre udfoerelser (udformning B5, B14 osv.) forhoejes priserne i tabellen med 7 %.

    1.2.3.4.5.6 // // // // // // // kW // hk // 3 000 o/min // 1 500 o/min // 1 000 o/min // 750 o/min // // // // // // // 1,1 // 1,5 // 40,3 // 41,7 // 57,9 // 89,1 // 1,5 // 2 // 45,4 // 49,1 // 68,3 // 105,0 // 2,2 // 3 // 59,1 // 60,4 // 89,1 // 135,8 // 3 // 4 // 70,0 // 72,5 // 108,3 // 162,0 // 4 // 5,5 // 87,5 // 92,0 // 136,2 // 195,8 // 5,5 // 7,5 // 113,3 // 117,0 // 177,4 // 241,2 // 7,5 // 10 // 143,7 // 150,8 // 204,5 // 299,5 // 11 // 15 // 194,1 // 200,3 // 295,7 // 403,2 // 15 // 20 // 244,9 // 261,6 // 387,3 // 519,4 // 18,5 // 25 // 314,0 // 319,0 // 475,2 // 644,3 // 22 // 30 // 375,7 // 375,7 // 558,1 // 794,7 // 30 // 40 // 501,5 // 495,6 // 739,3 // 1 023,3 // 37 // 50 // 627,2 // 614,8 // 911,3 // 1 244,1 // 45 // 60 // 704,7 // 729,3 // 1 090,8 // 1 461,1 // 55 // 75 // 945,5 // 911,3 // 1 356,1 // 1 776,8 // 75 // 100 // 1 261,5 // 1 207,0 // 1 799,7 // 2 287,4 // // // // // //

    Top